
Crisis
Joshua Bassett
Crisis
Crisis
Mi disquera dijo que nunca desaprovechara una crisisMy label said to never waste a crisis
Y aquí estoy, con mi guitarra en manoAnd here I am, guitar in my hand
A mitad de unaIn the middle of one
Y, siendo honesto, no quería escribir estoAnd, honestly, I didn't wanna write this
No sé si pueda hacerlo, todavía me estoy conteniendoDon't know if I can, still holdin' back
Todavía quiero correrStill wanna run
Y si tú puedes decir tu verdad, yo también puedo hacerloAnd if you get to tell your truth, then so do I
Y está bien si quieres hacerme ver como el maloAnd it's cool if you want me to play the bad guy
Pero no te atrevas a actuar como si no te hubiera amadoBut don't you dare act like I didn't love you
No vayas pensando que yo no sufrí como túDon't go thinkin' that I didn't hurt too
¿Nunca te has preguntado si estoy bienDon't you ever wonder if I'm okay
Después de todo lo que me hiciste pasar?After all you put me through?
La mitad de la mierda que dices solo es una verdad a mediasHalf the shit you're saying's only half-true
Arruinando mi vida para impulsar tú carreraMessin' with my life as a career move
No puedo evitar pensar porqué no lo haces terminarI can't help but wonder why you won't make it end
Supongo que nunca te atreveríasGuess you would never dare
Nunca te atreverías a desperdiciar una crisisYou would never dare to waste a crisis
Mi mamá llamó porque escuchó que recibí amenazas de muerteMy mama callеd 'cause she heard I got dеath threats
¿Qué demonios se supone que debo hacer con eso?Oh, what the hell am I supposed to do with that?
Oh, desearía que al abrir los ojos la pesadilla terminaraOh, I wish that I could open my eyes and the nightmare'd be over
Pero eres amarillistaBut you sensationalize
Sigues echando leña al fuego, por las noticias en primera planaKeep fannin' the fire for the headlines
Pero no te atrevas a actuar como si no te hubiera amadoBut don't you dare act like I didn't love you
No vayas pensando que yo no sufrí como túDon't go thinkin' that I didn't hurt too
¿Nunca te has preguntado si estoy bienDon't you ever wonder if I'm okay
Después de todo lo que me hiciste pasar?After all you put me through?
La mitad de la mierda que dices solo es una verdad a mediasHalf the shit you're saying's only half-true
Arruinando mi vida para impulsar tú carreraMessin' with my life as a career move
No puedo evitar pensar porqué no lo haces terminarI can't help but wonder why you won't make it end
Supongo que nunca te atreveríasGuess you would never dare
Nunca te atreverías a desperdiciar una crisisYou would never dare to waste a crisis
¿No fuiste tú la que se fue en primer lugar?Weren't you the one who left in the first place?
¿No fuiste tú la que le dio fin a las cosas?Weren't you the one who called things off?
¿Fue un acto para amarme o un acto para odiarme?Was it an act to love me or an act to hate me?
No te atrevas a actuar como si no te hubiera amadoDon't you dare act like I didn't love you
No vayas pensando que yo no sufrí como túDon't go thinkin' that I didn't hurt too
¿Nunca te has preguntado si estoy bienDon't you ever wonder if I'm okay
Después de todo lo que me hiciste pasar?After all you've put me through?
La mitad de la mierda que dices solo es una verdad a mediasHalf the shit you're saying's only half-true
Arruinando mi vida para impulsar tú carreraMessin' with my life as a career move
No puedo evitar pensar porqué no lo haces terminarI can't help but wonder why you won't make it end
Supongo que nunca te atreverías, nunca te atreveríasBut you would never dare
A desperdiciar una crisisYou would never dare to waste a crisis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joshua Bassett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: