L'amour, L'amour, L'amour
Joyce Jonathan
O Amor, o Amor, o Amor
L'amour, L'amour, L'amour
Nossas sombras que se distanciam
Nos ombres qui s'allongent
Nossos diálogos que se prolongam
Nos échanges qui se prolongent
Eu quero ouvir as palavras que você me sussurra
Je veux écouter les mots que tu me dis tout bas
À noite, eu quero seus braços nas minhas costas
Le soir, je veux tes bras dans mon dos
Seus lábios sobre mim, em qualquer lugar
Tes lèvres posées sur moi, quelque part
Eu quero que não haja nada além de mim e você
Je veux qu'il n'y ait que toi et moi
Que nos protejamos
Que l'on se protège
Não quero um amor sufocante, nossos hábitos e nossas semanas
J'veux pas d'amour étouffant nos habitudes et nos semaines
Que não hajam jogos, nem ciúmes, nem sentimentos de derrota
Qu'il n'y ait ni jeux ni jalousies ni sentiments de défaites
Eu quero te amar como amo a luz do dia que nasce
Je veux t'aimer comme j'aimerai la lumière du jour qui se lève
Eu era este dia de chuva
J'étais ce jour de pluie
Eu era este rosto triste
J'étais cette triste mine
Eu estava irritada, contrariada pelo amor
J'étais fâchée, contrariée par l'amour
Eu estava acostumada a forçar o desejo
J'étais usée de forcer le désir
Eu sei que no fim o amor, o amor, o amor, sem você
Je sais qu'au fond l'amour l'amour l'amour sans toi
Não tem nenhuma razão
N'a pas de raisons
O ouro da sua voz
L'or de ta voix
O equilíbrio de suas palavras
L'aplomb de tes mots
A coragem de suas opiniões
Le courage de tes opinions
Seu corpo imperfeito
Ton corps imparfait
Que eu acabei por amar
Que j'ai fini par aimer
E o refrão de suas canções
Et le refrain de tes chansons
Porque você é você, simplesmente você
Car tu es toi, tu es tout simplement toi
E mesmo que eu diga sempre que é a primeira vez
Et même si je dis toujours que c'est la première fois
Que eu sinto isso por você
Que je ressens ça pour toi
E mesmo que eu diga sempre as mesmas promessas
Et même si je dis toujours les mêmes promesses
Eu te asseguro que é diferente
Je t'assure c'est différent
E eu sempre procurei o que me faria feliz
J'ai longtemps cherché ce qui me rendait heureuse
E eu sempre procurei quais eram limites
Et j'ai longtemps cherché quelles étaient mes limites
Eu sempre procurei e mesmo sem ter encontrado
J'ai longtemps cherché et même si j'ai pas tout trouvé
Eu quero continuar a me descobrir com você
Je veux continuer à me connaître avec toi
Eu era este dia de chuva
J'étais ce jour de pluie
Eu era este rosto triste
J'étais cette triste mine
Eu estava irritada, contrariada pelo amor
J'étais fâchée, contrariée par l'amour
Eu estava acostumada a forçar o desejo
J'étais usée de forcer le désir
Eu sei que no fim o amor, o amor, o amor, sem você
Je sais qu'au fond l'amour l'amour l'amour sans toi
Não tem nenhuma razão
N'a pas de raisons
Eu era este dia de chuva
J'étais ce jour de pluie
Eu era este rosto triste
J'étais cette triste mine
Eu estava irritada, contrariada pelo amor
J'étais fâchée, contrariée par l'amour
Eu estava acostumada a forçar o desejo
J'étais usée de forcer le désir
Eu sei que no fim o amor, o amor, o amor, sem você
Je sais qu'au fond l'amour l'amour l'amour sans toi
Não tem nenhuma razão
N'a pas de raisons
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyce Jonathan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: