Tradução gerada automaticamente

Does It Have to Be Today
Joss Stone
Tem que ser hoje
Does It Have to Be Today
Alguém me dizSomebody tell me
Quando este dia vai acabarWhen this day is gonna end
É o pior diaIt's the worst day
Perder um amante e um amigoTo lose a lover and a friend
A vida pode ser cruelLife can be cruel
O amor não tem regrasLove has no rules
E tudo que eu posso pensar é o caminhoAnd all I can think about is the way
Você faz amor como se fosse para sempreYou make love like it would last forever
Você tira a escuridão da minha sombraYou take the darkness from my shade
Eu sempre soube (sempre soube)I always knew (I always knew)
Meu coração iria quebrar (meu coração iria quebrar)My heart would break (My heart would break)
Tem que ser, tem que ser hoje?Does it have to be, does it have to be today?
Tem que ser hoje?Does it have to be today?
Você notou a lutaDid you notice the fighting
Vem com mais freqüência do que os beijos?Comes morе often than the kisses?
Eu vejo você convidando outra pessoa para ser suaI see you inviting somеone else to be yours
Embora não seja surpreendenteThough it's not surprising
Através de toda a dor que foi causadaThrough all the pain that's been caused
Agora estou percebendoNow I'm realizing
Eu nunca poderia ser seuI could never be yours
Você faz amor como se fosse para sempreYou make love like it would last forever
Você tira a escuridão da minha sombraYou take the darkness from my shade
E eu sempre soube (sempre soube)And I always knew (I always knew)
Meu coração iria quebrar (meu coração iria quebrar)My heart would break (My heart would break)
Mas tem que ser, tem que ser hoje?But does it have to be, does it have to be today?
Tem que ser hoje?Does it have to be today?
Podemos esperar mais um pouco?Can we just wait a little longer?
Mais um beijo, mais uma peçaOne more kiss, one more play
Tem que ser hoje?Does it have to be today?
Você tirou a escuridão da minha sombraYou took the darkness away from my shade
Eu sempre soube (sempre soube)I always knew (I always knew)
Meu coração iria quebrar (meu coração iria quebrar)My heart would break (My heart would break)
Mas tem que ser, tem que ser hoje?But does it have to be, does it have to be today?
Por que tem que ser hoje?Why does it have to be today?
eu preciso de mais tempoI need more time
Apenas mais alguns minutosJust a couple minutes more
Apenas fique apenas mais alguns minutosJust stay just a couple minutes more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joss Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: