Tradução gerada automaticamente
Odyssey
Joyous Wolf
Odisséia
Odyssey
Circe roubou o sol de mim
Circe stole the Sun from me
Ei isso é lindo
Hey that's beautiful
Minha Odisséia, engolida pelo mar
My Odyssey, swallowed by the sea
Ei, isso é lamentável
Hey that's pitiful
Escravo de seus sentimentos
Slave to her feelings
Me dá vontade de andar
Makes me want to ride
Escravo de seus sentimentos
Slave to her feelings
Me dá vontade de dirigir
Makes me want to drive
Não, não importa, não, por que deveria importar agora?
No it doesn't it matter, no, why should it matter now?
Não, não importa, eu não importa
No it doesn't matter, I don't matter
Basta deixar tudo para trás
Just leave the whole thing behind
Você nunca vai sentir falta deles, você nunca vai sentir falta deles
You're never gonna miss them, you're never gonna miss them
Apenas deixe o velho sonho para trás
Just leave the old dream behind
Você nunca vai sentir falta deles; você nunca vai sentir falta deles
You're never gonna miss them; you're never gonna miss them
Penelope, chamando por mim
Penelope, calling out to me
Ei, isso é lindo também
Hey that's beautiful well
Me prometeu, disse que sempre seríamos
Promised me, said we'd always be
Ei, isso é lamentável bem
Hey that's pitiful well
Escravo de seus sentimentos
Slave to her feelings
(Ha, ha, escravo)
(Ha, ha, slave)
Isso me faz querer andar, subir nele
It makes me want to ride, ride up on it
(Ah, ah, cavalga)
(Ah, ah, ride)
Escravo de seus sentimentos
Slave to her feelings
(Ha ha escravo)
(Ha ha Slave)
Me dá vontade de dirigir
It makes me want to drive
Não, não importa, não, por que deveria importar agora?
No it doesn't it matter, no, why should it matter now?
Não, não importa, eu não importa!
No it doesn't matter, I don't matter!
Basta deixar tudo para trás
Just leave the whole thing behind
Você nunca vai sentir falta deles, você nunca vai sentir falta deles
You're never gonna miss them, you're never gonna miss them
Apenas deixe o velho sonho para trás
Just leave the old dream behind
Você nunca vai sentir falta deles; nunca nunca nunca
You're never gonna miss them; never never never
Você nunca está sozinho, nunca está sozinho, nunca está sozinho!
You're never alone, never alone, never alone!
Basta deixar tudo para trás
Just leave the whole thing behind
Você nunca vai sentir falta deles, você nunca vai sentir falta deles
You're never gonna miss them, you're never gonna miss them
Apenas deixe o velho sonho para trás
Just leave the old dream behind
Você nunca vai sentir falta deles; nunca nunca nunca
You're never gonna miss them; never never never
Nunca! Nunca! Nunca!
Never! Never! Never!
(Deixe tudo para trás)
(Leave it all behind)
Nunca! Nunca! Nunca!
Never! Never! Never!
(Deixe tudo para trás)
(Leave it all behind)
Nunca! Nunca! Nunca!
Never! Never! Never!
(Deixe tudo para trás)
(Leave it all behind)
(Nunca)
(Never)
Nunca vou te deixar para trás
Never gonna leave you behind
Nunca vou te deixar para trás
Never gonna leave you behind
Nunca vou te deixar para trás
Never gonna leave you behind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyous Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: