Tradução gerada automaticamente

Meet the Dealers (feat. DATPIFFMAFIA)
JPEGMAFIA
Conheça os Dealers (feat. DATPIFFMAFIA)
Meet the Dealers (feat. DATPIFFMAFIA)
Quem você acha que tá segurando esses pesos como um peso pesado?Who you think you holding down with them pounds like a heavyweight?
Eu não só falo merda, eu mostro na práticaI don't just shit talk, I demonstrate
Ajustamos até tudo ficar certoWe keep adjusting till the settings straight
Vamos continuar batendo palmas como se estivéssemos jogando patty cakeWe gon' keep clappin' like we playing patty cake
Eu sou tipo o Phil Jackson, eu ganho e meditoI'm like Phil Jackson, I win and meditate
Os caras fazem merda, vão pra cima e vão de Ella MaiNiggas do dirt, hit the stand and go Ella Mai
Sua mina tá no time, recebendo D como o Shane BattierYo' bitch on the team, getting D'd up like Shane Battier
Eu fecho os olhos no Uber, preciso orarI close my eyes in the Uber, I gotta pray
Janela pra parede, sei que você nunca foi à guerraWindow to wall, I know you ain't been to war
Dá pra ver pelo jeito que você éCould tell by the way that you are
A cozinha chama, eu mexo com a mão esquerda como o NadalThe kitchen, it call, I whip it left hand like Nadal
A mão direita tá lançando a bolaThe right hand is pitching the ball
A gente não se deu bem, não é que eu não queira sairWe ain't hit it off, it's not that I don't kick at all
Mas não quero sair com vocêsBut I don't wanna kick it with y'all
Minhas minas são altas, eu subo na árvore como o TarzanMy bitches be tall, I be climbing that tree like I'm Tarzan
Balançando nas folhas do jardimSwingin' from leaves in the garden
Só porque você fala como um dealer, não vai fazer eles te sentiremJust 'cause you talk like a dealer, it won't make them feel ya
Suas ações falam mais alto que palavrasYour actions speak louder than words
Minha semente é o sal da terra, vocês têm nota curvaMy seed is the salt of the earth, y'all grade on a curve
Eu virei isso em lucro com palavrasI flipped it for profit from words
Minhas minas trocam de faixa no Beamer, trazendo erva pesadaMy bitches switch lanes in the Beamer, bring home heavy herb
Como você se atreve a pisar no meu território?How dare you niggas step on my turf?
Minha mina não janta, eu cuido do peso dela e das minhas palavrasMy bitch don't eat dinner, I'm watching her weight and my words
Janela pra parede, sei que você nunca foi à guerraWindow to wall, I know you ain't been to war
Dá pra ver pelo jeito que você éCould tell by the way that you are
A cozinha chama, eu mexo com a mão esquerda como o NadalThe kitchen, it call, I whip it left hand like Nadal
A mão direita tá lançando aThe right hand is pitching the–
Pergunte a qualquer um que eu conheçoAsk anybody I know
Eu começo qualquer tipo de festa, e isso é em qualquer lugar que eu vouI set off any type of function, and that's everywhere that I go
Mesmo com um FICO baixoEven with a low FICO
Sua garota diz que o crédito é bom o suficiente pra bater como um taikoYa girl say the credit good enough to beat it like a taiko
Sentimento de qualquer um na General MillsSentiment from anyone in General Mills
Raspe o cereal e mande um cara pra torrarScratch the serial and send a man toast
Vai atingir eles como um bloco de cimento, eu mando cotaIt'll hit 'em like a cinder block, I send a man quotes
Literário ou físico, eu mando os doisLiterary or the physical, I send a man both
Lâmina pequenininha, sem homofobia, vai furar um caraItty-bitty blade, no homo, it'll get a man poked
Mesmo que não acerte, aposto que dá um golpeEven if it didn't hit, I bet it give a damn stroke
Não tem fentanil na cana, aposto que dá um cara de cocaAin't no fent up in the pen, I bet it give a man coke
Meia-idade. 45, aposto que dá um cavaloMiddle-aged. 45, I bet it give a damn colt
Vocês elogiam de forma indireta com alvo miradoY'all compliment backhand with target aimed
Eu elogio com um tapa, sou CharlamagneI compliment with a backhand, I'm Charlamagne
Até minhas secas são clássicas, 3º Carter WayneEven my droughts be a classic, 3rd Carter Wayne
Não tem cartão com limite pra cobrar o jogoAin't a card with a limit to charge the game
Tire a cortina, a pistola tá rebolandoKick out the curtain, the pistol be twerkin'
Eles cantam fora do palco como Aretha ou KirkThey singing off stage like Aretha or Kirk
Vamos molhar a camisaWe gon' wet up the shirt
Quando você vier aqui, melhor vir de preto ou vai ser devolvidoWhen you come here, better have on all black or you getting returned
Eu seguro o martelo como Thor quando tô balançandoI hold the hammer like Thor when I'm swingin'
Tô perdendo demônios, não posso mais cochilarI'm missin' demons, I cannot be napping no more
Se você tá dormindo, meu coração não vai continuar como CélineIf you sleepin', my heart won't go on like Céline
Se você tá respirando, temos que nos igualar, a semi tá sendo espremidaIf you breathin', we gotta get even, the semi we squeezing
A choppa sai da prateleira, tem que alimentarThe choppa step off of the shelf, got to feeding
Trabalhando como Kenan, é domingo a domingo, sem dormir na temporadaWe workin' like Kenan, it's Sunday to Sunday, no sleeping in season
Vocês tão abastecendo com 87, mas 89 é o premiumY'all gassin' 87, but 89 is the premium
Quem tá tentando parar? Sem overhead, tudo que eu faço é lucroWho tryna stop it? No overhead, all that I'm makin' is profit
Pare de mudar de assunto, tô checando depósitosStop switchin' the topic, I'm checking deposits
Eles tão checando meus bolsos, se você subir o suficiente, começam a checar sua carteiraThey checkin' my pockets, you go high enough, they start checkin' your wallet
Agora o Huey foi baleado, Elvis morreu no banheiroNow Huey got shot, Elvis died on the toilet
Tô mexendo na panela e de graça eles vão ferverI'm stirrin' the pot and for free they gon' boil it up
Servir, mexer, até re-olearServe it up, whip it up, even re-oil it
Tô escorrendo como Goya, você nunca saiu da primeira marcha como LaToyaI'm drippin' like Goya, you never got out of first gear like LaToya
Você nunca saiu da primeira marcha como LaToyaYou never got out of first gear like LaToya
Minas brancas caindo no chão como um filme de terrorWhite bitches hittin' the ground like a horror
Eu fiz minha jogada, agora me sinto como um HoyaI took my shot, now I feel like a Hoya
WooshWoosh
Aparece, os caras agem mal até eu ter que sacar a armaPop out, niggas act bad until I gotta pull the yop out
Vendo aquele Mr. Clean até eu ter que sacar o mopSell that Mr. Clean until I had to pull the mop out
Ouvi pelo grapevine que você não é realmente o que falaHeard it through vine that you ain't really what you talk 'bout
Perseguir outros caras é bem estranho, isso não é desculpaStalking other men is pretty weird, that's not a cop out
Tudo que você faz é falar, por isso sua merda nunca é compradaAll you do is yap, that's why your shit is never bought out
Os caras inventando coisas na cabeça, não pensaramNiggas makin' up shit in they head, they haven't thought out
Certos grupos de pessoas se ofendem quando são chamadosCertain groups of people get offended when they called out
Quando tô na cidade com meu **** e a gente tá jogandoWhen I'm in the city with my **** and we ball out
Relaxando no bunker e tô pronto pro falloutChillin' in the bunker and I'm ready for the fallout
Você deveria manter a boca fechada se não tá pronto pra ser chamadoYou should keep it zipped if you ain't ready for the call-out
Costumava beber pra esquecer a dor, não me faça trazer aquele Scotty HallUsed to sip away the pain, don't make me bring that Scotty Hall out
(Boom)(Boom)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JPEGMAFIA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: