
Je Ne Sais Pas
Joyce Jonathan
Eu Não Sei
Je Ne Sais Pas
Há palavras que me perturbam, centenas de palavras, milhares de ladainhas que nunca são as mesmasIl y a des mots qui me gênent des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
Como te dizer? Eu não quero mentir, você me atraiComment te dire? Je veux pas te mentir tu m'attires
E esta é a verdadeira essência do problemaEt c'est la que ce trouve le vrai fond du problème
Seu orgulho, seus caprichos, seus beijos, suas delíciasTon orgueil, tes caprices, tes baisers, des délices
Seus prazeres, suas suplicas, eu realmente não vejo onde isto nos levaTes désirs, des supplices, je vois vraiment pas où ça nous mène
Então, a gente se justificaAlors, on se raisonne,
E não é o fim do nosso mundoC'est pas la fin de notre monde
Sem razão, nos questionamos ainda uma ultima vezEt à tort, on se questionne encore une dernière fois
Eu não sei como te dizerJe ne sais pas comment te dire
Teria medo de ferrar com tudoJ'aurais peur de tout foutre en l'air
De tudo destruirDe tout détruire
Um monte de idéias à esclarecerUn tas d'idées à mettre au clair
Há muito tempoDepuis longtemps
Mas eu sempre deixo pra láMais j'ai toujours laissé derrière
Meus sentimentosMes sentiments
Às vezes me digo que estou errada de ficar tão passivaParfois je me dis que j'ai tors de rester si passive
Mas você olha pra mim e eu te devoroMais toi tu me regardes, moi je te dévore
E às vezes é muito difícil discernir o amorMais c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Meu amigo, meu amante, meu amor e bem mais aindaMon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore
Então, a gente se justificaAlors, on se raisonne,
E não é o fim do nosso mundoC'est pas la fin de notre monde
Sem razão, nos questionamos ainda uma ultima vezEt à tort, on se questionne encore une dernière fois
Eu não sei como te dizerJe ne sais pas comment te dire
Teria medo de ferrar com tudoJ'aurais peur de tout foutre en l'air
De tudo destruirDe tout détruire
Um monte de ideias à esclarecerUn tas d'idées à mettre au clair
Há muito tempoDepuis longtemps
Mas eu sempre deixo pra láMais j'ai toujours laissé derrière
Meus sentimentosMes sentiments
Eu não sei como te dizerJe ne sais pas comment te dire
Teria medo de ferrar com tudoJ'aurais peur de tout foutre en l'air
De tudo destruirDe tout détruire
Um monte de ideias à esclarecerUn tas d'idées à mettre au clair
Há muito tempoDepuis longtemps
Mas eu sempre deixo pra láMais j'ai toujours laissé derrière
Meus sentimentosMes sentiments
Eu te quero com seus defeitosJe te veux toi avec défauts
E seus problemas de fabricaçãoEt tes problèmes de fabrications
Eu quero você, não quero algo adulteradoJe te veux toi, j'veux pas un faux
Não quero falsificaçõesPas de contrefaçons
Eu não vou te devolver pra pegar um outroJ'vais pas te rendre pour prendre un autre
Eu não vou te vender por um ou dois errosJ' vais pas te vendre pour une ou deux fautes
Eu quero suas palavras, quero a sua peleJe veux tes mots, je veux ta peau
Nunca é demaisC'est jamais trop
Não te quero mais, mudei de ideiaJe te veux plus, changé d'avis
Eu vi um outro um pouco mais bonitoJ'ai vu un autre un peu plus joli
Eu não quero, eu não quero maisJe ne veux pas, je ne veux plus
Jamais quisJamais voulu
E no mais, quem é você? Eu não te conheçoEt puis t'es qui j'te connais pas
Você deve ter sonhado, não era euT'as dû rêver ce n'était pas moi
Minhas confusões, você as conheceMes confusions, tu les connais
Deixemos pra láLaissons tomber
Como te dizerComment te dire
Teria medo de ferrar com tudoJ'aurais peur de tout foutre en l'air
De tudo destruirDe tout détruire
Um monte de idéias à esclarecerUn tas d'idées à mettre au clair
Há muito tempoDepuis longtemps
Mas eu sempre deixo pra láMais j'ai toujours laissé derrière
Meus sentimentosMes sentiments
Eu não sei como te dizerJe ne sais pas comment te dire
Teria medo de ferrar com tudoJ'aurais peur de tout foutre en l'air
De tudo destruirDe tout détruire
Um monte de ideias à esclarecerUn tas d'idées à mettre au clair
Há muito tempoDepuis longtemps
Mas eu sempre deixo pra láMais j'ai toujours laissé derrière
Meus sentimentosMes sentiments
Eu não sei como te dizerJe ne sais pas comment te dire
Teria medo de ferrar com tudoJ'aurais peur de tout foutre en l'air
De tudo destruirDe tout détruire
Um monte de ideias à esclarecerUn tas d'idées à mettre au clair
Há muito tempoDepuis longtemps
Mas eu sempre deixo pra láMais j'ai toujours laissé derrière
Meus sentimentosMes sentiments



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyce Jonathan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: