Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.171
Letra

Para sempre

Forever

YoYo
Eu sei que você não entende minhas palavras, mas você eventualmenteI know you don't understand my words but you will eventually
Você acabará porYou will eventually
Algum diaSome day
Um diaOne day

Eu sei que você não entende minhas palavras, mas você eventualmenteI know you don't understand my words but you will eventually
E quando envelhecer, espero que você não segure essa merda contra mimAnd when you get older I hope you don't hold this shit against me
Espero que você entenda Eu te amo mais do que a própria vidaI hope you understand I love you more than life itself
E isso não é nada, mas os pensamentos do seu pai quando ele estava ficando vazioAnd this is nothin' but your daddy's thoughts when he was feelin' empty

E nem sempre é o que parece no exteriorAnd everything ain't always what it seems like on the outside
Lutei tantas lágrimas para que nunca visse o clamorI fought so many tears so that you would never see the outcry
Eu nunca quis crianças até viver e atravessar tempos difíceisI never wanted kids until I lived and went through hard times
E se tornou um homem que se apaixonou por alguém que meu coração encontraAnd became a man that fell in love with someone that my heart finds
Mas você sabe como essa merda vaiBut you know how that shit go
Jovens e imprudentes, diferentes mulheres a tempo parcialYoung and reckless, different women part time
E eu não estava pronto para essa vida ainda, eu estava no meu primo escuroAnd I wasn't ready for that life yet, I was in my dark prime
Eu e suas mães não se dão bem e ela me deu um tempo difícilMe and your moms ain't get along and she gave me a hard time
Eu realmente acho que acabamos de cruzar o caminho no momento erradoI really think that we just crossed paths at the wrong time
Não fiquei feliz quando disse que estava grávidaI wasn't happy when she said she was pregnant
Provavelmente a pior notícia da minha vida, essa merda foi tão deprimenteProbably the worst news of my life, that shit was so depressing
Eu disse a ela que deveria ter um aborto e eu realmente quis dizer issoI told her she should get an abortion and I really meant it
Me desculpe por ter dito essa merda, eu estava tentandoI'm sorry that I said that shit, yo I was trippin'

Eu sei que você não entende minhas palavras, mas você eventualmenteI know you don't understand my words but you will eventually
E quando envelhecer, espero que você não segure essa merda contra mimAnd when you get older I hope you don't hold this shit against me
Me desculpeI'm sorry, yo

E eu nunca quis uma casa quebrada para levantar você de uma distânciaAnd I never wanted a broken home to raise you from a distance
Sim, eu admitirei que eu tinha medo desse tipo de compromissoYeah I'll admit it, I was scared of that type of commitment
Mesmo as esperanças de um aborto espontâneo, qualquer coisa ruim que possa acontecerEven hopes of a miscarriage, anything bad that could happen
Isso iria me tirar dessa situação, eu estava lívidaThat'd get me out of that situation, I was livid
Eu sentia merda com meus pensamentos, não era eu, eu sou diferenteI felt like shit about my thoughts, that wasn't me, I'm different
Além disso, eu estava lidando com alguns demônios com os quais não podia viverPlus I was dealing with some demons that I couldn't live with
Eu disse a ela que deveria ter um aborto e eu realmente quis dizer issoI told her she should get an abortion and I really meant it

Eu sei que você não entende minhas palavras, mas você eventualmenteI know you don't understand my words but you will eventually
E quando envelhecer, espero que você não segure essa merda contra mimAnd when you get older I hope you don't hold this shit against me
Espero que você não me odeie, eu fui egoísta, espero que me perdoeHope you don't hate me, I was selfish, I hope you forgive me
Espero que você me perdoeHope you forgive me

E ainda me lembro do seu banho de bebê como se fosse ontemAnd I still remember your baby shower like it was yesterday
E para sua mãe foi especial, eu, apenas mais um diaAnd to your mom it was special, me, just another day
Eu queria que você pudesse ver as fotos, todos os falsos falsos smilin 'I wish that you could see the pictures, all the fake phony smilin'
Tive que fingir que eu estava feliz, no fundo eu estava chorandoHad to pretend that I was happy, deep down I was cryin'
Ma perguntou se eu estava bem, eu virei e desviou o olharMa asked if I was okay, I turned around and looked away
Eu estava seco todas as lágrimas, olhe para trás para dizer simI was dryin' all my tears, look back to say yeah
Eu estava triste, diabos, como diabos eu chego aqui?I was lyin', goddamn, how the hell I get here?
Isto é, isso deveria ser minha vidaThis is it, this supposed to be my life
Não é assim que imaginei issoThis ain't how I pictured it
Nunca me senti tão sozinho, mas foi mais do que muitas vezesI never felt so damn alone, but it was more than often
Um dos piores dias da minha vida, e nem estou lendoOne of the worst days of my life, and I ain't even lyin'
Nós discutimos quando chegamos em casa, eu me culpo por tudo issoWe argued when we came home, I blame myself for all this
Eu acho que eu estava rancor porque ela não cometeu um abortoI think that I was holding a grudge 'cause she ain't get an abortion
Eu sinto MuitoI'm sorry
DrogaDamn

E eu sei que você não consegue entender minhas palavras, mas você eventualmenteAnd I know you can't understand my words but you will eventually
E quando envelhecer, espero que você não segure essa merda contra mimAnd when you get older I hope you don't hold this shit against me
Não posso acreditar, tentei machucá-lo, espero que me perdoeI can't believe I tried to hurt you, I hope you forgive me
Por favor por favorPlease, please

E nem sempre é o que parece no exteriorAnd everything ain't always what it seems like on the outside
Eu lutei tantas lágrimas para que você nunca visse o clamorI fight so many tears so that you would never see the outcry
Eu sacrifico minha vida para que você possa viverI sacrifice my life so you could live it
Paz, quer dar-lhe coisas que meu pai não poderia dar, euPeace, want to give you things my father couldn't give to, me
Eu acho que fui errado, e é só o que é para mimI think I was raised wrong, and that's just what it is to me
E se você perguntar a ele, o burro dela provavelmente provavelmente não concordaAnd if you ask him then his ass gon' probably disagree
Mas seja o que for, seja o que forBut whatever, whatever
E nada nunca me fez chorar tanto quanto você, eu juroAnd nothing's ever made me cry as much as you, I swear
Seu sorriso me dá motivação e algumas idéias novasYour smile gives me motivation and some new ideas
Meu pior medo é sempre você não saber quem eu souMy worst fear is always you not knowing who I am
Porque eu estive na estrada, sonhando com você aqui'Cause I been on the road dreamchasing for you out here
Eu fui a primeira coisa que você abriu seus olhos paraI was the first thing that you opened your eyes to
E o último que você disse boa noite paraAnd the last one that you said goodnight to
Fui para casa e chorei paraI went home and cried to
E eu gritava meus olhos, e depois te assistiAnd I bawled my eyes out, and then watched you
Contente Eu te peguei, isso é um fato flagranteGlad I got you, that's a blatant fact
E cada coisa negativa que eu disse, eu juro que eu levo de voltaAnd every negative thing I said I swear I take it back

Eu sei que você não entende minhas palavras, mas você eventualmenteI know you don't understand my words but you will eventually
E quando envelhecer, espero que você não segure essa merda contra mimAnd when you get older I hope you don't hold this shit against me
Espero que você entenda Eu te amo mais do que eu amoI hope you understand I love you more than I love myself
E isso não é nada, mas os pensamentos do seu pai quando ele estava ficando vazioAnd this is nothin' but your daddy's thoughts when he was feelin' empty

Estava sentindo vazioI was feelin' empty
Eu estava me sentindo vaziaI been feelin' empty
Eu coloco minhas emoções nessa música quando estou sentindo vazioI put my emotions in this music when I'm feelin' empty
Eu espero que você me perdoeI hope you forgive me
Por favor por favorPlease, please

Composição: Allen Ritter / Brian Eisner / Derek Fimbel / Gary Lucas / Matthew Samuels. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção