Tradução gerada automaticamente

Fill You In
Josh Pyke
Te Contar Tudo
Fill You In
E então o meteorologista disse pra voltar pra cama,And then the weatherman said to go back to bed,
porque é uma pena sair lá fora quando o vento tá uivando agora.because it's shame to go outside when the wind keeps howling now.
Então por um tempinho eu vivi dentro de uma caverna,So for a little while there I lived inside a cave,
e lá tinha ursos, insetos, folhas e amorand there were bears and bugs and leaves and love
e uma escuridão que só te deixava quando a noite chegava em casa.and a dark that only left you when the night came crawling home.
E eu estava feliz lá por um tempo até que acordei um dia e vi que o telhado tinha voado emboraAnd I was happy there for a while until I woke one day to find the roof had blown away
e o vento soprava através de mim,and the wind blew through me,
e então no dia seguinte começou a choverand then the very next day it began to rain
e choveu direto em mim.and it rained right through me.
E então o relâmpago atingiu bem ao lado da minha cabeçaAnd then the lightning struck right beside my head
e um galho caiu e parou sobre minhas pernas quebradas,and a branch fell down and came to rest upon my broken legs,
e pra minha surpresa aquele galho começou a crescer.and to my surprise that bough began to grow.
E então o meteorologista disse pra olhar o pôr do solAnd then the weatherman said to look at the sunset
e se o céu estivesse vermelho, no dia seguinte estaria seco,and if the sky was red the very next day it would be dry instead,
e eu estava feliz no sol como um preguiçoso,and I was happy in the sun like a lazy one,
como um preguiçoso.like a lazy one.
E então aquele galho quebrado começou a crescer,And then that broken bough it began to grow,
e ele cresceu direto através de mim.and it grew right through me.
E então no dia seguinte,And then the very next day,
bem, a grama brotou e cortou direto em mim.well the grass did blade and it cut right through me.
E então uma coelha cavou um túnel bem entre minhas costelas, e ela viveu direto em mim.And then a rabbit dug a tunnel right between my ribs, and she lived right through me.
E então um pássaro veio e bicou o espaço no meu peito e então ele voou direto através de mim.And then a bird came and pecked at the space in my chest and then he flew right through me.
Agora tem um buraco no chão onde eu costumava deitar e eu não consigo preencher.Now there's a hole in the ground where I used to lay down and I can't fill it in.
E tem um caderno de colorir na parte de trás da minha cabeça e eu quero te contar tudo.And there's a colouring pad in the back of my head and I want to fill you in.
E eu não era nada mais do que uma impressão de mim mesmo e eu quero te contar tudo.And I was nothing more than an impression of myself and I want to fill you in.
É, você poderia deitar seu corpo no vazio onde eu costumava estar e você poderia me preencher.Yeah you could lay your' body in the hollow where I used to be and you could fill me in.
E então aquele galho quebrado começou a crescer, e ele cresceu direto através de mim.And then that broken bough it began to grow, and it grew right through me.
E então no dia seguinte eu acreditei em algo novo, bem, o que posso dizer?And then the very next day I believed in something new well, what can I say?
E então um pássaro veio e bicou o espaço no meu peito e então ele voou direto através de mim.And then a bird came and pecked at the space in my chest and then he flew right through me.
E então uma coelha cavou um túnel bem entre minhas costelas e ela viveu direto em mim.And then a rabbit dug a tunnel right between my ribs and she lived right through me.
Eu sou um homem, eu sou um homem como eu costumava ser,I'm a man, I'm a man like I used to be,
eu quero te contar tudo,I want to fill you in,
porque tem um buraco no meu peito onde os animais viveram e eu quero te contar tudo.cos there's hole in my chest where the animals lived and I want to fill you in.
E eu faço uma impressão muito boa de mim mesmoAnd I do a very fine impression of myself
e eu quero te contar tudo porque tem um caderno de colorir na parte de trás da minha cabeça e eu quero te contar tudo.and I want to fill you in cos there's a colouring pad in the back of my head and I want to fill you in.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Pyke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: