Tradução gerada automaticamente
Wo Wollen Wir Hin Von Hier?
Joy Denalane
Onde nós Hin a partir daqui?
Wo Wollen Wir Hin Von Hier?
Se você está novamente na estrada
Wenn Du mal wieder auf der Strasse stehst
A estrada é íngreme, não importa onde você transformá-lo
Der Weg ist steil, egal wohin Du Dich drehst
Seu objetivo ainda incerto
Dein Ziel noch ungewiss
Mas você sabe de onde você vem e sabe quem você é
Doch Du weißt, wo Du herkommst und weißt, wer Du bist
Um coração puro e uma visão clara
Ein reines Herz und ein klarer Blick
Dia após dia, eu vou levá-lo passo a passo
Tag für Tag, ich nehm's Schritt für Schritt
Talvez o tempo passa mais uma rodada perdida
Vielleicht geht mal ne Runde verloren
Então eu levantar-se e tomar tudo de novo
Dann steh ich auf und nehm's wieder von vorn
Porque, como você pode vê-lo
Denn wie man's sieht
Algumas coisas mudam, nós mudamos nosso ponto de vista
Manche Dinge ändern sich, ändern wir unsere Sicht auf
o que acontece
Was geschieht
Ele está em suas mãos, se você pode acessá-lo
Es liegt in Deiner Hand, wenn Du's greifen kannst
E o que você dá
Und was Du gibst
Você é uma parte de sua própria felicidade
Du bist ein Teil Deines eigenen Glücks
Porque segue todos apenas um princípio
Denn es folgt alles nur dem einen Prinzip
O que você dá, também, ele volta novamente
Was Du auch gibst, es kommt wieder zurück
Uma vez de volta, de volta
Wieder zurück, wieder zurück
Tudo chega a hora de volta, volta
Alles kommt mal zurück, kommt wieder zurück
A noite passa e dá lugar a um novo dia
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ele nos mantém pronto o que se atreve a sonhar
Er hält uns bereit, was man zu träumen wagt
Eu vou com você, se você me perguntar hoje
Ich geh mit Dir, wenn Du mich heute fragst
Diga-me onde queremos ir a partir daqui?
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
A noite passa e dá lugar a um novo dia
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Mantém-se preparado que você se atreve a sonhar
Hält Dir bereit, was Du zu träumen wagst
Você vem comigo quando eu lhe peço hoje
Kommst Du mit mir, wenn ich Dich heute frag
Diga-me onde queremos ir a partir daqui?
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Vamos conquistar a montanha e admirar a vista
Lass uns den Berg bezwingen und den Ausblick bestaunen
Tome as pedras ao longo do caminho, construir um castelo de
Die Steine auf dem Weg nehmen, ein Schloss daraus bauen
O vale atrás de nós, para o sol
Das Tal hinter uns, der Sonne entgegen
Sonhos realidade somente se nós nos movemos
Träume werden nur wahr, wenn wir uns bewegen
Todos nós lutar, que é o que nós compartilhamos
Wir Alle kämpfen, das ist das, was wir teilen
Nós, todas as caixas de nós, em qualquer momento, depende (as) cordas
Wir Alle boxen uns durch, jeder hängt mal in (den) Seilen
Talvez o tempo passa mais uma rodada perdida
Vielleicht geht mal ne Runde verloren
Em seguida, levantar-se e levá-la de novo
Dann steh auf und nimm's wieder von vorn
Mais uma vez, desde o início, mais uma vez, desde o início
Wieder von vorn, wieder von vorn
Tome tudo de novo, mais uma vez, desde o início
Nimm's wieder von vorn, noch mal von vorn
A noite passa e dá lugar a um novo dia
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ele nos mantém pronto o que se atreve a sonhar
Er hält uns bereit, was man zu träumen wagt
Eu vou com você, se você me perguntar hoje
Ich geh mit Dir, wenn Du mich heute fragst
Diga-me onde queremos ir a partir daqui?
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
A noite passa e dá lugar a um novo dia
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Mantém-se preparado que você se atreve a sonhar
Hält Dir bereit, was Du zu träumen wagst
Você vem comigo quando eu lhe peço hoje
Kommst Du mit mir, wenn ich Dich heute frag
Diga-me onde queremos ir a partir daqui?
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Onde queremos ir para onde queremos ir para onde queremos ir
Wo wollen wir hin, wo wollen wir hin, wo wollen wir hin
Para onde vamos a partir daqui?
Wo wollen wir hin von hier?
Eu estou com você, aconteça o que acontecer, temos a perder
Ich geh mit Dir, was auch passiert, was haben wir zu verlieren
Onde queremos ir para onde queremos ir para onde queremos ir
Wo wollen wir hin, wo wollen wir hin, wo wollen wir hin
Para onde vamos a partir daqui?
Wo wollen wir hin von hier?
Vamos juntos, o caminho não é tão longo
Gehen wir zusammen, ist der Weg nicht so lang
Venha, vamos começar mesmo às vezes, iniciar novamente no
Komm wir fangen noch mal an, fangen noch mal an
Nós começar de novo, começar de novo
Wir fangen noch mal, fangen wieder an
A noite passa e dá lugar a um novo dia
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ele nos mantém pronto o que se atreve a sonhar
Er hält uns bereit, was man zu träumen wagt
Eu vou com você, se você me perguntar hoje
Ich geh mit Dir, wenn Du mich heute fragst
Diga-me onde queremos ir a partir daqui?
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
A noite passa e dá lugar a um novo dia
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Mantém-se preparado que você se atreve a sonhar
Hält Dir bereit, was Du zu träumen wagst
Você vem comigo quando eu lhe peço hoje
Kommst Du mit mir, wenn ich Dich heute frag
Diga-me onde queremos ir a partir daqui?
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joy Denalane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: