Tradução gerada automaticamente

Listen To My Demo
Joyner Lucas
Escute Meu Demo
Listen To My Demo
Tô parado lá fora na chuvaI'm standin' outside in the rain
Distribuindo fitas tentando fazer meu nomePassin' out demo tapes tryna get a name
Eu tinha uns onze anos com trançasI was like eleven back then with the braids
Era 1999, tentando pegar uma ondaIt was 1999, I was tryna catch a wave
Ouvi que o JAY-Z tava na áreaI heard JAY-Z was in town
Pronto pra subir no palco do Summer Jam e eu precisava ver a cara dele'Bout to hit the Summer Jam stage and I gotta see his face
Se eu der meu demo pra ele, fico pensando no que ele diriaIf I give him my demo, then I wonder what he'd say
Talvez ele me assine e eu finalmente tenha uma chanceMaybe he'll sign me and I'll finally get a break
Então agora ele tá no palcoSo now he on stage
E todo mundo cantando todas as letras das músicas dele e eu tô impressionadoAnd everybody's singin' all the words to his shit and I'm amazed
Tô segurando meu demo com uma placa dizendo: Por favorI'm holdin' up my demo with a sign sayin': Please
Só preciso de alguns minutos do seu tempo, senhor JAYI just need a couple minutes of your time, mister JAY
Você poderia? Mas isso não vai funcionarCould you? But that ain't gon' work
Dane-se, eu sei que deve ter outro jeitoFuck it though, I know there gotta be another way
Eu passei pela segurança e cheguei no backstageI snuck past security and made it backstage
Demo na mão, esperando que ele aperte play quando me verDemo in my hand hopin' he gon' press play when he seen me
Mas quando o show acabou, eu tentei andar rápidoBut when the show is all over, I was tryna walk fast
Pra pegar ele quando saísse, esperando que a gente se cruzasseCatch him when he leaves hopin' we can cross paths
Mas ele não me viu e eu fiquei me sentindo mal, uhBut he ain't seen me and I was feelin' all bad, uh
E então a segurança se aproximou, ele tava todo de pretoAnd then security approached me, he was wearin' all black
Eu passei meu CD pra ele com meu número de casaI passed him my CD with my house number on it
Dizendo: Se você ouvir, poderia me ligar de volta?Sayin': If you listen to it, could you please call back?
Por favor, por favor, escute meu demoPlease, please listen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Pl-pl-pl-por favor, escute meu demoPl-pl-pl-please listen to my demo
Escute meu demoListen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Por favorPlease
É 2001, agora eu tenho treze, mas tô melhor do que antesIt's 2001, I'm thirteen now, but I'm better than I was
Rimando na aula quando deveria estar estudandoRappin' in my class when I should be doin' work
Mas tô pensando nesse beat que ouvi no ônibusBut I'm thinkin' 'bout this beat I was hearin' on the bus
Ouvi que o Dre e o Snoop Dogg estavam na áreaI heard Dre and Snoop Dogg was in town
Turnê Up In Smoke, Eminem vindo aíUp In Smoke tour, Eminem comin' out
Você devia ter visto como meus olhos brilharamYou should have seen the way my eyes popped out
Você pensou que os céus se abriram e Deus apareceu, uhYou done thought the heavens opened up and God popped out, uh
Eu queria poder trocar ideia com eleI wish that I could vibe with him
Se eu desse meu demo, talvez eu pudesse andar com eleIf I gave him my demo, maybe I could ride with him
Talvez o Em ouvisse se eu tivesse um tempo com eleMaybe Em would listen if I got some time with him
Talvez o Dre esteja procurando um garoto pra assinarMaybe Dre is lookin' for a kid that can sign with him
Eu não seiI don't know
Só sei que preciso ir, espero que tudo dê certoAll I know is that I gotta go, hopefully it all pans out
Tentando conseguir ingressos, então tenho que me planejarTryna get tickets, so I get the plan down
Se eu conseguir lugar na frente, provavelmente vou me destacarIf I get front row then I probably stand out
Então meu pai chegou em casa com dois passes VIP na mãoThen my pops came home with two VIP passes in clutch
E naquele momento eu fiquei feliz pra carambaAnd at that very moment I was happy as fuck
Então comecei a me arrumar rápido, na correriaSo I started gettin' dressed so fast in a rush
Demo na mão, com um brilho de quem tá ricoDemo in my hand, had a rich nigga glow
Ele entrou no meu quarto e disse: Crianças não podem irHe walked in my room and said: Kids can't go
Droga, e ele trouxe a namorada juntoDamn and so he brought his girl with him
E eu não consigo acreditar que deixei outra grande chance passar, drogaAnd I can't believe I let another big chance go, damn
Por favor, por favor, escute meu demoPlease, please listen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Pl-pl-pl-por favor, escute meu–, uhPl-pl-pl-please listen to my–, uh
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Você pode escutar meu demo?Can you listen to my demo?
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Pl-pl-pl-por favor, uhPl-pl-pl-please, uh
Muitos anos se passaramA lot of years went by
Agora eu tenho vinte e cinco e as lágrimas secaramI'm twenty-five now and the tears went dry
2015 e eu ainda tenho um sonho2015 and I still got a dream
Mas a realidade tá parecendo bem real dessa vezBut reality is lookin' kinda real this time
Tô no estúdio com uma expressão de raivaI'm in the booth with a grunge on my face
Tentando fazer um demo sem grana no bancoTryna make a demo with no funds in the bank
Não quero desistir antes de sair do buracoI don't wanna quit 'fore I make it out the bricks
E minha garota me disse que temos um filho a caminhoAnd my girl told me that we got a son on the way
Que droga? DrogaWhat the fuck? Damn
Eu preciso correr, mas não tenho tempoI gotta push to go, but I ain't got a bit of time
Porque não é mais sobre mim, eu só preciso sustentar'Cause it ain't 'bout me no more, I gotta just provide
Se eu não conseguir quando ele nascer, vou ter que arranjar um empregoIf I don't make it when he born, then I gotta get a job
Eu tô correndo com um planoI hit the ground runnin' with a plan
Fazer uma mixtape e construir algo com os fãsMake a mixtape and build somethin' with the fans
Se eu não fizer agora, nunca vou ter uma chanceIf I don't do it now, then I'll never get a chance
Tenho um jeito de pensar que alguns nunca vão entenderGot a certain way of thinkin', some will never understand
Então agora tô sentado na ruaSo now I'm sittin' on the block
Vibrando, ouvindo instrumentais no carroVibin' out bumpin' instrumentals in the drop
Escrevendo todo dia como se minha caneta não quisesse pararWritin' every day like my pen don't wanna stop
E minha ex empacotando meus demos na caixaAnd my baby mom packin' my demos in the box
Eu tava indo nas escolas de carro alugadoI was pullin' up to schools in the rental
CD na mão, com o braço pra fora da janelaCD in my hand, put my arm out the window
Ninguém pegou e eu não recebi o recadoNobody took it and I didn't get the memo
E tudo que eu continuei dizendo foi: Por favor, escute meu demoAnd all I kept sayin' was: Please listen to my demo
Por favor, por favor, escute meu demoPlease, please listen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Pl-pl-pl-por favor, escute meu demoPl-pl-pl-please listen to my demo
Escute meu demoListen to my demo
Por favor, escute meu demo, éPlease listen to my demo, yeah
Por favor, escute meu demoPlease listen to my demo
Por favorPlease
É 2025, tive algumas mudançasIt's 2025, had some change
Acho que finalmente me tornei um nome conhecidoI think I finally made it to a household name
Tirei toda a minha família da favela com uma mudançaMoved my whole family out the hood with a change
Disse pra minha mãe pedir demissão, ela não vai trabalhar mais nenhum diaTold my mama quit her job, she won't work another day
Agora tenho placas de PlatinaI got Platinum plaques now
Alguns singles de sucesso e um atrás do outroCouple hit singles and a back to back now
Algumas casas grandes que vou ter que passar adianteCouple big cribs I'ma have to pass down
Quando eu lanço meus demos, não preciso mais pedir se você pode ouvirWhen I put my demos out, I don't have to ask now if you can listen
Tô dizendo o que queroI'm sayin' what I want
Todos os seus rappers favoritos continuam dizendo que eu sou o caraAll your favorite rappers keep sayin' I'm the one
E se eu morrer agora, sou grato pelo que fizAnd if I died now, then I'm grateful what I've done
Porque muitos caras nunca realmente conseguiram onde eu vim'Cause a lot of niggas never really made it where I'm from
Tô em turnê e eles estão esperando na frenteI'm on tour and they waitin' in the front
Acampando do lado de fora enquanto estão assando no solCampin' outside while they bakin' in the Sun
Chego na sua cidade e eles acenando pro ônibusPull up to your city and they wavin' to the bus
Com minhas músicas no alto-falante e eles cantando todasGot my songs on the speaker and they singin' every one
E então eu subo no palcoAnd so I hit the stage
Esse é o mesmo livro, só uma página diferenteThis the same book, just a different page
A multidão enlouquecendo, mas eu vejo um garoto me encarando com um brilho como se estivesse em transeCrowd goin' crazy, but I know this one kid starin' at me with a glow like he was in a daze
Tô olhando pra ele na multidão, consigo ver seu rostoI'm lookin' at him in the crowd, I can see his face
E ele tá olhando de volta pra mim e eu me pergunto o que ele tá pensandoAnd he lookin' back at me and I wonder what he thinkin'
Me lembra de como eu costumava olhar pro JAYIt remind me of how I used to look at JAY
Quando tudo que eu queria era que alguém desse uma chance pro meu somWhen all I wanted was someone to give my shit a play
E quando o show acabou, eles estavam tentando me levar de voltaAnd when the show is all over, they was tryna get me back in the cut
A segurança estava andando mais rápido que a genteSecurity was walkin' all faster than us
Tentando me tirar do prédio, tentando me levar de volta pro ônibusTryna get me out the buildin', tryna get me back to the bus
Parado ao lado do ônibus estava o garoto que eu vi na multidãoStandin' by the bus was the kid that I seen from the crowd
Cara, que coincidênciaNigga, how coincidental
Me entregando seu CD com seu número no papelHandin' me his CD with his number on the pillow
Olhou pra mim e disse: Por favor, escute meu demoLooked at me and said: Please listen to my demo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: