London Bridges
It was a really cold day in London
A rainy, rainy afternoon
She told me she was coming over
She had some news
Always looking over her shoulder
For promises that never come
I could be the one to console her
A ray of sun
But listen honey
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving now
This bridge is falling down
You really should stay off that corner
Someday someone will get killed
They should put a sign to warn you
It's dangerous
Don't look up to the sky
Cuz your feeling is just not right
And all those plans that you made last summer
They all died
So when are you coming over?
When you gonna make it pay?
London is growing colder
I'm leaving on the train today
But listen honey
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving now
This bridge is falling down
Ponte de Londres
Era um dia bem frio em Londres
Uma tarde chuvosa, chuvosa
Ela me disse que vinha pra cá
Tinha algumas novidades
Sempre olhando por cima do ombro
Por promessas que nunca vêm
Eu poderia ser quem a consola
Um raio de sol
Mas escuta, querida
Eu não sou o garoto que vai te dizer como amar ou como viver
E se você acha que sou só uma ponte, então vou me mandar agora
Essa ponte tá caindo
Você realmente deveria ficar longe daquela esquina
Um dia alguém vai se machucar
Deviam colocar uma placa pra te avisar
É perigoso
Não olhe pra cima
Porque seu sentimento não tá certo
E todos aqueles planos que você fez no verão passado
Todos morreram
Então quando você vem pra cá?
Quando você vai fazer valer a pena?
Londres tá ficando mais fria
Eu tô indo de trem hoje
Mas escuta, querida
Eu não sou o garoto que vai te dizer como amar ou como viver
E se você acha que sou só uma ponte, então vou me mandar agora
Essa ponte tá caindo