Tradução gerada automaticamente

One Of Them
Joyner Lucas
Um Deles
One Of Them
UhUh
É, JoynerYeah, Joyner
UhUh
ÉYeah
Uh, lá em cimaUh, way up
Lá em cimaWay up
Tô lá em cimaI'm way up
Joyner, JoynerJoyner, Joyner
(Vamos nessa)(Let's get it)
(Vamos nessa)(Let's get it)
(Vamos nessa)(Let's get it)
ÉYeah
2025, preciso fazer barulho2025, gotta make shit bloody
Tô de pé do lado de fora até a chuva ficar sujaI'm standin' outside till the rain get muddy
Minha TDAH deixa minha cabeça doidaMy ADHD got my brain get nutty
É melhor sorrir quando eu mirar essa arma curtaYou better say cheese when I aim this stubby
Não tem espaço pra vocês, seus sem graçaThere ain't enough room for you tasteless dummies
Homem na Lua, mas não sou Kid CudiMan on the Moon but I ain't Kid Cudi
Quero o prato todo, então o bolo vai esfarelarI want the whole plate, so the cake get crummy
Eu rio até o banco se você achar engraçadoI laugh to the bank if you think shit funny
Jogando uma granada no CybertruckThrowin' a grenade at the Cybertruck
Chamas saindo das rodas, melhor chamar o caminhão de bombeiros (caramba)Flames shootin' out the rims, better call the fire truck (damn)
Fiz alguns milhões, mas não é o suficienteMade a couple mils but it's not enough
Faz um buraco em um caminhão da Brinx, depois eu conto (caramba)Blow a hole through a Brinx truck, then I count it up (damn)
Odeio quando os rappers tentam me medirI hate when rap niggas try size me up
Como se eu não limpasse o chão antes de varrê-los (caramba)Like I won't wipe a nigga down 'fore I mop 'em up (sheesh)
2017, eles estavam nos bloqueando2017, they was blockin' us
Agora tô nas paradas e vocês não são tão quentes quanto nósNow I'm on the charts and you bitches ain't hot as us
50 me ensinou a ficar rico sem esforço50 taught me how to get rich without tryin'
Mano, já era hora, não tava pisando no freioNigga, it's about time, wasn't hittin' them brakes
Foda-se seu top cinco, porque tô no top trêsFuck your top five 'cause I'm in the top three
Dos seus cinco favoritos, vamos deixar isso claroOf your favorite top five, let's get this shit straight
Os engraçadinhos me odeiam, mas eu digo: Fica na filaFunny niggas hate me, but I tell 'em: Get in line
Melhor abrir bem a boca, me diga como ditarBetter open up wide, tell me how to dictate
Duzentos quilos de repetição quando eu piso no seu peitoTwo hundred pounds reps when I stompin' on your chest
Coloco eles no supino como se eu fosse levantar pesosPut 'em on a bench press like I'ma finna lift weights
Não posso ser negado, sou um deles (joyner)I can't be denied, I'm one of them (joyner)
Olhe nos meus olhos, sou um deles (ayy)Look in my eyes, I'm one of them (ayy)
À frente do meu tempo, sou um delesAhead of my time, I'm one of them
Sou um deles, ayyI'm one of them, ayy
Ainda no meu auge, sou um deles (é)Still in my prime, I'm one of them (yeah)
Não se surpreenda, sou um deles (uh)Don't be surprised, I'm one of them (uh)
Pergunte quem sou, sou um delesAsk who am I, I'm one of them
Sou um delesI'm one of them
Sou um delesI'm one of them ones
Não posso ser negado, sou um deles (joyner)I can't be denied, I'm one of them (joyner)
Olhe nos meus olhos, sou um deles (oh)Look in my eyes, I'm one of them (oh)
À frente do meu tempo, sou um delesAhead of my time, I'm one of them
Sou um deles, ayy, ayyI'm one of them, ayy, ayy
Ainda no meu auge, sou um deles (é)Still in my prime, I'm one of them (yeah)
Não se surpreenda, sou um deles (uau)Don't be surprised, I'm one of them (woah)
Pergunte quem sou, sou um deles (um)Ask who am I, I'm one of them (ones)
Sou um deles (um)I'm one of them (ones)
Sou um delesI'm one of them ones
Essa é a parada que faz um cara querer explodirThis that shit that make a nigga wanna pop off
Quebrando todas as regras até acabar em um carro da políciaBreakin' all the rules till I end up in a squad car
No colégio, todos diziam que eu era esquisitoBack in high school, they all said I was a odd ball
Então eu mantinha uma ferramenta na gaveta de cima (joyner)So I kept a tool in the top drawer (joyner)
O metal me fazia sentir como uma estrela do rockThe metal had me feelin' like a motherfuckin' rock star
Costas na parede como se eu estivesse jogando dodgeballBack against the wall like a nigga playin' dodgeball
Eu tava no ônibus amarelo curto, sendo deixadoI was in the short yellow bus, gettin' dropped off
Mastigando um Adderall, com a mandíbula travadaChewed a Adderall, gettin' lockjaw
Por que tão brincando comigo quando eu tô esperando pra atirar?Why they playin' with me when a nigga waitin' to squeeze?
A bala quebrando os dentes, eu continuo fazendo eles sangrarThe bullet breakin' they teeth, I keep on makin' 'em bleed
Eu tenho uma doença de ódio e faço eles doerem nos joelhosI got a hater disease and I make 'em ache at the knees
Transformam meu cérebro em um bacon duplo com queijoThey turn a nigga brain to a double bacon with cheese
E eu tô esperando pra comer, não é o que eles tão esperando verAnd I been waitin' to eat, ain't what they waitin' to see
Não tem debate comigo, eu vou tomando a frenteAin't no debatin' with me, I get to takin' the lead
Alguns diamantes na minha corrente fazem eles congelarA couple diamonds on my chain be makin' 'em freeze
Balas fazem chover se você tentar tirar de mim (fatos)Bullets make it rain if you tryna take it from me (facts)
Tem muitos caras me salvandoThere's too many niggas that's savin' me
Mas eu tenho os milhões, tive que aprender que as coisas não são o que parecemBut I got the millions, had to learn shit ain't what it seem to be
E entender o que minha mina ver em mimAnd understand what the fuck that my bitch would see in me
Tô cansado de comer competição, que porra você tá me alimentando? (É)I'm tired of eatin' competition, the fuck is you feedin' me? (Yeah)
Eu disse pra eles me darem toda a fumaça, menos a ervaI told 'em give me all the smoke apart from the greenery
Faço o cara engasgar nos pulmões repetidamenteI make 'em motherfuckin' choke in his lungs repeatedly
Eu era jovem, mas me tratavam como uma bomba com TDAHI was young but they treated me like a bomb with ADHD
Se você não curte Joyner Lucas, então chupa meu BBC, sua vacaIf you don't fuck with Joyner Lucas, then suck my BBC, bitch
Não posso ser negado, sou um deles (joyner)I can't be denied, I'm one of them (joyner)
Olhe nos meus olhos, sou um deles (ayy)Look in my eyes, I'm one of them (ayy)
À frente do meu tempo, sou um delesAhead of my time, I'm one of them
Sou um deles, ayyI'm one of them, ayy
Ainda no meu auge, sou um deles (é)Still in my prime, I'm one of them (yeah)
Não se surpreenda, sou um deles (uh)Don't be surprised, I'm one of them (uh)
Pergunte quem sou, sou um deles (um)Ask who am I, I'm one of them (ones)
Sou um deles (um)I'm one of them (ones)
Sou um deles.I'm one of them ones



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: