Tradução gerada automaticamente
Does It Have to Be Today
Joss Stone
Tem que ser hoje
Does It Have to Be Today
Alguém me diz
Somebody tell me
Quando este dia vai acabar
When this day is gonna end
É o pior dia
It's the worst day
Perder um amante e um amigo
To lose a lover and a friend
A vida pode ser cruel
Life can be cruel
O amor não tem regras
Love has no rules
E tudo que eu posso pensar é o caminho
And all I can think about is the way
Você faz amor como se fosse para sempre
You make love like it would last forever
Você tira a escuridão da minha sombra
You take the darkness from my shade
Eu sempre soube (sempre soube)
I always knew (I always knew)
Meu coração iria quebrar (meu coração iria quebrar)
My heart would break (My heart would break)
Tem que ser, tem que ser hoje?
Does it have to be, does it have to be today?
Tem que ser hoje?
Does it have to be today?
Você notou a luta
Did you notice the fighting
Vem com mais freqüência do que os beijos?
Comes morе often than the kisses?
Eu vejo você convidando outra pessoa para ser sua
I see you inviting somеone else to be yours
Embora não seja surpreendente
Though it's not surprising
Através de toda a dor que foi causada
Through all the pain that's been caused
Agora estou percebendo
Now I'm realizing
Eu nunca poderia ser seu
I could never be yours
Você faz amor como se fosse para sempre
You make love like it would last forever
Você tira a escuridão da minha sombra
You take the darkness from my shade
E eu sempre soube (sempre soube)
And I always knew (I always knew)
Meu coração iria quebrar (meu coração iria quebrar)
My heart would break (My heart would break)
Mas tem que ser, tem que ser hoje?
But does it have to be, does it have to be today?
Tem que ser hoje?
Does it have to be today?
Podemos esperar mais um pouco?
Can we just wait a little longer?
Mais um beijo, mais uma peça
One more kiss, one more play
Tem que ser hoje?
Does it have to be today?
Você tirou a escuridão da minha sombra
You took the darkness away from my shade
Eu sempre soube (sempre soube)
I always knew (I always knew)
Meu coração iria quebrar (meu coração iria quebrar)
My heart would break (My heart would break)
Mas tem que ser, tem que ser hoje?
But does it have to be, does it have to be today?
Por que tem que ser hoje?
Why does it have to be today?
eu preciso de mais tempo
I need more time
Apenas mais alguns minutos
Just a couple minutes more
Apenas fique apenas mais alguns minutos
Just stay just a couple minutes more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joss Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: