Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 329

Uphill Climb

Josh Martinez

Letra

Subida Difícil

Uphill Climb

SarcasmoSarcasm
Sou só um alquimista, transformo canetas e papéis em versosI'm just an alchemist, I turn pens and papers into verses
Transformo três versos em uma canção que te deixa nervosoTurn three verses into a song that makes you nervous
Transformo dez canções em um álbum com um propósitoTurn ten songs into an album with a purpose
E vou plantar essa semente em um lugar bem profundoAnd I'll plant that seed in a place deep beneath the surface
Regar essa semente até as árvores crescerem altas como bétulasWater that seed 'till the trees grow tall as birches
A árvore dá frutos, o sol esquenta como um fornoThe tree bears fruit, the sun gives heat like a furnace
O fruto alimenta cada pessoa que passaThe fruit provides nourishment for every single person
Mas o fruto se torna inútil, o clima ao redor pioraBut the fruit becomes worthless, surrounding climate worsens
Então volto pro laboratório, crio uma versão diferenteSo I go back to the lab, create a different version
Mas algo parece estranho, essas canetas e papéis não tão funcionandoBut something seems odd, those pens and papers just ain't working
Agora a situação mudou e tudo parece incertoNow the situation's changed and everything seems uncertain
Vou parar de plantar essas sementes porque é hora de fechar as cortinasI'll stop planting those seeds because it's time to close the curtains

Josh MartinezJosh Martinez
Vou pra todo lado, pode dizer que eu me movoI'll move all over, you can say I get around
Caminho pelas estradas, apareço em toda cidadeI walk along the highways, turn up in every town
Minhas mãos se estendem e roubam a vida sem fazer barulhoMy hands reach out and steal life without a sound
Faço um discurso em cada palanque, quando só quero me soltarMake a speech on every soapbox, when I just want to get down

Este é meu ano de Jordan, então derrama a cerveja e o vinho importadoThis is my Jordan year so pour the beer imported wine
De acordo, estou agindo afinado e totalmente em modo lunarAccordingly I am acting finely tuned and fully lunar mode
Eclipsando o sol e enviando a carta codificada, abre e lêEclipse the sun and send the coded letter, open read it
Esperando que você possa ser a que me faça sentir um pouco melhorhoping you can be the one to make me feel a little bit better

É o sol se pondo, estrelas surgindo, subindo colinas e correndo de cabeça baixaIt's that the sun settin stars coming, climbin hills and running head down
Preciso chegar ao lago antes do pôr do solGot to make it to the lake by sundown
Pra que possamos lavar essa argila horrível que nos molda e nos seguraSo we can wash away this awful clay that molds us holds us
Em sua influência enquanto soldados barram o caminho, eu me viro e vou emboraIn its sway as soldiers bar the way I turn around and walk away

refrãochorus
Um exemplo de uma colaboração de maçã podre sob baixa pressãoAn example of a low pressure bad apple collabo
Você não percebeu nosso foco principal, como os tópicos são abordados?Haven't you noticed our main focus how the topics get tackled?
Pegos em um espiral descendente, uma vez que nossas jaulas são agitadoscaught in a downhill spiral, once our cages get rattled
Você não percebe que a vida real é uma batalha difícilDon't you realize that real life is an uphill battle

governador Boltsgovernor bolts
Pegue o Paul, ele tá caindo como folhas no outonoCatch Paul he's falling like leaves in autumn
Você deveria vê-lo agora, ele tá chamando do fundo do poçoYou aught to see him now he's calling from the absolute bottom
Essas colunas do Coliseu o colocaram em uma situação ruimThese Colosseum columns got him in a bad situation
Se é a última tentação, ou o fato de que estou enfrentando o impactoIf it's the last temptation, or the fact that I'm facing impact
Estou me preparando para a queda que está por virI'm embracing myself for the crash from awaiting
Enquanto isso, de volta à estação, as pessoas andam nervosas em confissão por suas perversõesMeanwhile back at the station, people are pacing in confession for perversions
Levantando a questão, por que fomos criados na decepção?Raising the question, why were we raised in deception?
Dane-se todo esse estresse, você me deixou queimando em obsessãoFuck all this stress, you got me blazing in obsession
Louco de agressividade por dias nesse labirinto de obsessão,Crazed in aggressiveness for days in this maze of obsession,
só uma bênção disfarçada, só depressão, eu achojust a blessing in disguise, just depression I'm guessing
Só uma lição para a bolha queimada e a bolha estouradaJust a lesson for the trouble burnt bubble and blistered-ness
Punho torcido, duplo e irritadoTwisted limp wristed pissed double fist

SarcasmoSarcasm
Só um pensador nadando nas areias afundando de ___Just a thinkin man swimming in the sinking sands of ___
Coração tão frio que minha alma está exposta à forçaHeart so cold my soul is exposed to the force
Mas não suponho que você saiba que tem gente que sofreBut I don't suppose you know there's folks who got strife
Nunca olhe pra trás porque você pode se transformar em sal como a ___ esposa.Never look back because you might turn to salt like ___ wife.

JMARTJMART
Pegos em muitos pontos quentes, preciso beber muita cerveja gelada,Caught in a lotta hot spots, gotta drink cold beer lots,
dar uma relaxada, pedras duras no núcleo tão macio...take a load off, hard rocks at the core so soft...
Jogar pedras no sol frio. pra mim vagar de um lado pro outroThrow rocks at the cold sun. for me wander off and on
E só me perguntar quanto tempo até vermos casaand only wonder how long before we see home

Governador BoltsGovernor Bolts
Da beira do mar, até o topo das árvores, meus pés rochas, até a praiaFrom the seashore, to the tree tops, my feet rocks, to the beach stop
A cada passo, molhando meus pés, e meu discurso se flexiona, quando a batida caiWith each step, get my feet wet, and my speech flex, when the beat drops
Da mente funcionando, até o sol apertado E meu rosto muda, para a luz do solFrom the mind works, to the sun tight And my face shifts, to the sunlight
E meus olhos ardem, até os tremores de areia E o céu se transforma, em paisagemAnd my eyes burn, to the sandquakes And Sky turns, into landscape

RefrãoChorus
Um exemplo de uma colaboração de maçã podre sob baixa pressãoAn example of a low pressure bad apple clapple
Você não percebeu nosso foco principal, como os tópicos são abordados?Haven't you noticed our main focus off the top is get tackled?
Pegos em um espiral descendente, uma vez que nossas jaulas são agitadosGet in a downhill spiral, once our cages get rattled
Você não percebe que a vida real é uma batalha difícilDon't you realize that real life is an uphill battle

Um exemplo de uma colaboração de maçã podre sob baixa pressãoAn example of a low pressure bad apple clapple
Você não percebeu nosso foco principal, como os tópicos são abordados?Haven't you noticed our main focus off the top is get tackled?
Pegos em um espiral descendente, uma vez que nossas jaulas são agitadosGet in a downhill spiral, once our cages get rattled
Você não percebe que a vida real é uma batalha difícilDon't you realize that real life is an uphill battle




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Martinez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção