Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 465

We Gettin' Money Ova Here Feat. 40 Cal.

Jr Writer

Letra

Estamos Fazendo Grana Aqui Feat. 40 Cal.

We Gettin' Money Ova Here Feat. 40 Cal.

[refrão:][hook:]
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?

Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?

[j.r. writer:][j.r. writer:]
É isso aí, primo, eu tô na manha (errr!)That's word buzzen, i swerve cousin (errr!)
Naquele 2006 como se não valesse nadaIn that 2006 like it's worth nothing
Com essas minas pirando, eu tô na 1ª fazendo poseGot these bird's bugging, i'm on 1st stunting
Sem câmbio manual, só um botão de ré (o Aston Martin)With no stick-shift just a reverse button (the aston martin)
Mas eu não sou hater de Hollywood, ainda tô servindo como um jogador de vôleiBut i ain't hollywood hater, i'm still serving them like a volleyball player
Deixando 8 chaves, a marcha me persegueSpare 8 keys, the gear chase me
Precisa de duas? Me encontra na escada BYou need two? meet me in staircase b
Tô vendendo, você nunca viu coisa pesadaI'm pitching em, you ain't never seen hard
Vocês, uns fracos, tão na seca, precisam de empregoYou little creeps starved, you niggaz need jobs
Eu faço isso em grande estilo, garrafas após garrafas...I do this steam large, bottles after bottles...
Depois descarto o caso como um juiz em uma acusação fracaThen dismiss the case like a judge on a weak charge
Olha .r.... esse lixo não é nadaPeep .r....scrapper this shit is nothing
Vocês, atores, tão só se prendendo, esses vagabundos são nojentosYou actors are into cuffing, these scragglers are disgusting
Pergunta pra eles como eu tô bombando...Ask 'em all how i'm bubbling...
Eu espirro mais álcool por aí do que um barbeiro depois de cortar!I spray more alcohol around then a barber after he finished cutting!

[refrão:][hook:]
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?
Estamos fazendo grana aqui.... e aí, pimpin?We getting money over here....what it do pimpin?

[40 cal.:][40 cal.:]
Eu... faço grana, pego mais granaI...get money, get mooga
Faço grana, pego mais granaGet money, get mooga
Faço grana, faço grana, pego mais grana......40!Get money get money get mooga......40!
Eu... me visto na quebrada, colete com a touca novaI...dress gully, vest with the fresh skully
Lex buggy, sem perfume porque tô cheirando a grana novaLex buggy, no cologne cause i'm smellin like fresh money
É melhor avisar o Thunny que nunca vai vender porcariaYou better tell thunny you never will sell bunkies
Você não pode segurar nada além de conchas que vêm de mimYou can't hold nothing but shells that dwell from me
Provavelmente vou pra cadeia, orando como um idiotaProlly go to jail, praying like help dummy
Enquanto eu tô saindo, acenando como se fosse piada de cadeiaWhile i'm diddy bopping out, waving like jail funny
Eu sou preso por doze, por volta das 12:20I get locked up by twelve, say around 12:20
Me chama de Slater & Screech, salvo pela grana do sinoCall me slater & screech, get saved by the bell money
Então eu olho torto pro juiz porque a parada ficou pesadaThen i ice grill the judge cause it just felt gully
Deixo um macaco sangrando, isso que eu chamo de "macaco vermelho"Leave an ape nigga bloody s'what i call a "red monkey"
É.... o campeão tá na torcida, homem do ano quando...Yeah....the champion cheering, man of the year when...
Eu vou na loja comprando o que o manequim tá vestindo!I go to the store copping what the mannequin wearing!
Servindo gramas pros seus pais, eu faço a onça girarServing grams to ya parents, i get the ounce flippin
Eu admito.... sou a razão do que tá faltando na sua casa!I admit....i'm the reason the shit in ya house missing!
Tô na cozinha da sua esposa, fazendo outras cifrasI'm in ya spouse kitchen, making other figures
Com o pau na boca dela como Killa, "tô fazendo grana, negão!"With dick in her mouth like killa, "i'm getting money niggaaaaa!"

[refrão x2][hook x2]

[j.r. writer:][j.r. writer:]
Suas joias são simples, as minhas ofendem vocêYa shines are simple, mine's offend you
(heh!)(heh!)
As suas "bling bling".... as minhas tilintam! (ding!)Yours "bling bling"....my shit dingles! (ding!)
Você não sabe a correria que eu tô, confere o rosa que eu usoYou don't know the grind i'm into, check the rose i floss
É, eu coloco eles pra brilhar, mas a parada continua apitandoYeah i put 'em on but the shit's keep going off
Tô brilhando em ouro, relógio congeladoI'm glistening gold, wrissery froze
Catarro todo no meu anel e eu não tô fuçando o narizBoogers all in my ring and i ain't digging my nose
Muita grana pra contar, o que eu gasto é antigoToo much digits to fold, what i'm spending is old
Mas eu ainda consigo pegar uma mina e dizer pra uma pomba "yo!"But i still will mack a chick and tell a pigeon like "yo!"
....estamos fazendo grana aqui!....we getting money over here!
Arruma essa cara, garota, por quê? Porque eu digo que simFix ya face ho, why? cause i say so
Qual parte você não entendeu? Tô fazendo pesoWhat part don't you understand? i'm getting peso's
Eles sabem que não podem me desafiar com bebidaThey know not to stunt on me with some liquor
Eu compro o bar só pra mim e pros meus manosI'll buy out the bar just for me and my niggaz
Ninguém bebe, olha, família, essa é a equipeNobody drinks, look fam that's the crew
Eu faço o clube inteiro tomar suco de cranberry (sóbrio, kkk)I'll have the whole club sipping cranberry juice (sober lmaoo)
Você tá com fome lá atrás, minha grana tá no arYou hungry in the rear, my money in the air
Eu não sei o que vocês tão fazendo aí, mas olha...... estamos fazendo grana aqui!I don't know what y'all doing over there, but look......we getting money over here!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jr Writer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção