Tradução gerada automaticamente
Músicas Em Alemão
Josiane Bohlke
Músicas em Alemão
Músicas Em Alemão
Na neve, neve, neve, neveBeim Schnee, Schnee, Schnee, Schnee
O waltz trouxe a sorteWalzer kam das Glück
Um, dois, trêsEins, zwei, drei
Para nós doisFür uns zwei
Na neve, neve, neve, neveBeim Schnee, Schnee, Schnee, Schnee
O waltz trouxe a sorteWalzer kam das Glück
E nos traz o amorUnd bringt uns die Liebe
E a felicidade de voltaUnd Glück zurück
Diga obrigado com rosas vermelhasSag dankeschön mit roten rosen
Para sua mulher de vez em quandoZu deiner frau so ab und zu einmal
Diga obrigado com rosas vermelhasSag dankeschön mit roten rosen
Ela vai entender, você vai verSie wird verstehen du wirst schon sehen
Na charneca floresce uma pequena florAuf der heide blüht ein kleines blümelein
E ela se chamaUnd das heißt
Erika!Erika!
Quente de cem mil abelhinhasHeiß von hunderttausend kleinen bienelein
É cercadaWird umschwärmt
Erika!Erika!
Lá, lá, lá, láLá, lá, lá, lá
Em Munique tem um HofbräuhausIn München steht ein Hofbräuhaus
Um, dois, vamos beber!Eins, zwei, g'suffa!
Ali rola muito barrilDa läuft so manches Fäßchen aus
Um, dois, vamos beber!Eins, zwei, g'suffa!
Ali muitos homens bonsDa hat so mancher brave Mann
Um, dois, vamos beber!Eins, zwei, g'suffa!
Mostraram o que conseguem aguentarGezeigt was er so vertragen kann
Já cedo de manhã ele começouSchon früh am Morgen fing er an
E tarde da noite ele saiuUnd spät am Abend kam er heraus
É tão bom no HofbräuhausSo schön ist's im Hofbräuhaus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josiane Bohlke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: