Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.256

Je Te Déteste Pas Du Tout

Joyce Jonathan

Letra

Eu não te odeio de jeito nenhum

Je Te Déteste Pas Du Tout

Estava melhor agora
C'était mieux maintenant

Estava muito melhor do que antes
C'était beaucoup mieux qu'avant

Mas agora já é antes
Mais maintenant c'est déjà avant

É hora de pensar por um momento
Le temps d'y repenser un instant

Isso já é depois
Que c'est déjà après

Quando o relógio nos empurra para frente
Quand l'horloge nous pousse devant

Se eu recuar embora
Si je recule pourtant

Eu não volto no tempo
Je ne remonte pas le temps

Quando eu quero ver o dia
Quand j'ai envie de voir le jour

Mesmo que ele mesmo seja caprichoso
Même si lui même est capricieux

Quando as nuvens estão tão pesadas
Quand les nuages sont si lourds

Que joguem sua dor em nossos olhos
Qu'ils jettent leur peine dans nos yeux

Quando o sol nos diz olá
Quand le soleil nous dit bonjour

Isso me tranquiliza um pouco
Ça me rassure quand même un peu

Quando a esperança traz todos os nossos poemas à vida novamente
Quand l'espoir fait vivre à nouveau tous nos poèmes

Quando seu amor me faz querer dizer: eu te amo
Quand ton amour me donne envie de dire: Je t'aime

Eu te amo um pouco quando está chuvoso
Je t'aime un peu quand c'est pluvieux

Eu te amo muito quando está ensolarado
Je t'aime tant quand c'est soleil

Eu te amo muito quando eu acordo
Je t'aime fort quand j'me réveille

Eu amo todos vocês, eu não odeio vocês de forma alguma
Je t'aime tout, je te déteste pas du tout

Eu te amo louco quando você vai embora
Je t'aime fou quand tu t'en vas

Eu te amo quando você não está lá
Je t'aime nous quand t'es pas là

Eu te amo a ponto de ficar com sono
Je t'aime à cran quand j'ai sommeil

Prefiro contar às horas que passa sem mim
Je préfère dire au temps qu'il avance sans moi

Hora de dizer, hora de fazer
Le temps de dire, le temps de faire

Que às vezes não está mais lá
Que parfois ça n'est plus là

É hora de reagir para evitar o acidente
Le temps de réagir pour éviter l'accident

O tempo que nos escapa
Le temps qui nous échappe

E o tempo que falta
Et le temps qui nous manque

E nossos passos apressados
Et nos pas précipités

Tempo em nossas veias
Le temps dans nos veines

Quando eu quero ver o dia
Quand j'ai envie de voir le jour

Mesmo que ele mesmo seja caprichoso
Même si lui même est capricieux

Quando as nuvens estão tão pesadas
Quand les nuages sont si lourds

Que joguem sua dor em nossos olhos
Qu'ils jettent leur peine dans nos yeux

Quando o sol nos diz olá
Quand le soleil nous dit bonjour

Isso me tranquiliza um pouco
Ça me rassure quand même un peu

Quando tudo acender por um curto período de tempo entre duas cenas
Quand tout s'éclaire un court instant entre deux scènes

Quando seu amor me faz querer dizer: eu te amo
Quand ton amour me donne envie de dire: Je t'aime

Eu amo vocês dois quando está chovendo
Je t'aime à deux quand c'est pluvieux

Eu te amo até a morte quando eu me culpo
Je t'aime à mort quand je m'en veux

Eu te amo de forma errada quando tenho um vazio
Je t'aime à tort quand j'ai un creux

Eu amo todos vocês, eu não odeio vocês de forma alguma
Je t'aime tout, je te déteste pas du tout

Te amo louco quando não tenho direitos
Je t'aime fou quand j'ai pas l'droit

Eu te amo quando você não está lá
Je t'aime nous quand t'es pas là

Eu te amo a ponto de ficar com sono
Je t'aime à cran quand j'ai sommeil

Prefiro contar às horas que passa sem mim
Je préfère dire au temps qu'il avance sans moi

Eu te amo um pouco quando está chovendo
Je t'aime un peu quand c'est pluvieux

Eu te amo muito quando está ensolarado
Je t'aime tant quand c'est soleil

Eu te amo muito quando eu acordo
Je t'aime fort quand j'me réveille

Eu amo todos vocês, eu não odeio vocês de forma alguma
Je t'aime tout, je te déteste pas du tout

Te amo louca perto do ouvido
Je t'aime fou près de l'oreille

Eu te amo quando você está em espera
Je t'aime nous quand t'es en veille

Eu te amo a ponto de ficar com sono
Je t'aime à cran quand j'ai sommeil

Eu prefiro dizer antes de te amar, não importa o que aconteça
Je préfère dire avant que je t'aime quoi qu'il en soit

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyce Jonathan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção