Tradução gerada automaticamente

CULT STATUS
JPEGMAFIA
STATUS CULT
CULT STATUS
E aí, tudo certo?What's up?
E aí, tudo certo?What's up?
Uh, e aí, tudo certo?Uh, what's up?
Cult, cult, cult, cult, cult, cult, cult, cult, cultCult, cult, cult, cult, cult, cult, cult, cult, cult
Esse é o status cultThis is cult status
Você lidando com viciados conhecidosYou dealin' with known addicts
A América fez os choppasAmerica made choppas
Se você tá de treta, a gente vai cortar sua granaYou beefin', we split ya cabbage
De pé ao lado das estrelasStandin' next to the stars
É engraçado, porque você é um asteriscoIt's funny, 'cause you a asterisk
Você termina com sua mina, a gente vai prender essa vagabunda no colchãoYou break up with ya ho, we gon' pin that bitch to the mattress
Os caras acham que suas piadas são boas, mas tão forçandoBitch niggas be thinkin' they jokes be hittin', they be straining
Não dá pra ser visto com vocês, precisam de treinamentoCan't be seen with you word niggas, y'all need training
Nascido em berço de ouro, tem mais grana, e começa a reclamarBorn into money, got more money, then start complainin'
Deveria ter mantido online do que acabar comentando na minha páginaShoulda kept it online than end up and comment on my page
Ayy, pegando essa nova grana, me diz quem é o ruimAyy, catching this new bag, tell me who bad
Antes de a gente ficar doidão, vamos começar algo pros duragsBefore we get wavy, let's start up for something for durags
Não vejo a barbearia há anos, onde tá o Cube?Seen the barbershop in years, where Cube at?
E se eu tiver que te empurrar pro limite, você vai ganhar uma nova etiquetaAnd if I gotta push you to the edge, you gettin' lined up with a new tag
Eles mandam tiros e isso é um quebra-cabeça que eles podem louvarThey send shots and that's a puzzle they can praise
Vai pra internet, pode acreditar, você vai se ferrarGo to the internet, best believe me, you get glazed
Eu vi suas divisões, sua conversa não vale nadaI seen ya splits, bitch, your talk don't pay
A menos que você tenha sido bom o suficiente pra ver 'Pac, você não é um YeUnless you was good enough to see 'Pac, you ain't a Ye
O que eu tô, nada acima dissoThe I'm on, nothing above it
Olha minha árvore genealógica e viu que o Snoop era meu primo favoritoLook at my family tree and saw Snoop was my favorite cousin
Minhas recompensas, não vêm de prêmios, os caras tão entediadosMy rewards, they don't come from awards, niggas is bored
Minha porcentagem é maior que o número, tipo teclados QWERTYMy percentage over the number like QWERTY keyboards
Agora, como é que os caras tão falando que minhas roupas não tão limpas?Now, how the fuck is niggas talkin' 'bout my fits ain't clean?
Rezo pro todo-poderoso Sosa e pro DJ ScreamPray to the almighty Sosa and to DJ Scream
Agora olha, é crítico, eu mantenho simples como Bobby DigitalNow look it’s critical, I keep it simple like Bobby Digital
Dinheiro acima de vagabundas, porque elas vêm em intervalosMoney over bitches, 'cause bitches, they come in intervals
Esse é o status cultThis is cult status
Você lidando com viciados conhecidosYou dealin' with known addicts
A América fez os choppasAmerica made choppas
Se você tá de treta, a gente vai cortar sua granaYou beefin', we split ya cabbage
De pé ao lado das estrelasStandin' next to the stars
É engraçado, porque você é um asteriscoIt's funny, 'cause you a asterisk
Você termina com sua mina, a gente vai prender essa vagabunda no colchãoYou break up with ya ho, we gon' pin that bitch to the mattress
Os caras acham que suas piadas são boas, mas tão forçandoBitch niggas be thinkin' they jokes be hittin', they be straining
Não dá pra ser visto com vocês, precisam de treinamentoCan't be seen with you word niggas, y'all need training
Nascido em berço de ouro, tem mais grana, e começa a reclamarBorn into money, got more money, then start complainin'
Deveria ter mantido online do que acabar comentando na minha páginaShoulda kept it online than end up and comment on my page
Desde que o Pitchfork caiu, vocês yuppies tão passando por issoSince Pitchfork fell off, you yuppies been goin' through it
Fofocando como umas vagabundas e tentando se atualizar na músicaGossipin' like some bitches and playin' catch up in music
Rimando como mochileiros, essas barras gaguejadas são confusasRappin' like backpackers, those stutter bars is confusin'
A droga bate forte como a Whitney, eu tô armado em HoustonThe crack be hittin' like Whitney, I'm pistol-packing in Houston
Ela me pegou me mexendo naquele lugar jamaicanoShe caught me jerkin' at that Jamaican spot
Mal posso esperar pra estourarCan't wait to pop
Estaciono um carro grande no seu terreno vazioPark a big body up in ya vacant lot
Melhor produçãoBest production
Você não me diz? Eu digo pra um hater pararYou don't say me? I tell a hater stop
Do jeito que você é El Presidente, a gente movimenta a Baía muitoThe way you El Presidente, we move the Bay a lot
Estamos na estrada, estamos em turnê, estamos fora da linha com issoWe on the road, we on the tour, we outta line wit it
Eu mantenho a mudança na pistola pro negócio do crimeI keep the switch up on the pistol for the crime business
Não tô nem aí pra diferença de horárioDon't give a fuck about no time difference
Batata no cano, me fazendo bater com issoPotato on the barrel, makin' me bash wit it
Dominando o dia, o Rockefeller, mas eu corro com issoRunnin' the day, the Rockefeller, but I dash with it
Rezo pra máfia, a gente cobra diferente, de verdadePray to the Mafia, we tax different, for real



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JPEGMAFIA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: