Tradução gerada automaticamente

Montecristo
Jovanotti
Monte Cristo
Montecristo
Uma sirene me cortouUna sirena mi ha tagliato la strada
Para me forçar a olhar as coisas com novos olhosPer costringermi a guardare le cose con occhi nuovi
Com novos olhosCon occhi nuovi
Uma sereia balançando o raboUna sirena che sbatteva la coda
Jogando respingos de água tão altos quanto arranha-céusAlzando schizzi d’acqua alti come grattacieli
Como arranha-céusCome grattacieli
E depois de ter viajado meio mundoE dopo aver girato mezzo mondo
Com meu coração na gargantaCol cuore in gola
Colocando muitas vidas em uma só vidaMettendo molte vite dentro una vita sola
Sem destino como uma aberraçãoSenza destinazione come un freak
Ou como um loucoO come un matto
Sabendo que cada passo e cada truqueSapendo che ogni passo ed ogni trick
É para honrar um pacto que fizÈ per onorare un patto che ho fatto
Um dia no verão de 76Un giorno dell’estate del ‘76
Quando eu disse para mim mesmo: EiQuando dissi a me stesso: Ehi
Torne-se quem você éDiventa quello che sei
Não do jeito que eles queremNon come vogliono loro
Se você encontrar sua voz será um prazerSe trovi la tua voce sarà un piacere
Cante também em coralAnche cantare in coro
Cante também em coralAnche cantare in coro
Você é meus dias e minhas noitesTu sei i miei giorni e le mie notti
Você está em meus impulsos e em meu remorsoSei nei miei slanci e nei miei rimorsi
Você é a dor que me acorrentaSei la pena che mi incatena
Quando sinto sua faltaQuando mi manchi
E mesmo quando você está comigoE anche quando sei con me
Sinto sua faltaMi manchi
Sinto sua faltaMi manchi
O conde vai se vingarIl conte si vendicherà
Você sempre sabe como isso aconteceCome succede sa sempre
No livro de DumasNel libro di Dumas
Alexandre DumasAlexandre Dumas
Alexandre DumasAlexandre Dumas
Mudando minha identidade muitas vezesCambiando molte volte la mia identità
Para manter minha dignidadePer mantenere fede alla mia dignità
Que homemQuello che un uomo
O que um homem temQuello che un uomo ha
O que um homem seráQuello che un uomo sarà
Eles tiraram a coisa de mimMi hanno portato via la cosa
O que eu mais me importavaA cui io più tenevo
O amor de uma mulher que era leveL’amore di una donna che era luce
Em seu céu eu brilheiNel suo cielo splendevo
Então decidi seguirCosì ho deciso di seguire
Eu também sigo o caminho do gatoAnche io la via del gatto
Quem tem nove vidas e apenas um coraçãoChe ha nove vite e un solo cuore
É um acordo que eu fizE un patto che ho fatto
Um dia no verão de 76Un giorno dell’estate del ‘76
Quando eu disse para mim mesmo: EiQuando dissi a me stesso: Ehi
Torne-se quem você éDiventa quello che sei
Não do jeito que eles queremNon come vogliono loro
Se você encontrar sua voz será um prazerSe trovi la tua voce sarà un piacere
Cante também em coralAnche cantare in coro
Cante também em coralAnche cantare in coro
Você está em meus dias e noitesSei nei miei giorni e nelle mie notti
Você está em meus impulsos e em meu remorsoSei nei miei slanci e nei miei rimorsi
Você é a dor que me acorrentaSei la pena che mi incatena
Quando sinto sua faltaQuando mi manchi
E mesmo quando você está comigoE anche quando sei con me
Sinto sua faltaMi manchi
Sinto sua faltaMi manchi
Eu escrevo no nevoeiroScrivo nella nebbia
Cavando na areiaScavo nella sabbia
Túnel de raivaTunnel nella rabbia
eu escapei da jaulaScappo dalla gabbia
De ouro e diamantesD’oro e di diamanti
Eles brilham na escuridão dos seus olhosBrillano nel buio dei tuoi occhi
Eles brilham na escuridão dos seus olhosBrillano nel buio dei tuoi occhi
Você é a lua com dentes brancosTu sei la luna dai denti bianchi
O arco-íris dos seus quadrisL’arcobaleno dei tuoi fianchi
Você é a dor que me acorrentaSei la pena che mi incatena
Quando sinto sua faltaQuando mi manchi
E mesmo quando você está comigoE anche quando sei con me
Sinto sua faltaMi manchi
Sinto sua faltaMi manchi
Eu escrevo no nevoeiroScrivo nella nebbia
eu cavo na areiaScavo nella sabbia
Túnel de raivaTunnel nella rabbia
Eu escapei da jaula, jaulaScappo dalla gabbia, gabbia
De ouro e diamantesD’oro e di diamanti
Eles brilham na escuridão dos seus olhosBrillano nel buio dei tuoi occhi
Eles brilham na escuridão dos seus olhos azuisBrillano nel buio dei tuoi occhi blu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: