Tradução automática

K-Pop Heart
JOY MOON
Coração K-Pop
K-Pop Heart
Isso é para todo amante de K-pop
This is for every K-pop lover
This is for every K-pop lover
Para cada fã que canta junto
For every fan who sings along
For every fan who sings along
(É, coração K-pop)
(Yeah, K-pop heart)
(Yeah, K-pop heart)
Na primeira vez que ouvi essa música
처음 들은 그 노래에
cheoeum deureun geu norae-e
Meu coração disparou
심장이 두근거려
simjang-i dugeun-georyeo
Dentro dos fones pequenos
작은 이어폰 속에서
jageun ieopon sogeseo
O mundo mudou pra mim
세상이 달라졌어
sesang-i dallajyeosseo
O palco brilhante e a melodia
빛나는 stage와 melody
binnaneun stagewa melody
Dançando a cada batida
춤추는 every beat
chumchuneun every beat
Naquele momento eu percebi
그 순간 알았어
geu sun-gan arasseo
Essa é a minha história
이건 나의 story
igeon naui story
Não importa o que digam
누가 뭐라 해도 난
nuga mwora haedo nan
Eu gosto dessa música
이 노래가 좋아
i noraega joa
As pessoas às vezes dizem
사람들은 sometimes say
saramdeureun sometimes say
Por que você ama desse jeito?
Why you love it that way?
Why you love it that way?
Mas eu tô de boa
하지만 난 괜찮아
hajiman nan gwaenchana
Esse sou eu
This is who I am
This is who I am
Quando a música começa a tocar
When the music starts to play
When the music starts to play
Esquecemos o barulho e ficamos
We forget the noise and stay
We forget the noise and stay
Eu amo K-pop, esse é meu coração
I love K-pop, that's my heart
I love K-pop, that's my heart
Desde o começo, estrela brilhante
처음부터 shining star
cheoeumbuteo shining star
Não importa o que digam
누가 뭐라 말해도
nuga mwora malhaedo
Eu vou cantar
난 노래할 거야
nan noraehal geoya
Eu amo K-pop, alto e claro
I love K-pop, loud and clear
I love K-pop, loud and clear
Todos nós cantando aqui
우리 모두 singing here
uri modu singing here
Outras opiniões tudo bem
다른 생각 괜찮아
dareun saenggak gwaenchana
Mesmo assim, eu me orgulho
그래도 I'm proud
geuraedo I'm proud
Esse é meu coração K-pop
This is my K-pop heart
This is my K-pop heart
Esse é quem somos
This is who we are
This is who we are
(Coração K-pop, coração K-pop)
(K-pop heart, K-pop heart)
(K-pop heart, K-pop heart)
A playlist que ouvi a noite toda
밤새 듣던 playlist
bamsae deutdeon playlist
Dançando no meu quarto pequeno
춤추던 작은 room
chumchudeon jageun room
Todas as músicas
모든 노래들이
modeun noraedeuri
Florescem meu dia
내 하루의 bloom
nae haruui bloom
Mesmo que sejam letras em coreano
한국어 가사라도
han-gugeo gasarado
Sinto a alma
느껴지는 soul
neukkyeojineun soul
Com essa única música
이 음악 하나로
i eumak hanaro
Nos tornamos um só
우린 하나가 돼
urin hanaga dwae
Os gostos podem ser diferentes
취향은 다 달라도
chwihyang-eun da dallado
Mas tá tudo certo, beleza
괜찮아 alright
gwaenchana alright
Dentro dessa música
이 노래 안에서
i norae aneseo
Nós somos a mesma luz
우린 같은 light
urin gateun light
Todo fã ao redor do mundo
Every fan around the world
Every fan around the world
Cantando como um mundo brilhante
Singing like a shining world
Singing like a shining world
Eu amo K-pop, esse é meu coração
I love K-pop, that's my heart
I love K-pop, that's my heart
Estrela brilhante de um pequeno sonho
작은 꿈의 shining star
jageun kkumui shining star
Não importa o que digam
누가 뭐라 말해도
nuga mwora malhaedo
Eu não vou parar
난 멈추지 않아
nan meomchuji ana
Eu amo K-pop, ouça o som
I love K-pop, hear the sound
I love K-pop, hear the sound
O mundo todo unido agora
전 세계 하나로 now
jeon segye hanaro now
Outras opiniões tudo bem
다른 생각 괜찮아
dareun saenggak gwaenchana
Mesmo assim, eu me orgulho
그래도 I'm proud
geuraedo I'm proud
Esse é meu coração K-pop
This is my K-pop heart
This is my K-pop heart
Esse é quem somos
This is who we are
This is who we are
(Coração K-pop)
(K-pop heart)
(K-pop heart)
Em alguns dias é difícil
어떤 날은 힘들어도
eotteon nareun himdeureodo
A música me abraça
노래가 날 안아줘
noraega nal anajwo
Com uma pequena melodia
작은 멜로디 하나로
jageun mellodi hanaro
Eu volto a sorrir
다시 웃게 돼
dasi utge dwae
A música não tem fronteiras
Music has no border lines
Music has no border lines
Corações diferentes, mas o mesmo céu
Different hearts but same sky
Different hearts but same sky
Eu amo K-pop, brilhando forte
I love K-pop, shining bright
I love K-pop, shining bright
Todos nós cantando esta noite
우리 모두 singing tonight
uri modu singing tonight
Não importa o que digam
누가 뭐라 말해도
nuga mwora malhaedo
Esse é meu amor
이건 나의 love
igeon naui love
Eu amo K-pop, sinta a batida
I love K-pop, feel the beat
I love K-pop, feel the beat
Dançando juntos em cada rua
함께 춤춰 every street
hamkke chumchwo every street
Outras opiniões tudo bem
다른 생각 괜찮아
dareun saenggak gwaenchana
Mesmo assim, eu me orgulho
그래도 I'm proud
geuraedo I'm proud
Esse é meu coração K-pop
This is my K-pop heart
This is my K-pop heart
Para sempre no meu coração
Forever in my heart
Forever in my heart
(K-pop, coração K-pop)
(K-pop, K-pop heart)
(K-pop, K-pop heart)
Para todo fã de K-pop
For every K-pop fan
For every K-pop fan
Continue brilhando
Keep shining
Keep shining




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JOY MOON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: