Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.917

10 Bands (feat. Timbaland)

Joyner Lucas

Letra

10 Bandas (part. Timbaland)

10 Bands (feat. Timbaland)

Uh, uh-huh
Uh, uh-huh

Frikki-frikki
Frikki-frikki

Dez bandas (uh), vinte bandas (quê?)
Ten bands (uh), twenty bands (what?)

Ela vai fazer qualquer coisa por um pouco de grana (uh)
She'll do anything for a couple grand (uh)

Nunca tive grana mas ela adorava dançar (quê?)
Never had no money but she love to dance (what?)

Vou devolver todo meu dinheiro pro Tio Sam
I give all my money back to Uncle Sam

A vadia da minha ex ainda quer uma segunda chance (quê?)
My ex bitch still want another chance (what?)

Cara, te juro eu nunca vou me apaixonar de novo (uh)
Man, I swear I'll never fall in love again (uh)

Eu fiz vir a tona, sou a porra do cara (quê?)
I done came up, I'm the fuckin' man (what?)

Eu e o Timbaland temos outros planos (frikki-frikki, oh-oh)
Me and Timbaland got other plans (frikki-frikki, oh-oh)

Você realmente não sabe quem está enfrentando (yeah)
You don't really know what you up against (yeah)

Menino, você sabe que eu sempre tenho a vantagem (woo)
Boy, you know I always got the upper hand (woo)

Você nunca passou por dificuldades, cara (boop)
You ain't never been through the struggle, man (boop)

Papas de milho caseiras na panela no fogão (uh)
Home-made grits in the oven pan (uh)

Você não quer merdar nenhuma, você não quer dançar (não)
You don't want shit, you don't wanna dance (no)

Dois tiros, faça eles de exemplo cara (uh)
Two shots, make 'em do the runnin' man (uh)

E eles dizem: O amor é uma droga (uh-huh)
And they say: Love is a drug (uh-huh)

Cara, nunca mais quero usar drogas de novo
Man, I swear I'll never take drugs again

Troquei minha bicicleta por um barquinho (barquinho)
I traded my bike for a hobie (hobie)

Troquei meu barquinho por um Honda (Honda)
Traded my hobie for a Honda (Honda)

Troquei meu Honda por um Panther (sim)
Traded my Honda for a Panther (yeah)

Acabei de comprar uma casa em Wakanda (woo)
I just got a crib in Wakanda (woo)

Nunca fui muito de fazer drama (drama)
I never been into the drama (drama)

Nunca fui um fã do designer (uh)
Never been a fan of designer (uh)

Tudo que eu realmente tenho é um desejo (e o que é?)
All I really got is one wish (what's that?)

Uma noite com a madonna (woo)
A one night stand with madonna (woo)

Acho que vou acertar eles com um busto de cabeça (busto de cabeça, uh-huh)
Think I gotta hit 'em wit' the head bust (head bust, uh-huh)

Essa é pelos dias que me fizeram andar num ônibus escolar com retardados (ayy, uh-huh)
This is for 'em days that they made me ride a motherfuckin' sped bus (ayy, uh-huh)

E essa é pelos dias que meu professor me disse que era melhor eu voltar a vender drogas
And this is for 'em days that my teachers tol' me I should go and sell drugs

Manos foram pra cadeia, e ninguém pagou fiança
Niggas went to jail, ain't nobody put the bail up

A gata tinha o dinheiro, mas ela foi e fez o cabelo no salão
Shawty had the money, but she went and got her hair done

Manos me odiavam, mas eu nunca liguei muito
Niggas hated on me, but I never really cared much

Porra
Goddamn

Dez bandas (sim), vinte bandas (whoa)
Ten bands (yeah), twenty bands (whoa)

Ela vai fazer qualquer coisa por um pouco de grana (sim)
She'll do anything for a couple grand (yeah)

Nunca tive grana mas ela adorava dançar (boop)
Never had no money but she love to dance (boop)

Vou devolver todo meu dinheiro pro Tio Sam
And I gave all my money back to Uncle Sam (uh)

A vadia da minha ex ainda quer uma segunda chance (sim)
My ex bitch still want another chance (yeah)

Cara, te juro eu nunca vou me apaixonar de novo (quê?)
Man, I swear I'll never fall in love again (what?)

E eles dizem: O amor é uma droga (uh-huh)
And they say: Love is a drug (uh-huh)

Eu acabei com
I done brought the

Eu acabei com
I done brought the

Eu acabei com os assassinos que saíram pra brincar (uh-huh)
I done brought the hitters out to play (uh-huh)

Eu não gosto de você, você não gosta de mim
I don't like you, you don't like me

Foda-se, vamos deixar desse jeito (uh-huh)
Fuck it, let's get it out the way (uh-huh)

O que a gente vai fazer? Como vai ser?
What we gon' do? What's it gon' be?

Eu acabei de sacar um milhão do banco (uh-huh)
I just got a million out the bank (uh-huh)

Mimar o meu filho, fazer o que eu quiser
Spoil my son, do what I please

Foda-se o que qualquer mano tiver pra dizer (uh-huh, boop)
Fuck what any nigga gotta say (uh-huh, boop)

Deitar no Sol, fazer cosquinha no meu pé
Lay in the sun, tickle my feet

Talvez eu chegue com um casaco de pele (casaco de pele)
I just might pull up in the mink (mink)

Levar meus inimigos para beber (quê?)
Take my enemies out to drink (what?)

Jogar minhas armas no lago (sim)
Toss my weapons in the lake (yeah)

Agradecer por minhas bençãos, elas são diretas (nah)
Count up my blessings, them straight (nah)

Eu acho que vou sair pra um encontro (uh)
I think I might go on a date (uh)

Contar toda a minha grana do cofre
Count all my dough in the safe

Ficar de boa, olhar de cara para minha alma
Roll with the wave, look at my soul in the face

Eles nem ao menos sabem o que dizer
They don't even know what to say

Eu só quero-
I just want–

Dez bandas, vinte bandas (woo)
Ten bands, twenty bands (woo)

Ela vai fazer qualquer coisa por um pouco de grana (sim)
She'll do anything for a couple grand (yeah)

Nunca tive grana mas ela adorava dançar (sim)
Never had no money but she love to dance (yeah)

Vou devolver todo meu dinheiro pro Tio Sam
I gave all my money back to Uncle Sam

A vadia da minha ex ainda quer uma segunda chance (sim)
My ex bitch still want another chance (yeah)

Cara, te juro eu nunca vou me apaixonar de novo (uh)
Man, I swear I'll never fall in love again (uh)

Alguém disse: O amor é uma droga (uh-huh)
Someone said: Love is a drug (uh-huh)

Homens gostam, homens gostam, homens gostam
Men like, men like, men like

Homens gostam, mulheres gostam, manos gostam, sim
Men like, women like, niggas like, yeah

Eu vou continuar enquanto tiver vivo, whoa (boop, boop)
I'ma ride 'long as I'm alive, whoa (boop, boop)

Homicídio, mate eles igual um genocídio, sim (brrap, brrap)
Homicide, kill 'em like genocide, yeah (brrap, brrap)

Filme na câmera, televisione, whoa (boop, boop)
Get it on camera, televise, whoa (boop, boop)

TDAH, eu me identifico, uh (brrap, brrap)
ADHD, I identify, uh (brrap, brrap)

Olha pros meus sentimentos, sou civilizado, sim
Look at my feelings, I'm civilized, yeah

Analisado, e eu posso ir brincar de roleta russa de faca com uma lésbica (brrap, brrap)
Analyzed, and I might spin a knife with a dyke (brrap, brrap)

Pega isso certo, vadia, se eu te mandar assim, uh
Get it right, bitch, if I hit it right, uh

Eu me lembro de contar os 25 centavos (uh-huh, 25 centavos)
I remember scraping at the quarters (uh-huh, quarters)

Bebendo da pia pra poder ter água (uh-huh, água)
Drinkin' from the sink to get some water (uh-huh, water)

Tentando pagar um aluguel que eu não tinha dinheiro (uh-huh)
Tryna pay the rent I couldn't afford it (uh-huh)

Stress fez um mano bipolar (uh-huh, woo!)
Stressin' made a nigga bipolar (uh-huh, woo!)

Maquina de lavar fora de funcionamento (uh-huh, funcionamento)
Washing machine out of order (uh-huh, order)

Manso tinham que assoviar na esquina (uh-huh, esquina)
Nigga had to hustle on the corner (uh-huh, corner)

Agora estou de volta pra borda
Now I'm back, I'm four from the border

Colecionando vadias igual um colecionador
Saving up hoes like a hoarder

Dez bandas (woo), vinte bandas (quê?)
Ten bands (woo), twenty bands (what?)

Ela vai fazer qualquer coisa por um pouco de grana (sim)
She'll do anything for a couple grand (yeah)

Nunca tive grana mas ela adorava dançar (woo)
Never had no money but she love to dance (woo)

Vou devolver todo meu dinheiro pro Tio Sam
I gave all my money back to Uncle Sam

A vadia da minha ex ainda quer uma segunda chance (ayy)
My ex bitch still want another chance (ayy)

Cara, te juro eu nunca vou me apaixonar de novo (woo)
Man, I swear, I'll never fall in love again (woo)

Eu fiz vir à tona, sou a porra do cara (woo)
I done came up, I'm the fuckin' man (woo)

Eu e o Timbaland temos outros planos (woo)
Me and Timbaland got other plans (woo)

Você realmente não sabe quem está enfrentando (woo)
You don't really know what you up against (woo)

Menino, você sabe que eu sempre tenho a vantagem (woo)
Boy, you know I always had the upper hand (woo)

Você nunca passou por dificuldades, cara (woo)
You ain't never been through the struggle, man (woo)

Papas de milho caseiras na panela no fogão (woo)
Home-made grits in the oven pan (woo)

Você não quer merda nenhuma, você não quer dançar (woo)
You don't want shit, you don't wanna dance (woo)

Dois tiros, faça eles de exemplo cara (woo)
Two shots, make 'em do the runnin' man (woo)

E eles dizem: O amor é uma droga (uh-huh)
Someone said: Love is a drug (uh-huh)

Cara, nunca mais quero usar drogas de novo (boop!)
I don't wanna ever take drugs again (boop!)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Joyner Lucas. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Julia e traduzida por Tiago. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção