Les Souvenirs
Joyce Jonathan
Memórias
Les Souvenirs
Eu as ouço
Je les entends
Eu as compreendo
Je les comprends
Mas eu não quero mais crer
Mais j'ai plus envie d'y croire
Eu aprendo com elas como uma criança
Je les apprends comme un enfant
mas eu não as quero mais ver
Mais je ne veux plus les voir
Eu as vejo passar
J'en vois passer
Eu as vejo correr
J'en vois roder
Mas agora elas não me amam mais
Mais maintenant ça ne m'aime plus
Eu vejo que elas correm ao meu lado
J'en vois qui courent à mes côtés
Sensações do passado
Sensation révolue
Na coragem e pelo tributo
Dans le courage et pour l'hommage
Eu me apego às memórias
Je me raccroche aux souvenirs
Nos tempos que estamos calmos
Le temps qu'on calme
Nos tempos de drama
Le temps d'un drame
Eu me apego às memórias
Je me raccroche aux souvenirs
Não só uma foto, mas uma felicidade
Pas qu'une photo mais un bonheur
Não só uma música por aqueles que choramos
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure
Dão apoio para o meu propósito
Me soutiennent dans mes propos
E me conduzem arrastam arrastam
Et m'entrainent trainent trainent
Sempre mais alto
Toujours plus haut
Elas são conselhos, a segurança
Ils sont les conseils, l'assurance
Elas são as contas e o que há de vir
Ils sont les comptes et les avenirs
Elas são lembretes confiáveis
Ils sont les rappels en confiance
Boas ou ruins, elas inspiram
Bons ou mauvais on s'en inspire
Eu as releio
Je les relis
Eu as retomo
Je les repasses
isso me emociona,
Ça me ravis,
Isso me substitui
Ça me remplace
Eu as emprego,
Je les emploies,
Eu as reconto em vão
Je les retraces en vain
Na coragem e pelo tributo
Dans le courage et pour l'hommage
Eu me apego às memórias
Je me raccroche aux souvenirs
Nos tempos que estamos calmos
Le temps qu'on calme
Nos tempos de drama
Le temps d'un drame
Eu me apego às memórias
Je me raccroche aux souvenirs
Não só uma foto, mas uma felicidade
Pas qu'une photo mais un bonheur
Não só uma música pela qual choramos
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure
Dão apoio para o meu propósito
Me soutiennent dans mes propos
E me conduzem arrastam arrastam
Et m'entrainent trainent trainent
Sempre mais alto
Toujours plus haut
Eu estou aqui
Je suis ici
Eu estou lá fora
Je suis las-bas
Nada é mais volátil
Rien n'est moins volage
Nos todos temos um pouco nos sonhos
On a tous un peu dans le rêve
Lembranças confusas que nós embelezamos
Souvenirs confus qu'on embellis de plus belle
Por toda vida um modelo
Pour toute la vie un modèle
Na coragem e pelo tributo
Dans le courage et pour l'hommage
Eu me apego às memórias
Je me raccroche aux souvenirs
Nos tempos que estamos calmos
Le temps qu'on calme
Nos tempos de drama
Le temps d'un drame
Eu me apego às memórias
Je me raccroche aux souvenirs
Não só uma foto, mas uma felicidade
Pas qu'une photo mais un bonheur
Não só uma música pela qual choramos
Pas qu'une chanson pour laquelle on pleure
Dão apoio para o meu propósito
Me soutiennent dans mes propos
E me conduzem arrastam arrastam
Et m'entrainent trainent trainent
Sempre mais alto
Toujours plus haut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyce Jonathan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: