Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 81

Waiting On This

Joyner Lucas

Letra

Esperando Por Isso

Waiting On This

Muitas vezes eu disse a esses caras para pararem de brincar comigo, vão brincar com seus filhos
Too many times I told these niggas stop playin' with me, go play with your kids

Não quero ouvir opiniões de pessoas que ainda têm sonhos de fazer sucesso
I don't wanna hear no opinions from people who still got dreams of makin' it big

Não me importo com o que você faria se tivesse esse dinheiro ou as coisas que compraria
I don't really care about what you would do if you had this bread or the things you would get

Se fosse eu, você trabalharia tão duro, você não sabe há quanto tempo estou esperando por isso
If you was me, you would work this hard, you don't know how long I been waitin' on this

Estou ocupado demais para odiar uma vadia cuja conta bancária parece que ela está dependendo de gorjetas
I'm way too busy to hate on a bitch who bank account look like she bakin' on tips

Eu vim de nada, deitado em tijolos
I came up from nothin', way layin' on bricks

Tenho dormido em lugares abandonados e não pago aluguel
Been sleepin' in bandos and payin' no rent

Todos te amam quando a fama não existe
Everyone love you when fame don't exist

Quando fiz um milhão, dizem que mudei
When I made a million, they say that I switched

Meu relógio é muito caro, minha corrente está acesa
My watch is too pricey, my chain is on lit

Meus diamantes são gelados, estou patinando nisso
My diamonds are icey, I'm skatin' on this

Patino como Gretzky nos anos 80
Skatin' like Gretzky back in the '80s

Estou fugindo da polícia, mas isso não me abala
I'm runnin' from 12, but that isn't Brady

Vocês estão presos, mas isso não me afeta
You niggas is jailed but that doesn't faze me

Eu me mantenho sozinho se for isso que for preciso (Joyner)
I keep to myself if that's what it takes me (Joyner)

O dia em que vocês vão me tocar
The day that you bastards'll play me

Será o mesmo dia em que eu e Jennifer Lopez anunciaremos que vamos ter um bebê
Will be the same day me and Jennifer Lopez announce that we gon' be havin' a baby

Estou esperando gêmeos, tem dois no banco de trás
I'm havin' some twins, there's two in the back

Você quer a fama, mas não vai relaxar
You want the fame, but you won't relax

A diferença entre eu e você é que você é lixo
The difference between me and you is you trash

Eu sou realmente autêntico, você está indo muito mal
I'm really a hunnid, you doin' too bad

Uh (Autêntico)
Uh (A hunnid)

Olha, se eu sou um dez, então você é um dois
Look, if I'm like a ten, then you like a two

Se você fosse um dez, então eu seria duzentos
If you was a ten, then I'd be two hunnid

Dividido por dois, sou bom demais em matemática
Divided by two, I'm too good at math

Olha, eles me fizeram começar, estou de volta na minha merda de novo
Look, they got me started, I'm back on my shit again

Ela tem um bundão, pensei em pegar
She got a fatty, I thought about hittin' it

Peguei para praticar como se estivesse fazendo teste
Hit it for practise like I been auditionin'

Cortei uma vadia quando ela começou a discutir (Joyner)
Cut a bitch off when she started the bickerin' (Joyner)

Cortei uma vadia com as tesouras quando abriram o negócio
Cut a bitch off with the scissors they when they open the business

E cortei a fita vermelha com, mano, sou ignorante
And cut the red ribbon with, nigga, I'm ignorant

Muitas vezes eu disse a esses caras para pararem de brincar comigo, vão brincar com seus filhos
Too many times I told these niggas stop playin' with me, go play with your kids

Não quero ouvir opiniões de pessoas que ainda têm sonhos de fazer sucesso
I don't wanna hear no opinions from people who still got dreams of makin' it big

Não me importo com o que você faria se tivesse esse dinheiro ou as coisas que compraria
I don't really care about what you would do if you had this bread or the things you would get

Se fosse eu, você trabalharia tão duro, você não sabe há quanto tempo estou esperando por isso
If you was me, you would work this hard, you don't know how long I been waitin' on this

Mm, sim, estou esperando por isso
Mm, yeah, I been waitin' on this

Diabo na cabine, sou Satanás nisso
Devil in the booth, I'm Satan on this

Não toque no fogão, estou cozinhando nisso (Muito quente, muito quente)
Don't touch the stove, I'm bakin' on this (Way too hot, too hot)

Sou Freddy, sou Mike, sou Chuggy, sou Jason nisso
I'm Freddy, I'm Mike, I'm Chuggy, I'm Jason on this

Uma vez na vida, você está tremendo nisso
Once in your life, you shakin' on this

Tenho algo para um idiota invejoso nisso
Got somethin' for a fuck nigga hatin' on this

Olha, todas as minhas paixões de celebridades, eu já peguei (Ei)
Look, all my celebrity crushes, I hit 'em already (Ay)

Os caras ficam bravos porque eu já fiz isso
Niggas be mad 'cause I did it already

Eu disse a eles que já serviram meu jantar (Joyner)
I told them they shorted my dinner already (Joyner)

E eu fiz tudo, não há merda que você possa me dar
And I did it all, ain't no shit you could tell me

Consegui o que queria, não há merda que você possa me dar
Got what I wanted, ain't no shit you could give me

Tenho muitos Benjis, mas agora é mais dinheiro, mais problemas
Got plenty of Benjis, but now it's more money, more problems

Deveria ter ouvido Biggie e esse tipo de vida não é para iniciantes
I should have listened to Biggie and this type of livin' is not for beginners

Você está meio perdido, então tomo decisões
You kinda losin', so I make decisions

Tentei ser legal, mas não é negócio
Tried to be cool, but I'm not the business

Tenho os atiradores como
I got the shooters like

Mantenho os atiradores como pedra, papel, tesoura
I keep the shooters like rock, paper, scissors

Eu fiz a escolha, não foi decisão deles
I made the choice, it was not they decision

Não vou ouvir rappers que soam como discos quebrados
I'm not gonna listen to rappers who sound like broke records

Mas não, você não entrou no Guinness
But no, you did not make the Guinness

Estou altamente ofendido
I'm highly offended

A única maneira de vocês chegarem onde querem, mas têm que ser um truque
Only way you niggas gonna get to where you want but you gotta be a gimmick

E mesmo que você chegue ao fundo do poço
And even if you made it to the bottom of the pit

E tente subir até o topo, você sabe que provavelmente vai demorar um minuto
And try to climb until the top, you know I pro'ly be a minute

As pessoas sempre se perguntam como estou me sentindo e eu digo que me sinto como se tivesse ganhado na porra da loteria
Niggas always wonder how I'm feelin' and I tell 'em that I feel like I done played the fuckin' lottery and hit it

E se uma vadia me quiser, ela tem que ser um dez
And if a bitch want me, she got to be a ten

E se ela me mandar selfies, elas têm que ser explícitas (Joyner)
And if she sendin' me selfies, they gotta be explicit (Joyner)

Muitas vezes eu disse a esses caras para pararem de brincar comigo, vão brincar com seus filhos
Too many times I told these niggas stop playin' with me, go play with your kids

Não quero ouvir opiniões de pessoas que ainda têm sonhos de fazer sucesso
I don't wanna hear no opinions from people who still got dreams of makin' it big

Não me importo com o que você faria se tivesse esse dinheiro ou as coisas que compraria
I don't really care about what you would do if you had this bread or the things you would get

Se fosse eu, você trabalharia tão duro, você não sabe há quanto tempo estou esperando por isso
If you was me, you would work this hard, you don't know how long I been waitin' on this

Mm, sim, estou esperando por isso
Mm, yeah, I been waitin' on this

Diabo na cabine, sou Satanás nisso
Devil in the booth, I'm Satan on this

Não toque no fogão, estou cozinhando nisso (Muito quente, muito quente)
Don't touch the stove, I'm bakin' on this (Way too hot, too hot)

Sou Freddy, sou Mike, sou Chuggy, sou Jason nisso
I'm Freddy, I'm Mike, I'm Chuggy, I'm Jason on this

Uma vez na vida, você está tremendo nisso
Once in your life, you shakin' on this

Tenho algo para um idiota invejoso nisso
Got somethin' for a fuck nigga hatin' on this

Estou esperando por isso (Joyner, Joyner, ei)
I been waitin' on this (Joyner, Joyner, ay)

Estou esperando por isso (Agora não, vadia)
I been waitin' on this (Not now, bitch)

Estou esperando por isso (uau)
I been waitin' on this (whoa)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção