La Valigia
Jovanotti
A Mala
La Valigia
Você me olhou com os olhos de quem quer,
Tu mi hai guardato con l'occhio di chi vuole,
Eu não me fez orar mais
Io non mi feci pregare di più
Eu senti um calor bateu-me no peito
Sentii un calore battermi nel petto
Eu disse: "desta vez não saio mais!"
Dissi "stavolta non riparto più!"
Depois te mostrei as fotos das minhas viagens
Poi ti mostrai le foto dei miei viaggi
Te contei sobre um povo distante
Ti raccontai di un popolo lontano
Você me mostrou o branco dos seus seios
Tu mi hai mostrato il bianco dei tuoi seni
Você me disse "me passa a toalha!"
Mi hai detto "passami l'asciugamano!"
Na sua casa os restos de uma vida
Nella tua casa i resti di una vita
Passada parando e começando de novo
Passata a smettere e ricominciare
Em suas gavetas um par de segredos
Nei tuoi cassetti un paio di segreti
Prontos para quando você quer me dize-los.
Pronti per quando me li vorrai dire.
Dias pesam se estão vazios
I giorni pesano se sono vuoti
Aqueles dias em vez voavam leves
Quei giorni invece volavano leggeri
As nossas sombras tornaram-se uma
Le nostre ombre divennero una
Acima do asfalto e acima de todas as paredes.
Sopra l'asfalto e sopra tutti i muri.
Eu sou uma mala
Io sono una valigia
E mudo de estação para estação
E giro di stazione in stazione
Muitos me transportam
In molti mi trasportano
Mas poucos têm a combinação.
Ma in pochi hanno la combinazione.
Mas quem teria pensado que a vida
Ma chi l'avrebbe detto che la vita
Me surpreendia do jeito que você fez.
Mi sorprendeva come hai fatto tu.
Você me abriu como uma ferida
Tu m'hai aperto come una ferita
Estou sangrando mas não te deixo mais,
Sto sanguinando ma non ti lascio più,
Eu não te deixo mais.
Io non ti lascio più.
Mais tarde eu te levei pro fim do oceano
Poi ti portai sul ciglio dell'oceano
Eu te disse: "Prometa-me que você me amará"
Ti ho detto "promettimi che mi amerai"
Você me respondeu que as meninas também
Tu mi hai rispetto che anche le ragazze
Fazem promessas de marinheiros.
Fanno promesse da marinai.
Eu disse "pensa que me desapontou
Ti ho detto "credi di avermi deluso
Mas vou dar-lhe ainda mais paixão
Ma ti darò ancora più passione
O coração, a cama, o mundo, o universo
Il cuore, il letto, il mondo, l'universo
Suspensos em uma bolha de sabão"
Sospesi in una bolla di sapone"
Você me ensinou a amar a manhã,
Tu mi hai insegnato ad amare la mattina,
O pão quente e a melancolia,
Il pane caldo e la malinconia,
Pés frios sob o lençol
I piedi gelidi sotto al lenzuolo
E que o sucesso não faz companhia.
E che il successo non fa compagnia.
Eu não vou lhes dizer como acaba a história
Non vi dirò come finisce la storia
Também porque que nunca acaba
Anche perchè non è finita mai
Se um rio flui em cada coração
Se scorre un fiume dentro ad ogni cuore
Nós vamos chegar ao mar cedo o tarde.
Arriveremo al mare prima o poi.
Eu sou uma mala
Io sono una valigia
E mudo de estação para estação
E giro di stazione in stazione
Em muitos me transportam
In molti mi trasportano
Mas só você tem a combinação.
Ma solo tu hai la combinazione.
Mas quem teria pensado que a vida
Ma chi l'avrebbe detto che la vita
Nos atropelava como você fez.
Ci travolgeva come hai fatto tu.
Você me abriu como uma ferida,
Tu m'hai aperto come una ferita,
Estou sangrando, mas não te deixo mais,
Sto sanguinando ma non ti lascio più,
Eu não te deixo mais,
Io non ti lascio più,
Não, eu não te deixo mais.
No, io non ti lascio più.
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu sou uma mala
Io sono una valigia
E mudo de estação para estação
E giro di stazione in stazione
Muitos me transportam
In molti mi trasportano
Mas só você tem a combinação.
Ma solo tu hai la combinazione.
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu sou uma mala
Io sono una valigia
E mudo de estação para estação
E giro di stazione in stazione
Muitos me transportam
In molti mi trasportano
Mas só você, só você, só você,
Ma solo tu, solo tu, solo tu,
Só você
Solo tu
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Eu não te deixo mais
Io non ti lascio più
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: