exibições de letras 647

Just Because

Joyner Lucas

Letra

Só Porque Sim

Just Because

Só porque simJust because
Só porque simJust because

Não, fumaça, drogaNo, smoke, damn
Eu apenas quero vibrarI just, wanna, vibe
Queremos montar, nós temos, fantasma, simWanna, ride, we get, ghost, yeah
Despeje, beba, costa, simPour it, drink it, coast, yeah
Não, fumaça, drogaNo, smoke, damn
Eu apenas quero vibrarI just, wanna, vibe
Queremos montar, nós temos, fantasma, simWanna, ride, we get, ghost, yeah
Despeje, beba, costa, simPour it, drink it, coast, yeah

Quando é a última vez que você ligou só porque sim?When's the last time that you called just because?
Disse olá só porque sim?Said hello just because?
Quando foi a última vez que ficamos bêbados só porque sim?When's the last time we got drunk just because?
Quando é a última vez que nós fodemos só porque sim?When's the last time that we fucked just because?
Você prometeu que não vai mudar só porque sim?You promised you won't change up just because?
Eu sei que você trabalha de manhãI know you work in the morning
Mas esta noite, garota, devemos ficar acordados só porque simBut tonight, girl, we should stay up just because
Coloque um pouco de champanhe na banheira só porque simPop some champagne in the tub just because

Eu disse quando foi a última vez que fizemos amor só porque sim?I said when's the last time we made love just because?
Só porque nós não temos nada para fazerJust cause we ain't got shit to do
Ultimamente você tem sido tão previsívelLately you been so predictable
Eu só preciso, eu só preciso de alguém para ouvirI just need, I just need someone to listen to
Droga, eu sinto falta quando você tira a roupa sem motivoDamnit, I miss when you strip for no reason
Quero dizer apenas por nenhuma razãoI mean just for no reason
Fazer compras e comprar-me presentes sem motivoShopping and buying me gifts for no reason
Agora tudo o que você faz é levantar os punhos sem motivoNow all you do is throw fists for no reason
Essa merda é tão deprimente, eu sinto falta de como costumava serThat shit's so depressing, I miss how it used to be
Agora você acabou de se acostumar comigoNow you just got used to me
Usado para como normalmente você fica quando estou no seu espaçoUsed to how usually you get when I'm in your space
Agora não parece que a nossa vibe é a mesmaNow it don't feel like our vibe is the same
Eu acho que nós somos tão rotineiros, é repugnanteI think we so routine, it's disgustin'
Ultimamente garota, ficamos tão estruturadosLately girl, we been so structured
Quero dizer, como podemos ser tão relutantesI mean how can we be so reluctant
Eu só quero a mesma pessoa por quem me apaixoneiI just want the same person I fell in love with

Porque quando é a última vez que você ligou só porque sim?Cause when's the last time that you called just because?
Disse olá só porque sim?Say hello just because?
Quando foi a última vez que ficamos bêbados só porque sim?When's the last time we got drunk just because?
Quando é a última vez que nós fodemos só porque sim?When's the last time that we fucked just because?
Eu prometo que não vou nos mudar só porque simI promise I won't change us just because
Vamos ser realistas só porque simLet's be real just because
Fazer uma refeição para ti só porque simChef up a meal in yo heels just because
Ver alguma Netflix e relaxar só porque simThrow on some Netflix and chill just because
Diga-me quando é a última vez que saímos só porque sim?Tell me when's the last time we went out just because?
Saímos de casa só porque sim?Left the house just because?
Quando foi a última vez que fui lá em baixo só porque sim?When's the last time I went down just because?
Quando foi a última vez que você gemeu alto só porque sim?When's the last time you got loud just because?
Diga-me quando é a última vez que eu disse que estou orgulhoso só porque sim?Tell me when's last time I said I'm proud just because?
Te fiz sorrir só porque sim?Made you smile just because?
Agi como algumas crianças e brinquei de casinha só porque simAct like some kids and play house just because
Ponho algumas músicas muito alto só porque simThrow on some jams and get loud just because

Só porque você é especial, não deixe seu trabalho tirar o melhor de vocêJust 'cause you're special, don't let your job get the best of you
É quando você tira o melhor de mimThat's when you get the best of me
Eu sinto que não estamos nos conectando mentalmenteI feel we ain't been connecting mentally
Eu espero que você não pense menos de mimI hope that you don't think any less of me
Droga, eu sinto falta quando você tira a roupa sem motivo (só porque sim)Dammit, I miss when you strip for no reason (just because)
Quero dizer apenas por nenhuma razãoI mean just for no reason
Chuveiros à noite, velas acesas, uma cena fixeShowers at night, candles lit on some sweet shit
Agora tudo o que fazemos é levantar os punhos sem motivoNow all we do is throw fists for no reason
Essa merda é tão deprimente, eu me culpo, talvez seja minha culpaThat shit's so depressing, I blame myself, maybe it's my fault
Foda-se garota, apenas tire sua camisetaFuck it girl, just take your top off
O sexo de reconciliação, acorda na manhã seguinte e pula nessa espaçonaveThat make up sex, wake up next morning and hop on that spaceship
Cruze todos os lugares que se perderam na traduçãoCruise all of the places that got lost in translation
Vamos tirar sua mente dissoLet's take your mind off it
Ultimamente garota fomos tão estruturadosLately girl we been so structured
Estou tão apaixonado, só preciso que você confie neleI'm so in love, I just need you to trust it
Você só quer a mesma pessoa que você se apaixonou porYou just want the same person you fell in love with

Porque quando foi a última vez que liguei só porque sim?Cause when's the last time that I called just because?
E disse olá só porque sim?And said hello just because?
Quando foi a última vez que ficamos bêbados só porque sim?When's the last time we got drunk just because?
Quando é a última vez que nós fodemos só porque sim?When's the last time that we fucked just because?
Eu prometo que não vou mudar só porque simI promise I won't change up just because
Você sabe que eu trabalho de manhãYou know I work in the morning
Mas esta noite garota, devemos ficar acordados só porque simBut tonight girl, we should stay up just because
Coloque um pouco de champanhe na banheira só porque simPop some champagne in the tub just because
Espera, quando foi a última vez que saímos só porque sim?Hold up, when's the last time we went out just because?
Saímos de casa só porque sim?Left the house just because?
Quando foi a última vez que fui lá em baixo só porque sim?When's the last time I went down just because?
Quando foi a última vez que você gemeu alto só porque sim?When's the last time you got loud just because?
Baby, quando é a última vez que eu (só porque sim)Baby, when's the last time I (just because)
Te fiz sorrir, só porque simMade you smile, just because
Agi como algumas crianças e brinquei de casinha só porque simAct like some kids and play house just because
Ponho algumas músicas muito alto só porque simThrow on some jams and get down just because
Apenas porque eu te amoJust 'cause I love you

Não, fumaça, drogaNo, smoke, damn
Eu apenas quero vibrarI just, wanna, vibe
Queremos montar, nós temos, fantasma, simWanna, ride, we get, ghost, yeah
Despeje, beba, costa, simPour it, drink it, coast, yeah
Não, fumaça, drogaNo, smoke, damn
Eu apenas quero vibrarI just, wanna, vibe
Queremos montar, nós temos, fantasma, simWanna, ride, we get, ghost, yeah
Despeje, beba, costa, simPour it, drink it, coast, yeah

Ei, sou eu novamenteHey, um, it's me again
Eu liguei-te a noite todaI've been calling you all night, like
Eu acho que você não me ama maisI guess you don't really love me anymore
Você sempre faz essa merda, (só porque)You always do this shit, yo (just because)
Você sempre faz essa merdaYou always fuckin do this shit

Só porque simJust because
Só porque simJust because
Só porque simJust because
Só porque simJust because
Só porque simJust because
Só porque simJust because
Só porque simJust because
Só porque simJust because

Quando é a última vez que você ligou só porque sim?When's the last time that you called just because?
Disse olá só porque sim?Say hello just because?
Quando foi a última vez que ficamos bêbados só porque sim?When's the last time we got drunk just because?
Quando é a última vez que nós fodemos só porque sim?When's the last time that we fucked just because?
Eu prometo que não vou mudar só porque simI promise I won't change up just because
Eu sei que você trabalha de manhãI know you work in the morning
Mas esta noite garota, devemos ficar acordados só porque simBut tonight girl, we should stay up just because
Coloque um pouco de champanhe na banheira só porque simPop some champagne in the tub just because
Espera, quando foi a última vez que saímos só porque sim?Hold up, when's the last time we went out just because?
Saímos de casa casa só porque sim?Left the house just because?
Quando foi a última vez que fui lá em baixo só porque sim?When's the last time I went down just because?
Quando foi a última vez que você gemeu alto só porque sim?When's the last time you got loud just because?
Espere, quando foi a última vez que disse que estou orgulhoso só porque sim?Hold up, when's last time I said I'm proud just because?
Te fiz sorrir só porque sim?Made you smile just because?
Agi como algumas crianças e brinquei de casinha só porque simAct like some kids and play house just because?
(Só porque embora) eu te amo(Just because though) I love you

Yo, e aí? É o JoynerYo wassup? This is Joyner
Eu não consigo atender sua ligação agoraI'm unable to take your call right now
Deixe-me uma breve mensagem e eu volto a ligar, pazLeave me a brief message and I'll get back to you, peace

Ei querido, é a vovóHey baby, this is Grandma
Acabei de ligar para dar uma checada em você, ver se tá tudo bemI just called to check in on you, make sure everything is okay
Não tenho notícias suas, ligue para a vovó, eu te amoI haven't heard from you, give Grandma a call back, I love you

Composição: André Benjamin / Antwan Patton / Gary Lucas / Marquan Shumpert / Patrick Brown / Raymon Murray / Rico Wade. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção