Snitch
Joyner Lucas
Dedo Duro
Snitch
Ei, deixe eu esclarecer uma coisa para você
Hey, let me clarify something for you
Você está gastando muito tempo
You're looking at a lot of fucking time
Então, isso é totalmente com você
So this is completely up to you
Podemos fazer isso do jeito fácil (dedo duro)
We can do this the easy way (snitch)
Ou podemos fazer do jeito difícil (dedo duro)
Or we can do it the hard way (snitch)
Eu preciso de alguma porra de informação (dedo duro)
I need some fucking information (snitch)
E eu preciso disso, agora (dedo duro)
And I need it, right now (snitch)
Essa é a porra da sua consciência, mano, nem faça isso
This your motherfuckin' conscience, nigga don't even do it
Não comece a agir como uma vadia porque você esqueceu para onde está indo
Don't start actin' like a bitch 'cause you forgot where you goin'
Fez escolhas que o colocaram aqui e agora você apenas arruinou tudo
You made choices that done put you here and now you just ruined
E eu não me importo sobre por que você fez isso ou quem o influenciou
And I don't care 'bout why you did it or who got you influenced
Não, não dê ouvidos a esse mano, isso não é um bom conselho
Nah, don't listen to that nigga, that ain't good advice
Se cooperar, vai ser a sua chance de salvar sua vida
If you cooperate then it's your chance to save your life
Apenas diga a eles o que eles querem saber e você não pagará o preço
Just tell 'em what thеy wanna know, and you won't pay the price
Alguns chamariam de delação, mas para mim eu chamo de fazer certo
Some would call it snitchin', but for mе I call it make it right
Cara, foda-se essa merda de fazer certo, você tem que se sentar, faça a sua oferta
Man fuck that make it right shit, you gotta sit, do your bid
Você deveria ter pensado sobre essa merda, antes de fazer o que fez
You should've thought about this shit, before you did what you did
Se importe com a sua família, ou com sua vadia, ou com seus filhos
Give a fuck about your family or your bitch or your kids
Ou você vai respeitar o código ou vai receber o que você dá
You either gon' respect the code or your gon' get what you give
Quem se importa com os códigos? Ninguém segue códigos
Who gives a fuck about the codes? No one follow codes
Nós dois sabemos que a prisão não é o lugar que você quer ir
We both know that jail ain't the place you wanna go
Alguém fodendo com sua vadia, você está tentando ligar para o telefone dela
Somebody fuckin' on your bitch, you tryna call her phone
Se eu fosse você diria a eles, garotos, tudo o que eles querem saber
If I was you I'd tell them boys everything they wanna know
Psssh, tudo bem, vamos pensar sobre isso, vamos compreender isso
Psssh, okay, let's think about this, let's embrace it
Vamos fazer uma ilustração
Let's make an illustration
Digamos que você mude com isso e reclame e faça uma declaração
Let's say you switch up with it and bitch up and make a statement
Agora, manos na prisão, aquele mano não fala nada, não teve tentativas de denúncia
Now niggas in jail, that nigga ain't tellin', had no snitch temptations
Agora você pode estar livre, mas pode ser morto por fornecer informações
Now you might be free but you might get killed for givin' up information
E se você não for morto, então isso é uma proteção
And if you don't get killed then that's a wrap
Todo mundo vai te conhecer como um rato
Everybody gon' know you as a rat
Não vai ter nenhum respeito pelo resto da sua vida
Won't get no respect for the rest of your life
Ninguém vai te conhecer depois disso
Nobody will know you after that
Você pode correr, mas você nunca poderia se esconder
You might just run but you never could hide
Quanto tempo você espera que isso dure
How long you hopin' that'll last
Antes que eles peguem você se descuidando
'Fore they catch you slippin'
E te dar algo que você sabia que precisava ter?
And give you somethin' that you know you had to have?
Foda-se, digamos que você mantenha a boca fechada e leve a culpa por isso
Fuck that, let's say you keep your mouth shut and take the blame for it
Agora você precisa de dinheiro para seus livros e ninguém está pagando por isso
Now you need money on your books ain't no one payin' for it
Sem visitas ou sem cartas, você está esperando por elas
No visitations or no letters, you've been waitin' for
Essa buceta que você tem desejado, você pode não transar mais
That pussy you've been cravin' for, you may not get laid no more
E todos aqueles manos que você chama de irmãos, serão fantasmas
And all them niggas that you call your brothers'll be ghost
A única que te tem é a tua mãe se você estiver perto
The only one who got you is your mother if you close
Um bando de manos gritando para libertarem você e fazendo postagens
A bunch of niggas screamin' free you and makin' posts
Ninguém apareça no seu julgamento, manos rezem para que tirem sarro de você
No one show up to your trial, niggas pray that you get smoked
Cara, por favor, me diga que você não quer seguir este conselho de merda?
Man, please tell me you ain't 'bout to take this suckas advice?
Seus filhos vão crescer, sabendo que você é apenas um idiota para a vida
Your kids'll grow up, knowin' that you just a sucka for life
Falta de moral e integridade, tem um preço
Lackin' morals and integrity, it come with a price
E se você desistir, você deve saber, que não somos nada parecidos
And if you fold then you should know, that we ain't nothin' alike
E se você sair daqui esta noite, é melhor você pegar um queimador
And if you leavin' here tonight, you better cop a burner
Não brinque e seja alguém que ninguém nunca ouviu falar
Don't fuck around and be somebody ain't nobody heard of
Agora aqui está sua escolha, ser um homem ou alguém assassinado
Now here's your choice be a man or be somebody murdered
Ou você se posiciona ou você será como Bobby Shmurda
It's either you can take the stand or you'll be Bobby Shmurda
Libertem Bobby Shmurda (Shmurda, Shmurda, Shmurda, Shmurda)
Free Bobby Shmurda (Shmurda, Shmurda, Shmurda, Shmurda)
Tudo bem
Alright
Então era eu, C-Dot, Killa, Rico e Vic
So it was me, C-Dot, Killa, Rico and Vic
Chega dessas merdas (merda, merda, merda)
Cut the shit (shit, shit, shit)
Quem é Rico? Quem é Vic? (dedo duro)
Who is Rico? Who is Vic? (snitch)
Eu quero os nomes verdadeiros deles (dedo duro)
I want their real names (snitch)
O nome de Killa é Jonathan Taylor (dedo duro)
Killa's name is Jonathan Taylor (snitch)
E o Michael McCormick é o Rico (dedo duro)
And Rico's Michael McCormick (snitch)
E o Vic (dedo duro), ele era a pessoa, praticamente
And Vic (snitch), he was the person, pretty much
Ele era, tipo, o chefe da operação
He was like the head of the operation
Dedo duro (dedo duro, dedo duro)
Snitch (snitch, snitch)
Dedo duro (dedo duro, dedo duro)
Snitch (snitch, snitch)
Dedo duro (dedo duro, dedo duro)
Snitch (snitch, snitch)
Dedo duro (dedo duro, dedo duro)
Snitch (snitch, snitch)
O que foi agora, mano?
What's up now, nigga?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: