Crisis
Joshua Bassett
Crise
Crisis
Minha gravadora disse para nunca desperdiçar uma crise
My label said to never waste a crisis
E aqui estou eu, violão na mão
And here I am, guitar in my hand
No meio de uma
In the middle of one
E, honestamente, eu não queria escrever isso
And, honestly, I didn't wanna write this
Não sei se consigo, ainda estou me segurando
Don't know if I can, still holdin' back
Ainda quero fugir
Still wanna run
E se você pode dizer a sua verdade, então eu também
And if you get to tell your truth, then so do I
E tudo bem se você quiser que eu interprete o vilão
And it's cool if you want me to play the bad guy
Mas não se atreva a agir como se eu não tivesse te amado
But don't you dare act like I didn't love you
Não vá pensando que eu não me magoei também
Don't go thinkin' that I didn't hurt too
Você nunca se perguntou se estou bem
Don't you ever wonder if I'm okay
Depois de tudo que você me fez passar?
After all you put me through?
Metade da merda que você está dizendo é apenas meia-verdade
Half the shit you're saying's only half-true
Bagunçando a minha vida como um passo na carreira
Messin' with my life as a career move
Não posso deixar de me perguntar o porquê de você não acabar com isso
I can't help but wonder why you won't make it end
Acho que você nunca ousaria
Guess you would never dare
Você nunca ousaria desperdiçar uma crise
You would never dare to waste a crisis
Minha mãe ligou porque ela ouviu que recebi ameaças de morte
My mama callеd 'cause she heard I got dеath threats
Oh, o que diabos eu devo fazer com isso?
Oh, what the hell am I supposed to do with that?
Oh, eu gostaria de poder abrir meus olhos e o pesadelo ter acabado
Oh, I wish that I could open my eyes and the nightmare'd be over
Mas você sensacionaliza
But you sensationalize
Continua botando lenha na fogueira pelas manchetes
Keep fannin' the fire for the headlines
Mas não se atreva a agir como se eu não tivesse te amado
But don't you dare act like I didn't love you
Não vá pensando que eu não me magoei também
Don't go thinkin' that I didn't hurt too
Você nunca se perguntou se estou bem
Don't you ever wonder if I'm okay
Depois de tudo que você me fez passar?
After all you put me through?
Metade da merda que você está dizendo é apenas meia-verdade
Half the shit you're saying's only half-true
Bagunçando a minha vida como um passo na carreira
Messin' with my life as a career move
Não posso deixar de me perguntar o porquê de você não acabar com isso
I can't help but wonder why you won't make it end
Acho que você nunca ousaria
Guess you would never dare
Você nunca ousaria desperdiçar uma crise
You would never dare to waste a crisis
Não foi você quem foi embora primeiro?
Weren't you the one who left in the first place?
Não foi você quem ligou terminando tudo?
Weren't you the one who called things off?
Foi uma atuação me amar ou uma atuação me odiar?
Was it an act to love me or an act to hate me?
Não se atreva a agir como se eu não tivesse te amado
Don't you dare act like I didn't love you
Não vá pensando que eu não me magoei também
Don't go thinkin' that I didn't hurt too
Você nunca se perguntou se estou bem
Don't you ever wonder if I'm okay
Depois de tudo que você me fez passar?
After all you've put me through?
Metade da merda que você está dizendo é apenas meia-verdade
Half the shit you're saying's only half-true
Bagunçando a minha vida como um passo na carreira
Messin' with my life as a career move
Não posso deixar de me perguntar o porquê de você não acabar com isso
I can't help but wonder why you won't make it end
Mas você nunca ousaria
But you would never dare
Você nunca ousaria desperdiçar uma crise
You would never dare to waste a crisis
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joshua Bassett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: