Tradução gerada automaticamente
Désir Désir
Joyce Jonathan
desejo desejo
Désir Désir
Mas todas as músicas
Mais toutes les chansons
Contar a mesma história
Racontent la même histoire
Há sempre um menino
Il y a toujours un garçon
E uma menina no desespero
Et une fille au désespoir
ela chama
Elle l'appelle
E ele não ouvir
Et il l'entend pas
Ele vê-lo
Il voit qu'elle
Mas ela não vê a
Mais elle ne le voit pas
Fizemos filmes
On en a fait des films
E tragédias divinas
Et des tragédies divines
esta situação
De cette situation
Das rochas e do baço
Des rocks et du spleen
Melody é ouvida em todos os lugares
Mélodie qu'on entend partout
Oh, eu preciso de você baby
Oh I need you baby
Eu preciso de você, baby
I need you baby
Bebê sim, eu faço
Baby yes I do
É sempre "sempre" que rima com ooh ooh
C'est toujours "toujours" qui rime avec ouh ouh
Esta coisa que você tem que adivinhar
Cette chose-là il faut que tu devines
Meu primeiro desejo é
Mon premier c'est désir
Minha segunda divertido
Mon deuxième du plaisir
Minha terceira é sofrer ooh ooh
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh
E meu tudo memórias feita
Et mon tout fait des souvenirs
Ela cola pinturas
Elle s'en colle des peintures
Lápis na Figura
Du crayon sur la figure
Ela coloca brincos pequenos
Il se met des petites boucles d'oreille
Para dar passos
Pour se donner des allures
Queremos agradar
On veut plaire
Queremos compromissos
On veut des rendez-vous
Então, um dia é guerra
Puis un jour c'est la guerre
Esse jogo te leva a loucura
Ce jeu là rend fou
É o perigo para as vítimas
Y a du danger des victimes
Um assassinatos assassino
Un assassin assassine
O assassino tem de adivinhar
L'assassin il faut que tu devines
Seu primeiro desejo é
Son premier c'est désir
Sua segunda divertido
Son deuxième du plaisir
A terceira é a sofrer oh oh
Son troisième c'est souffrir oh oh
E suas memórias todos feitos
Et son tout fait des souvenirs
Esta é a onda para a alma adolescente
C'est du vague à l'âme teen-ager
Ou noites de desejo de morrer
Ou bien des nuits de désir à mourir
Enforcado no gancho para uma alma gêmea
Pendu à l'hameçon de l'âme sœur
É sempre suspirando
C'est toujours pousser des soupirs
Ah ah ...
Ah ah...
Mas todas as músicas contam a mesma história
Mais toutes les chansons racontent la même histoire
A história que você tem que adivinhar
Cette histoire il faut que tu devines
meu primeiro
Mon premier
Meu primeiro desejo é
Mon premier c'est désir
Minha segunda divertido
Mon deuxième du plaisir
Minha terceira é sofrer ooh ooh
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh
Meu primeiro desejo é
Mon premier c'est désir
Meu segundo é o prazer
Mon deuxième est plaisir
Minha terceira é sofrer ooh ooh
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh
Meu primeiro desejo é
Mon premier c'est désir
Minha segunda divertido
Mon deuxième du plaisir
Minha terceira é sofrer ooh ooh
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh
E os meus todas as memórias feitas ooh ooh
Et mon tout fait des souvenirs ouh ouh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyce Jonathan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: