Tradução gerada automaticamente
Sticks & Stones (feat. Conway the Machine)
Joyner Lucas
Bastões e Pedras (part. Conway the Machine)
Sticks & Stones (feat. Conway the Machine)
Yeah
Yeah
Uh
Uh
Fale com esses caras, rei
Talk to these niggas king
Olha
Look
Ei, pelo menos dez caras são baleados toda semana (grr)
Ayo, it be at least ten niggas shot every week (grr)
Saia das ruas, isso não é um jogo, isso não é para os fracos
Get out of the streets, this ain't a game, this shit not for the weak
Apenas poupe sua mãe do sofrimento (uh-huh)
Just save your momma the grief (uh-huh)
Jovens caras te transformam em um pacote, fumam você de uma folha
Young niggas turn you to a pack, smoke you out of a leaf
Viciados atirando em seus dedos dos pés, nada para dormir (ah)
Fiends shootin' in their toe knuckles, shit nothin' to sleep (ah)
Conquistei um monte de coisas que estão muito além do seu alcance
I accomplished a bunch of shit that's way out of your reach
E ainda não estou no meu auge, gritando com a gravadora
And I'm still not at my peak, screamin' on the label
Todos os orçamentos precisam aumentar
All of them budgets gotta increase
Meu projeto está completo, sim (isso está terminado)
My project complete, yeah (this shit finished)
Olha, se não é o Spade, é uma garrafa de Clicq'
Look, if it ain't the Spade, this a bottle of Clicq'
[?] Dentro do meu [?], você conhece o modelo, faça um milhão de dólares, repita (ooh)
[?] Inside of my [?], you know the model, make a million dollars, repeat (ooh)
Tem aquela rotina de dólar (fale com eles)
Got that dollar routine (talk to 'em)
O dinheiro da máquina toca e não é de se admirar que a máquina cante
The money machine ring and no wonder machine sing
E aquele Cullinan verde-claro (hahaha)
And that Cullinan thin greenish (hahaha)
Aquele irmão parece genial (sim)
That brother just seems genius (yeah)
Eles falam mais, mas ainda não fizeram nada significativo, estou em cima de você
They talk the most, but they haven't done anything meaningful yet, I'm at your neck
Meus lançamentos são uma ameaça financeira para você, então carimbe seus cheques
My releases is your financial threat, so stamp your checks
Impacto para meu próximo lote, está previsto para derrubar a rede (ah)
Impact for my next batch, it's predicted to crash the net (ah)
Olha, se você está vindo para o Machine, então é melhor estar no seu melhor
Look, you comin' for Machine? Then you better be at your best
Garoto, você conhece as regras, é melhor aplaudir se mostrar sua arma, fatos
Boy, you know the rules, you better clap if you flash your scat, facts
Você sabe que sempre que fizemos aqueles shows, pergunte a K e aqueles caras dirigiram
You know whenever we did them shows, ask K and them niggas drove
Você sabe que se ele chegar, ele vem com suas armas (você sabe o que isso significa)
You know if he pullin' up then he comin' with his poles (you know what that mean)
Cara, brinque com a gente, então o mano limpa o nariz de um cara (woo, woo)
Nigga, play with us, then bro wipin' a nigga nose (woo, woo)
A reação dele é te colocar em uma camisa (boom-boom-boom-boom), sem parentesco ou código
His reaction is put you on a shirt (boom-boom-boom-boom), no kin or code
Meu mano, estou na zona
My nigga, I'm in the zone
Refletindo sobre minha vida e onde estive enquanto tomo Patrón (sim)
Reflectin' on my life and where I've been as I sip Patrón (yeah)
E quem precisa de um telefone de dinheiro? Meu dinheiro fala sem vítima (brr)
And who needs a money phone? My money talkin' no victim on (brr)
E quem precisa de uma esposa quando eu mantenho aquela arma que é a Sra. Jones? (uh)
And who needs a wife when I keep that pipe that's Mrs. Jones? (uh)
Não há nada pior do que ter amor por caras com almas distorcidas (sim)
Ain't nothin' worse than havin' love for niggas with twisted souls (yeah)
Aqueles que você chama de irmãos, pegam a pá e cavam um buraco (uh)
The ones you call your brothers, grab the shovel and dig a hole (uh)
Vi toda a minha família me apunhalar pelas costas, eu deveria ter sabido
I've seen my whole family stab my back, I should've known
Eles dizem que paus e pedras vão quebrar seus ossos, eu sou paus e pedras
They say sticks and stones'll break your bones, I'm sticks and stones
Eu queria poder atender o telefone, mas
I wish I could pick up phones, but
Eu sei que não há como diabos (sim)
I know there ain't no way in hell (yeah)
Acho que essa porra de rap é legal e, sim, eu joguei bem
I think this rappin' shit is cool and, yeah, I played it well
Mas realmente estive contemplando desistir se estivermos sendo reais
But really I been contemplatin' quittin' if we stayin' real
Mas você abandonaria cinquenta milhões ou seria Dave Chappelle? (Uh)
But would you walk away from fifty million or be Dave Chappelle? (Uh)
Eu prefiro chorar dentro de um iate do que em um '88 Deville
I'd rather cry inside a yacht than an '88 Deville
Foder minha garota na sacada enquanto [?] perseguem algumas rodas
Fuck my bitch over the balcony while [?] chase some wheels
Chefes particulares, jantares melhores, muitas refeições importantes
Private chefs, dinin' best, lots of major meals
Mas quando estou com meus filhos, estou no meu melhor, é assim que me sinto realizado (sim)
But when I'm with my kids, I'm at my best, that's how I stay fulfilled (yeah)
Noites em Miami, ficando bêbado e dirigindo estrangeiros (uh)
Nights in Miami, gettin' drunk and whippin' foreigns (uh)
Acabei de comprar o novo Urus, você ainda está polindo o [?] (droga)
Just copped the new Urus, you still buffin' up the [?] (damn)
Me exibindo para vocês, voando pra caramba quando estou em órbita
Stuntin' on you niggas, fly as fuck when I'm in orbit
Comprei minha mansão toda em dinheiro, vocês estão arruinando suas hipotecas (ooh)
Bought my mansion all in cash, you niggas fuckin' up your mortgage (ooh)
Você quer a fama e a glória, mas não tem números para apoiar isso (palavra)
You want the fame and glory but don't got numbers to support it (word)
Se você não me der minhas flores, sua vadia, estou chegando com um florista (droga)
If you don't give me my flowers, bitch, I'm comin' with a florist (damn)
Sua garota não é uma groupie, ela só me fode porque sou lindo
Your shorty ain't a groupie, she just fuck me 'cause I'm gorgeous
Odeio quando os caras beijam e contam, vocês não são nada além de informantes
Hate when niggas kiss and tell, y'all just ain't nothin' but informants
É melhor ficar real, faço isso pelos meus manos presos, dormindo na cama ainda (sim)
Better get real, I do this for my niggas locked up, sleepin' on bed still (yeah)
Faço isso pelos meus manos traficando, trabalhando em suas melhores habilidades (sim)
I do this for my niggas trappin', workin' on their best skills (yeah)
Para os manos aqui estressados, a cabeça girando como roletas (uh-huh)
For niggas out here stressin', head is spinnin' like roulette wheels (uh-huh)
Tentando voltar para a base com cobras no campo esquerdo (joyner)
Tryna make it back to home base with snakes in the left field (joyner)
E eu não sei como é a morte, mas vou te dizer como é o sucesso
And I don't know how death feels, but I'll tell you how success feels
Vou te dizer como é se preocupar com sua próxima refeição (uh-huh)
I'll tell you what it's like to have to worry 'bout your next meal (uh-huh)
Vou te dizer como é saber quem é cem e quem é menos real (uh-huh)
I'll tell you what it's like to know who's a hundred and who's less real (uh-huh)
Vou te dizer como é, uh, vou te dizer como é de verdade
I'll tell you what it's like, uh, I'll tell you what it's like for real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: