Tradução gerada automaticamente

787 Dreamliner
Joywave
787 Dreamliner
787 Dreamliner
Toalha e um travesseiroTowel and a pillow
Reclinado na janelaRecline by the window
Batatinhas e um refrigeranteChips and a small coke
Telinhas tocando programas antigosTouchscreens playing old shows
Porque eu tô (A festa acabou)'Cause I'm (La fête est finie)
Tô me sentindo tonto só de olhar pela janela (A festa acabou)Feeling dizzy just from the view (La fête est finie)
Tenho mais seis vidas pra perder (A festa acabou)Got another six lives to lose (La fête est finie)
Antes que minha descida final acabe (A festa acabou)Before my final descent is through (La fête est finie)
Antes de eu encontrar meu caminho de volta pra vocêBefore I find my way back to you
Notícias do controle de terraNews from ground control
Ar suave fluindo lá embaixoSmooth air flowing below
Um drink, bem geladoA drink, make it ice cold
Uma dor de cabeça, mas pra amanhãA headache, but for tomorrow
Porque eu tô (A festa acabou)'Cause I'm (La fête est finie)
Tô me sentindo tonto só de olhar pela janela (A festa acabou)Feeling dizzy just from the view (La fête est finie)
Tenho mais seis vidas pra perder (A festa acabou)Got another six lives to lose (La fête est finie)
Antes que minha descida final acabe (A festa acabou)Before my final descent is through (La fête est finie)
Antes de eu encontrar meu caminho de volta pra vocêBefore I find my way back to you
Documentação de emergência atrás do assentoEmergency documentation in back of seat
Informações de saída da aeronave em francês, não, obrigadoAircraft exit information in French, non merci
Instruções detalhadas no cartão escritas em japonêsDetailed instructions on the card written in Japanese
Não reconheço os caracteres a menos que sejam euI do not recognize the characters unless they're me
Porque eu tô (A festa acabou)'Cause I'm (La fête est finie)
(Documentação de emergência atrás do assento)(Emergency documentation in back of seat)
Tô me sentindo tonto só de olhar pela janela (A festa acabou)Feeling dizzy just from the view (La fête est finie)
(Informações de saída da aeronave em francês, não, obrigado)(Aircraft exit information in French, non merci)
Tenho mais seis vidas pra perder (A festa acabou)Got another six lives to lose (La fête est finie)
(Instruções detalhadas no cartão escritas em japonês)(Detailed instructions on the card written in Japanese)
Antes que minha descida final acabe (A festa acabou)Before my final descent is through (La fête est finie)
(Não reconheço os caracteres a menos que sejam eu)(I do not recognize the characters unless they're me)
Antes de eu encontrar meu caminho de volta pra vocêBefore I find my way back to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joywave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: