Forever Song
We sleep together,
while all around us,
people kill each other where they lie.
They lie together,
till they find someone better,
try to negotiate that slow demise.
But I just can't credit,
that type of effort for a,
piece of nothing on the edge of a knife.
Slices you so thin,
you dry like sheets in the wind,
Hold a candle behind through you see the light.
I want the song I can sing forever,
I don't care for structure,
Just to know it's mine.
I'd hate to see,
This thing we've developed,
Become your burden or my waste of time.
(My waste of time)
The afternoon can bring with it shallow moods,
but I'd jump a harbour wall to clear your mind.
I quarter the years,
You drop the sails till we're clear,
I'll look for reefs,
you map the stars in the night.
And history tells us of worlds we'll know nothing of,
then retrospect becomes a shackle tight,
on the ankles of us,
Oh, in the future we trust,
We cross our fingers like some kids telling lies.
I want the song I can sing forever,
I don't care for structure,
Just to know it's mine.
I'd hate to see this thing we've developed,
Become your burden or my waste of time.
I wanna know that I know what I'm talking about.
Until I do all the walls seem white.
But when I'm sure that I know what I'm talking about,
I'll take your burden if you say it's mine.
If you say it's mine.
If you say it's mine.
If you say it's mine.
Canção Eterna
Nós dormimos juntos,
Enquanto ao nosso redor,
As pessoas se matam onde estão.
Elas mentem juntas,
Até encontrarem alguém melhor,
Tentam negociar essa lenta morte.
Mas eu simplesmente não consigo acreditar,
Que esse tipo de esforço vale a pena por um,
Pedaço de nada na ponta de uma faca.
Te fatiam tão fino,
Você seca como lençóis ao vento,
Segura uma vela atrás pra ver a luz.
Eu quero a canção que posso cantar pra sempre,
Não me importo com estrutura,
Só quero saber que é minha.
Eu odiaria ver,
Essa coisa que desenvolvemos,
Se tornar seu fardo ou meu desperdício de tempo.
(Meu desperdício de tempo)
A tarde pode trazer humores rasos,
Mas eu pularia um muro do porto pra clarear sua mente.
Eu divido os anos,
Você abaixa as velas até ficarmos livres,
Eu procurarei recifes,
Você mapeia as estrelas na noite.
E a história nos conta de mundos que não saberemos nada,
Então a retrospectiva se torna uma algema apertada,
Nos tornozelos de nós,
Oh, no futuro confiamos,
Cruzamos os dedos como crianças contando mentiras.
Eu quero a canção que posso cantar pra sempre,
Não me importo com estrutura,
Só quero saber que é minha.
Eu odiaria ver essa coisa que desenvolvemos,
Se tornar seu fardo ou meu desperdício de tempo.
Eu quero saber que sei do que estou falando.
Até eu saber, todas as paredes parecem brancas.
Mas quando eu tiver certeza de que sei do que estou falando,
Eu assumirei seu fardo se você disser que é meu.
Se você disser que é meu.
Se você disser que é meu.
Se você disser que é meu.