Tradução gerada automaticamente

La porta è aperta
Jovanotti
A Porta Está Aberta
La porta è aperta
Uma voz, uma imagem, um soproUna voce, un'immagine, un soffio
algo que não tem nomequalche cosa che un nome non ha
que me fala nos lugares mais estranhosche mi parla nei posti più strani
entre o amor e a publicidadetra l'amore e la pubblicità
dentro do fundo de certos coposdentro al fondo di certi bicchieri
à beira do sonho de ontemalle soglie del sogno di ieri
na saia que voa com o ventonella gonna che vola nel vento
Sou o hóspede dentro da sua camaSono l'ospite dentro al tuo letto
Você é a gata que vive no telhadoSei la gatta che vive sul tetto
Cada coisa me mostra um aspectoOgni cosa mi mostra un aspetto
de milhões de aspectos que temdi milioni di aspetti che ha
Paraísos vestidos de infernosParadisi vestiti da inferni
Superfícies de mundos modernosSuperfici di mondi moderni
e presságios futuros.e presagi futuri.
Meu nariz não vê as coresIl mio naso non vede i colori
Meus olhos não sentem os sonsI miei occhi non sentono i suoni
Minha boca não sente os cheirosLa mia bocca non sente gli odori
Minha mão não toca os saboresLa mia mano non tocca i sapori
mas a voz que sopra no ventoma la voce che soffia nel vento
eu, a sintoio, la sento
a resposta que sopra no ventola risposta che soffia nel vento
eu, a sintoio, la sento
e a chuva que caiè la pioggia che cade
a sintola sento
os caminhos e as ruasi sentieri e le strade
a sintola sento
e é alguém que riè qualcuno che ride
a portala porta
está abertaè aperta
Uma noite que ilumina um diaUna notte che illumina un giorno
uma ida que parece um retornoun'andata che sembra un ritorno
Há uma mancha no centro do solC'è una macchia nel centro del sole
O tremor de certas palavrasIl tremore di certe parole
Minha última vez sozinhoLa mia ultima volta da solo
senti um empurrão nas costasho sentito una spinta alle spalle
um convite a largar as malasun invito a mollare i bagagli
Como um homem que aprende a voarCome un uomo che impara a volare
uma terra que emerge do maruna terra che emerge dal mare
Para o fim do mundo está previstaPer la fine del mondo è prevista
uma festa que começa agorauna festa che inizia da ora
Você pode vir vestida assimPuoi venire vestita così
oh minha bela senhoraoh mia bella signora
Você pode vir vestida assimPuoi venire vestita così
oh minha bela senhoraoh mia bella signora
Meu nariz não vê as coresIl mio naso non vede i colori
Meus olhos não sentem os sonsI miei occhi non sentono i suoni
Minha mão não toca os saboresLa mia mano non tocca i sapori
Minha boca não sente os cheirosLa mia bocca non sente gli odori
mas a voz que sopra no ventoma la voce che soffia nel vento
eu, a sintoio, la sento
a resposta que sopra no ventola risposta che soffia nel vento
eu, a sintoio, la sento
a sintola sento
e a chuva que caiè la pioggia che cade
a sintola sento
os caminhos e as ruasi sentieri e le strade
a sintola sento
e é alguém que riè qualcuno che ride
a portala porta
está abertaè aperta
Estudei as andorinhas em vooHo studiato le rondini in volo
para entender seu alfabetoper comprendere il loro alfabeto
Serra-pó no chão dos baresSegatura per terra nei bar
formou meu olfatoha formato il mio fiuto
Se você passar pela casa dos meusSe passate da casa dei miei
diga a eles que está tudo perfeitodite loro che è tutto perfetto
cometi as mesmas culpasho commesso le solite colpe
de falta ou excesso de afetoda carenza o da eccesso d'affetto
A tristeza é um sequestroLa tristezza è un ricatto
é o crime perfeitoè il delitto perfetto
que faz vítimas mais que a pestecha fa vittime più della peste
e não levanta suspeitase non desta sospetto
Para o fim do mundo está previstaPer la fine del mondo è prevista
uma festa que começa agorauna festa che inizia da ora
Você pode vir vestida assimPuoi venire vestita così
oh minha bela senhoraoh mia bella signora
Meu nariz não vê as coresIl mio naso non vede i colori
Meus olhos não sentem os sonsI miei occhi non sentono i suoni
Minha língua não sente os cheirosLa mia lingua non sente gli odori
Minha mão não sente os saboresLa mia mano non sente i sapori
mas a voz que sopra no ventoma la voce che soffia nel vento
eu, a sintoio, la sento
a resposta que sopra no ventola risposta che soffia nel vento
eu, a sintoio, la sento
é a terra prometidaè la terra promessa
a sintola sento
e é a data que mudaè la data che cambia
a sintola sento
e é um cruzamento de olharesè un incrocio di sguardi
a sintola sento
e é um rosto escondidoè una faccia nascosta
a sintola sento
e é um tiro distanteè uno sparo lontano
a sintola sento
e é a chuva que caiè la pioggia che cade
a sintola sento
e é alguém que riè qualcuno che ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: