L'échappée Belle
Il était une fois un absurde crétin
Chevauchant bêtement un vélo tout terrain
Sous la pluie, au milieu d'une route nationale
Traînant dans son sillage un peloton d'autos
Inconscient, faisant fi des règles capitales
Du code de la route qui protégeraient sa peau
Il déboucha sur un croisement dangereux
Ne posant même pas un regard sur le feu
Qu'il grilla, tout sourire, ne pensant pas mal faire
Ignorant la voiture qui venait de sa droite
Et qui le percuta juste en passant le vert
Déboîtant comme un diable surgissant de sa boîte
Combien de gens s'raient morts à cet instant précis
Mais lui, cet imbécile, était toujours en vie
Notre crétin vola, les jambes vers le ciel
Déployant, ridicule, ses invisibles ailes
Et alla traverser le pare-brise d'en face
Celui d'un véhicule qui avait démarré
Dont le pilote pilla sous ces morceaux de glace
Renvoyant le fautif gémir sur la chaussée
Notre fieffé cycliste s'en sortit sans un pli
Et s'en alla vaquer vers une autre ânerie
Mais si Dieu avait mis sur ce cheval d'acier
Un Desproges, un Brassens, un Vian, un Maupassant
Comme ce sont les meilleurs qui partent les premiers
Il serait sûrement parti les pieds devant
Ô combien de poilus y passèrent à vingt ans
Et moi qui ne les ai plus, je suis toujours vivant
A Grande Fuga
Era uma vez um idiota sem noção
Montando bobo em sua bike de montanha
Sob a chuva, no meio da estrada nacional
Arrastando atrás de si um monte de carros
Inconsciente, ignorando as regras básicas
Do código de trânsito que protegeriam sua pele
Ele surgiu em um cruzamento perigoso
Sem nem olhar pro sinal
Que ele passou, todo sorridente, sem pensar em nada
Ignorando o carro que vinha pela direita
E que o atingiu bem na hora do verde
Mudando de faixa como um demônio saindo da caixa
Quantas pessoas teriam morrido naquele instante
Mas ele, esse idiota, ainda estava vivo
Nosso imbecil voou, as pernas pro céu
Abrindo, ridículo, suas asas invisíveis
E foi atravessar o para-brisa do carro da frente
De um veículo que tinha acabado de arrancar
Cujo motorista se ferrou sob os pedaços de vidro
Fazendo o culpado gemer na pista
Nosso ciclista safado saiu sem um arranhão
E foi embora pra fazer outra besteira
Mas se Deus tivesse colocado nesse cavalo de aço
Um Desproges, um Brassens, um Vian, um Maupassant
Como os melhores vão embora primeiro
Ele com certeza teria ido de pés pra cima
Oh, quantos soldados se foram aos vinte anos
E eu que não os tenho mais, ainda estou vivo