Tradução gerada automaticamente

Come Close To Me (Not Too Close)
Josh Radnor
Chegue Perto de Mim (Não Muito Perto)
Come Close To Me (Not Too Close)
Estou sem ingressos, não tenho segundas chancesI'm all out of tickets, I've no second chances
Bebi vinho demais e dancei devagar demaisI had too much wine and too many slow dances
Você é a imagem da juventude e eu não sou mais um jovemYou're the picture of youth and I'm no spring chicken
Mas aqui estamos nós, nos beijando, a trama se adensaBut here we are kissing the plot it does thicken
Dois do Meio-Oeste na grande cidadeTwo Midwesterners in the big city
Ambos vivendo o sonho, que penaWe're both of us living the dream, what a pity
Que não podemos simplesmente fugir para Lisboa ou ParisThat we can't just run away to Lisbon or Paris
Viajar para o exterior nos emocionaria ou nos assustariaWould traveling overseas thrill us or scare us
Por que minha mente corre doze passos à minha frenteWhy does my mind gallop twelve steps ahead of me
Como se houvesse outro homem que você prefere em vez de mimLike is there another man you want instead of me
Estou fingindo inveja para preencher o espaçoI'm playing at envy to fill up the space
E distrair das coisas que não quero enfrentarAnd distract from the things I don't want to face
Chegue perto de mimCome close to me
Não muito pertoNot too close
Estou partindo daquiI'm leaving here
AmanhãTomorrow
Sua beleza me assusta e também me excitaYour beauty it frightens me and also excites me
Quero me entregar a você, usar muitas drogas com vocêI want to fall into you do lots of drugs with you
Andar por Chinatown e agir como se estivéssemos na ChinaWalk around Chinatown and act like it's China
Esquecer de tudo, exceto seus olhos verdes e euForget about everything but your green eyes and I'm
Não sou confiável nessas questões gravesNot to be trusted in these grave matters
No amor, sou louco como o mais louco dos chapeleirosIn love I am mad as the maddest of hatters
Não, isso não é amor, mas com certeza é algoNo this isn't love but it surely is something
Um pesadelo à espera ou talvez algo divertidoA nightmare in waiting or maybe a fun thing
Chegue perto de mimCome close to me
Não muito pertoNot too close
Estou partindo daquiI'm leaving here
AmanhãTomorrow
A Califórnia está me chamando, tenho que responderCalifornia is calling me, I have to answer
Disse a ela que voltaria em meados de setembroI told her I'd be back in mid-September
Não tenho animais de estimação, nem filho, nem filhaI don't have any pets no son no daughter
Mas tenho um jardim, minhas flores precisam de águaBut I have a garden, my flowers need water
Não suporto os invernos, meu sangue é muito fraco para elesI can't bear the winters, my blood is too thin for them
Viver no oeste me tornou um homem mais fracoLiving out west has made me a weaker man
Mas também um saudável, ainda sou um otimistaBut also a healthy one, I'm still an optimist
Sou um compositor e às vezes um solipsistaI'm a songwriter and sometimes a solipsist
Preocupo-me que esteja acostumado a viver sozinhoI worry I'm too used to living alone
E quando estou triste, não atendo o telefoneAnd when I am sad I don't pick up the phone
Lambo minhas feridas em silêncio, como o leão que souI lick my wounds quiet like the lion I am
Se você tiver uma sugestão melhor, não me importoIf you've a better suggestion I don't give a damn
Apenas me deixe ser e me deixe ver vocêJust let me be and let me see you
Naqueles momentos em que você mais gostaria de ser vocêThose times when you most would like to be you
E farei o mesmo, máscaras firmemente fixadasAnd I'll do the same, masks firmly affixed
Cortaremos tudo entre nósWe'll cut out everything between and betwixt
Chegue perto de mimCome close to me
Não muito pertoNot too close
Estou partindo daquiI'm leaving here
AmanhãTomorrow
Não sou um profeta, não tenho bola de cristalI'm not a prophet, I've no crystal ball
O final do verão está escrito, mas sempre há o outonoLate summer is written but there's always the fall
Quando você vier para o oeste, algumas folhas estarão caindoWhen you come out west a few leaves will be falling
Iremos à praia e subiremos a Mulholland DriveWe'll hit the beach and drive up Mulholland
Quem diabos é você e como chegamos aquiWho the hell are you and how did we get here
Tão rapidamente, tão precipitadamente, diria até que é como se estivéssemosSo quickly, so rashly, I daresay it's like we're
Dois foguetes indo direto para a LuaTwo rocket ships headed straight for the Moon
Não pode ser saudável voar tão cedoIt can't be healthy to be flying this soon
Ally vai se arrepender de nos apresentar ouWill Ally regret ever introducing us or
Ela vai querer crédito por nos produzirWill she want credit for exec producing us
Que tipo de filme será esseWhat kind of a movie will this one be
Espera, eu tenho um problema com a realidadeWait, do I have a problem with reality
Estou falando demais, espero que você não me odeieI'm saying too much, I hope you don't hate me
Mas se eu fosse você, eu gostaria de namorar comigoBut if I were you would I want to date me
Não posso responder a isso, não tenho perspectivaI can't answer that, I've no perspective
Sou meio consciente de mim mesmo e longe de ser objetivoI'm half self-aware and far from objective
Chegue perto de mimCome close to me
Não muito pertoNot too close
Estou partindo daquiI'm leaving here
AmanhãTomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Radnor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: