Tradução gerada automaticamente

Barabba
Jovanotti
Barabba
Barabba
Já vi aquelas caras, aquelas expressõesHo già visto quelle facce, quelle espressioni
na praça do Duomo depois das eleiçõesin piazza del Duomo dopo le elezioni
são as mesmas que gritavam "Barabba! Barabba!"son le stesse che gridavan "Barabba! Barabba!"
"Barabba! Barabba!" "Barabba! Barabba!""Barabba! Barabba!" "Barabba! Barabba!"
Já vi aquelas caras na praça VenezaHo già visto quelle facce in piazza Venezia
quando o duce falava na sacadaquando il duce parlava affacciato al balcone
as vi de novo pouco depois na piazzale Loretole ho riviste poco dopo in piazzale Loreto
a mesma expressão fodidaquella stessa fottuta espressione
conheço aquelas caras que queimavam a bruxaio conosco quelle facce che bruciavan la strega
as vi vermelhas gritando "liga!"le ho riviste rosse in faccia che gridavano "lega!"
agredindo com violência um transeunte comumaggredire con violenza un passante regolare
que naquele dia não tinha nada pra comemorarche quel giorno non aveva un cazzo da festeggiare
Já vi aquelas caras em um ônibus lotadoHo già visto quelle facce in un autobus pieno
voltando do estádio, grudados na janeladallo stadio ritornare affacciati al finestrino
insultando, cuspindo, chutando uma latainsultare, sputare, prendere a calci un bidone
já vi aquelas caras, aquela expressãoho già visto quelle facce, quell'espressione
é a mesma que gritava "Barabba! Barabba!"è la stessa che gridava "Barabba! Barabba!"
"Barabba! Barabba!" "Barabba! Barabba!""Barabba! Barabba!" "Barabba! Barabba!"
já vi aquelas caras em um show em Turimho già visto quelle facce a un concerto a Torino
agredindo com insultos um cantor italianoaggredire con insulti un cantante italiano
que cantava pelo respeito aos direitos humanosche cantava per il rispetto dei diritti dell'uomo
as vi na outra noite na praça do Duomole ho riviste l'altra sera in piazza del Duomo
Já vi aquela cara refletida em um espelhoHo già visto quella faccia in uno specchio riflessa
e a odiei e ela se odiou com toda a forçae l'ho odiata e s'è odiata con tutta se stessa
é a cara de uma massa que precisa de heróisé la faccia di una massa che ha bisogno di eroi
que satisfaçam confortavelmente seus víciosche assecondino comodamente i vizi suoi
já vi aquela cara e a verei de novoho già visto quella faccia e la vedrò ancora
em outra praça, em outra horain un'altra piazza, in un'altra ora
com outro slogan, com outra batalhacon un altro slogan con un'altra battaglia
com outra fodida cauda de palhacon un'altra fottutissima coda di paglia
já vi aquela cara...ho già visto quella faccia...
já vi aquela cara...ho già visto quella faccia...
é a mesma que gritava "Barabba! Barabba!"è la stessa che gridava "Barabba! Barabba!"
"Barabba! Barabba!" "Barabba! Barabba!""Barabba! Barabba!" "Barabba! Barabba!"
No meu prédio mora um senhor idosoNel mio palazzo ci abita un signore anziano
quando jovem, esse senhor foi um partigianoda ragazzo quel signore è stato un partigiano
nos seus olhos há o olhar de quem viu muitonei suoi occhi c'è lo sguardo di chi ha visto tanto
de quem viu a alegria, de quem viu o chorodi chi ha visto la gioia, di chi ha visto il pianto
sua cara que a história quer esquecerla sua faccia che la storia vuol dimenticare
é a cara que eu, ao contrário, quero lembraré la faccia che io invece voglio ricordare
toda vez que eu for tentado a dar razãoogni volta che sarò tentato di dar ragione
aquele primeiro que passar com a soluçãoa quel primo che mi passa con la soluzione
expressão de uma massa que precisa de heróisespressione di una massa che ha bisogno di eroi
que satisfaçam confortavelmente seus víciosche assecondino comodamente i vizi suoi
Mas a cara incômoda das crianças africanasMa la faccia scomoda dei bimbi africani
a dignidade nos olhares dos homens cubanosla fierezza negli sguardi degli uomini cubani
é um soco que nos julga continuamenteè un cazzotto che ci giudica continuamente
e diz: tenta ser homem antes de ser gente!e dice cerca di essere uomo prima di essere gente!
tenta ser homem antes de ser gente!cerca di essere uomo prima di essere gente!
tenta ser homem antes de ser gente!cerca di essere uomo prima di essere gente!
tenta ser homem antes de ser gente!cerca di essere uomo prima di essere gente!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: