Tradução gerada automaticamente

Hate Me (feat. T-Pain)
Joyner Lucas
Me Odeie (feat. T-Pain)
Hate Me (feat. T-Pain)
Tô cansado desse trampo merda, esses empregos não valem nadaI'm tired of this work as shit, these jobs ain't it
Preciso de algo que me pagueNeed somethin' that can pay me
Não consigo uma folguinha, preciso de grana no bancoCan't get a break, need money in the bank
Me diz o que vai levar pra eu ficar de boa?Tell me what it's gon' take just to make G?
Eu odeio como é quando a situação fica realI hate the way it feel when the rate get real
E os proprietários pirando no dia dezoitoThen the landlords trippin' on the eighteenth
Não tem pra onde correr quando a chuva chegarNowhere to run when the rain gon' come
Tô procurando o sol como o KDI lookin' for the Sun like KD
E a casa tá quente, sem ar-condicionadoAnd the crib too hit, no AC
Neguinho quebrado tentando roubar seu APBroke nigga out schemin' on your AP
Eu não queria fazer isso, mas você me forçouI ain't wanna do it, but you made me
As crianças precisam comer e as contas tão com jurosKids gotta eat and the bills got late fees
Meu primo me ligou tentando me salvarMy cousin hit me up tryna save me
Me ensinou a vender crack, mas isso não sou euTold me how to sell crack but that ain't me
Olha, tem que ter outro jeito de fazer granaLook, there's gotta be another way to make cheese
É uma vida sobre os caras tentando se libertarIt's a life over niggas tryna break free
Os caras que odeiam querem me bloquearThe hatin' niggas wanna curve me and block me
Se esse rap não der certo, vai ser assaltoIf this rap don't work, then it's robbery
Preciso sair da lama, nego, me observaGotta make it out the dirt, nigga, watch me
Tentando conseguir o que mereço como a TarajiTryna get what I deserve like Taraji
Não esperei minha vez, tava tentando ser ouvidoWasn't waitin' my turn, I was tryna get heard
Você tava procurando os pássaros no IGYou was lookin' for the birds on the IG
Enquanto eu trabalhava duro, você tava usando os Perc'sWhen I was puttin' in the work, you was poppin' them Perc's
Tentando me fazer de otário com OxyTryna get a nigga served on the Oxy
Se eu vou chegar onde quero, vou precisar de granaIf I'ma get to where I'm goin', I'ma need cake
Tive uma reunião com o fornecedor sobre cheesecakeHad a meetin' with the plug over cheesecake
Você me emprestou a grana na maletaYou was frontin' me the money in the briefcase
Falei que ia multiplicar por dez, a gente vai ficar tranquiloTold 'em I'ma get it times ten, we gon' be straight
Tudo que eu precisava era de um sonho, não preciso de pausasAll I needed was a dream, I don't need breaks
Assim que eu pegar impulso, vou ser uma onda de calorSoon as I catch steam, I'm a heatwave
Tô com ADHD desde o pré-escolarHad ADHD since pre-K
Isso é pros caras que disseram que eu não seria grande, sua vaca, mmThis is for them niggas that said I wouldn't be great, bitch, mm
Logo que o nego achou que eu tinha acabado, eu cheguei com um oito (um oito)Soon a nigga thought that I was done, I came in that bitch with a eight piece (eight piece)
Mas o bebê precisa de sapato e o carro tá pra vencer, aluguel também vence no dia dezoito (dia dezoito), uhBut baby needs shoes and the whip due too, rent due too on the eighteenth (eighteenth), uh
Não quero subir de nível, mas o relógio de grife tá quase me fazendo (me fazendo)I don't wanna take it up a notch, but the buss down watch 'bout to make me (make me)
Enquanto eu estiver vivo, mano, só mantenha os olhos abertos, se preocupe com sua segurança (segurança)As long as I'm alive, folk, just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
Uh, vou ter que te dar uma razãoUh, I'ma have to give you motherfuckers a reason
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
É, ayy, vou garantir que você esteja falando sérioYeah, ayy, I'ma make sure that you mean it
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
É melhor aprender o que eu passei ultimamente (é, uh)You better learn what I been through lately (yeah, uh)
Quantos caras vão estar onde eu não posso estar?How many niggas gon' be where I can't be?
Só mantenha os olhos abertos, se preocupe com sua segurança (segurança)Just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Eu sei que eles vão me odiarI know they gon' hate me
Eu quero isso, acreditaI want this, believe that
Quem tem grana? Eu preciso dissoWho got bread? I need that
Era André, com três stacksWas André, with three stacks
Delonte, eu recaíDelonte, I relapsed
Tava estressado, falo sérioWas stressed out, I mean that
Eu me afastei, mas vou voltarI checked out, I'll be back
Tô correndo atrás, eu alcancei issoI'm chasin', I reached that
É grande, em G bemolIt's major, in G flat
Eu mantenho meu ritmo na corrida e o governo quer me manter presoI keep my pace when I'm in the rat race and the government wanna keep me trapped
E a escola continua dizendo que eu posso ser o que eu quiser, mas eu realmente não acreditava nissoAnd the school keep tellin' me that I can be anything I want, but I really ain't believe that
Eles estavam me ensinando a trabalhar pra outro filho da mãe quando eu me formar e eu não queria ser issoThey was teachin' me to work for another motherfucker when I graduate and I ain't wanna be that
Porque se o objetivo era eu ficar rico com um trampo das nove às cinco, eu nunca vou conseguir isso'Cause if the goal was for me to get rich with a 9-to-5 shift, I ain't never gon' achieve that
O que você sabe sobre arriscar tudo só pra ganhar um pouco de grana? Então você vive como um chefe, né?What you know 'bout riskin' it all just to get a li' bread? So you livin' like a don, huh?
O que você sabe sobre fazer algo errado e planejar só pra chegar onde você quer, né?What you know about doin' some dirt and you drawin' up plans just to get to where you goin', huh?
O que você sabe sobre apostar em si mesmo porque ninguém tá te ajudando, né?What you know about takin' a chance on yourself 'cause ain't nobody puttin' you on, huh?
O que você sabe sobre dar seu coração pra uma vagabunda quando você sabe que não é onde você pertence, né?What you know about givin' your heart to a ho when you know that ain't where you belong, huh?
O que você sabe sobre fazer compras na Ross porque você não tinha grana pra Louis Vuitton, né?What you know about shoppin' at Ross 'cause you ain't had pockets for Louis Vuitton, huh?
O que você sabe sobre vender crack pra mãe da sua ex sabendo que era errado, né?What you know about sellin' some crack to your ex's mom and you knew it was wrong, huh?
Mas você não tem sentimentos porque tá na lama e todas suas emoções foram embora, né?But you ain't got no feelings 'cause you up in the trenches and all your emotions gone, huh?
O que você sabe sobre pesar todos os prós, mas você realmente é bom nos contras, né?What you know about weighin' out all of the pros, bit you really too good at the cons, huh?
Logo que o nego achou que eu tinha acabado, eu cheguei com um oito (um oito), uhSoon a nigga thought that I was done, I came in that bitch with a eight piece (eight piece), uh
Mas o bebê precisa de sapato e o carro tá pra vencer, aluguel também vence no dia dezoito (dia dezoito), uhBut baby needs shoes and the whip due too, rent due too on the eighteenth (eighteenth), uh
Não quero subir de nível, mas o relógio de grife tá quase me fazendo (me fazendo)I don't wanna take it up a notch, but the buss down watch 'bout to make me (make me)
Enquanto eu estiver vivo, mano, só mantenha os olhos abertos, se preocupe com sua segurança (segurança)As long as I'm alive, folk, just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
Uh, vou ter que te dar uma razãoUh, I'ma have to give you motherfuckers a reason
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
É, ayy, vou garantir que você esteja falando sérioYeah, ayy, I'ma make sure that you mean it
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
É melhor aprender o que eu passei ultimamente (é, uh)You better learn what I been through lately (yeah, uh)
Quantos caras vão estar onde eu não posso estar?How many niggas gon' be where I can't be?
Só mantenha os olhos abertos, se preocupe com sua segurança (segurança)Just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
Vou ter que te dar uma razãoI'ma have to give you motherfuckers a reason
Porque se você vai me odiar, é'Cause if you gon' hate me, yeah
Ayy, vou garantir que você esteja falando sérioAyy, I'ma make sure that you mean it
Porque se você vai me odiar'Cause if you gon' hate me
É melhor aprender o que eu passei ultimamente (é, uh)You better learn what I been through lately (yeah, uh)
Quantos caras vão estar onde eu não posso estar?How many niggas gon' be where I can't be?
Só mantenha os olhos abertos, se preocupe com sua segurança (segurança)Just keep your eyes open, be concerned for your safety (safety)
Eu sei que eles vão me odiarI know they gon' hate me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: