Tradução gerada automaticamente

Right Moves
Josh Ritter
Movimentos Certos
Right Moves
De repente você está de volta -All of a sudden now you're back again -
Eu pensei que você estava feliz com quem quer que fosse?I thought you were happy with whoever?
ou você sonhou comigo de vez em quando?or did you dream about me now and then?
Você olhou para as estrelas e sentiu algo pelas constelações?Did you look up at the stars and feel something for the constellations?
Todos aqueles amantes por aí, balançando e atirando,All those lovers round their, swings and arrows,
cães e leões separando toque de toque,dogs and lions separating touch from touch,
a comédia da distância, a tragédia da separação.the comedy of distance, the tragedy of separation.
Estou fazendo todos os movimentos certos?Am I making all the right moves?
Estou cantando os blues certos pra você?Am I singing you the right blues?
Há um momento em que posso te ligar, só pra ver como você está?Is there a time when I can call you, just to see how you are doing?
Eu perguntei como é que você voltou pra mim? Você não precisa das histórias das minhas cicatrizes ou nas estrelas pra te dizer que nada é de graça. Eu troquei toda a inocência que eu já tive por hesitação. Eu disse, não vai me dizer onde você esteve? Você colocou um dedo nos meus lábios e então me beijou uma vez e mais uma vez. Os grilos todos pularam e encontraram a lua com uma ovação de pé.I said how is it that you come back to me? You don't need the stories of my scars or in the stars to tell you nothings free. I traded all the innocence I ever had for hesitation. I said won't you tell me where you've been? You put a finger to my lips and then you kiss me once and once again. The crickets all lept up and met the moon with a standing ovation.
Estou fazendo todos os movimentos certos?Am I making all the right moves?
Estou cantando os blues certos pra você?Am I singing you the right blues?
Há um momento em que posso te ligar, só pra ver como você está?Is there a time when I can call you, just to see how you are doing?
Eu ouvi que a noite estava pegando essa canção, você jogou seu cabelo pra trás e cantou junto. E eu percebi...I heard the night was picking up this song, you threw your hair back and you sang along. And I realised...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Ritter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: