exibições de letras 207

Political Compass Rap

Jreg

Letra

Political Compass Rap

Political Compass Rap

Oi, sou a direita totalitáriaHi, I'm totalitarian right
Sou a voz do povo, se o povo for brancoI'm the voice of the people, if the people are white
Não quero te encher o saco, mas estamos sendo trocadosDon't mean to get up in your face, but we're getting replaced
Guerra cultural já, vamos vencer essa corridaCulture war now, let's win this race

Ok, uh, 15 dólares, certo?Okay, uh, fifteen dollars, right?
Isto é um dólar pra cada ano que ela viveuThat's one dollar for every year that she's been alive
Bem, uh, estou te dizendo, não é pedofiliaWell, uh, I keep telling you, it's not pedophilia
É efebofilia, oh, ela só tem catorze?It's ephebophilia, oh, she's only fourteen?
Acho que é pedofiliaGuess it is pedophilia
Ainda sim, um dólar de desconto, certo?Still, it's one dollar off, right?
Oh! Olá, sou a direita anarquistaOh! Hi, I'm anarchist right
Não acredito em um estado, nada disso dá certoI don't believe in a state, none of this might makes right
Acho que as forças de mercado deveriam guiar o mundoI think market forces should guide the world
E se tem mercado pra isso, eu deveria ser capaz de comprar essa garotaAnd if there's a market for it, I should be able to buy this girl
(13 dólares, 50 centavos, oferta final)(Thirteen dollars, fifty-cents, final offer)

Ugh, vocês dois me enojamUgh, you two make me sick
Eu sou o proletariadoI am the proletariat
Vocês porcos capitalistas serão executadosYou two capitalist pigs will get round up and shot
E eu falarei pelos fracos queiram eles ou nãoAnd I will speak for the weak whether they want me to or not
Sou a esquerda totalitáriaI am totalitarian left
Meu lado, é o melhorMy side is the best
Eu percebi que nas últimas cinco vezes, nós todos morremos de fomeI realize the last five times we tried this, we all starved to death
Porém eu tenho um pressentimento bom sobre o próximoBut I have a really good feeling about the next

Sou a esquerda anarquista, e, oh, merdaI'm anarchist left, and, oh, fuck
Esse não é o lugar pra mimThis is not the place for me
Como todas essas ideologias são tão ruins?How do all these ideologies suck so much?
Alguém quer dmt?Anyone want some dmt?

Ehh, eu gostaria de um pouco, aqui! Eca, não de graça!Ehh, I'll have some! Here! Eww, not for free!
Como você espera estimular a economia?How do you expect to stimulate the economy?

Ok, primeiro, pau no seu cu!Okay, first things first, fuck you!
Que-que, que que eu fiz?Wha-wha, what did I do?
E segundo, você quer esmagar as pessoas pelo estadoAnd second, you want to crush people through the state
Quer dizer, da, claro, o estado é um máximo!I mean, да, sure, the state is great!
Você alega querer igualdade, mas como pode isso serYou claim to want equality, but how can that be
Quando o estado controla quão igual você pode serWhen the state is controlling how equal you can be?
E terceiro, pau no seu cu!And third, fuck you! Ha
E quarto, você nem é anarquista cara!And fourth, you're not even an anarchist, dude!

Você espera manter as pessoas em linha sem um estado? Por favor!You expect to keep the people in line without a state? Please!
Pelo menos os três de nós não são contraditóriosAt least the three of us aren't contradictory
Que, esse cara alega ser anarquista, mais fetichiza policiais!What, this guy claims to be an anarchist, but fetishizes cops!

Ei, se policias podem ser comprados, então policiais são um máximoHey, if cops can be bought, then cops are great
Eles só são ruins quando usados como ferramentas do estadoThey're only bad when they're used as tools of the state
Uh, claramente você é o lado mais merecedor de ódioUgh, clearly you're the side most deserving of hate
Você tá tirando comigo? Tem um nazista no nordeste!Are you fucking kidding me? There's a nazi in the northeast!

Eu não vejo o que você quer dizer! Haha, esse cara é foda!I do not-see what you mean! Haha, this guy's a treat!
(O que caralhos?!) pare de choramingar sobre tirania(What the fuck?!) stop whining about tyranny
Você nunca vai chegar em lugar nenhum com anarquiaYou'll never achieve anything with anarchy
Eu só te mantenho por perto pois você acaba com o discurso delesI only keep you around 'cause you shut their speech down

Não deve haver plataforma para o governo ou nazistas!There should be no platform for government or nazis!
Ah, ali vai a esquerda novamente ameaçando minha liberdade de expressãoAhh, there the left goes again threatening my free speech
Eu só quero que você escute minhas ideias importantesI just want you to hear my important ideas
Não vou escutar um fodendo nazista!I'm not gonna listen to a fucking nazi!

Não sou nazista, isso é simplesmente falsoI'm not a nazi, that's simply untrue
Porém devo dizer, não sou um grande fã de judeusThough I will say, not a big fan of the jews
Uh, globalistas, ele quer dizer globalistasUh, globalists, he means globalists
Que? Não, não quis! Coopere comigo!What? No, I don't! Work with me here!

Você claramente é nazista!You're clearly a nazi!
Sou mais um identitário branco realista racialI'm more of a race-realist white identitarian
Que acredita em um governo forte, é claro, totalitárioWho believes in strong government, sure, totalitarian
Mas não quero um genocídio, só um etnoestadoBut I don't want genocide, I just want an ethnostate
E se as pessoas não quiserem sair?What if people don't want to leave?
Então temos um genocídio e está perfeitio!Then we have a genocide and it's great!

Ah, por isso não posso me associar com você!Ah, this is why I can't associate with you!
Concordo, chega mais perto, e é 2° guerra mundial doisAgreed, come near me, and it's world war 2 two!

Nós dois sabemos que há uma ligação entre você e eu!We both know there's a pipeline between you and me!
E você parece envergonhado do quão nós concordamos!And you seem embarrassed by how much we agree!
E tudo que você faz é reclamar, hippie!And all you do is complain, you goddamn hippie!
Você pensa que todo mundo pode se dar bemYou think everyone can just get along
Mas a verdade é implacável, você é governado pelos fortes!But the truth is ruthless, you're ruled by the strong!

Exato, por isso que devemos pararExactly, which is why we need to stop
Esta destruição arbitrária da podridão capitalistaThis wanton destruction of capitalist rot
Você manda seus trabalhadores morrer cedoYou send your workers to die in early graves
A classe trabalhadora são seus escravos trabalhadoresThe working class are your working slaves

Espere, o que há de errado com escravos? Escravos são legais!Wait, what's wrong with slaves? Slaves are fine!
Escute aqui, essa não é horaListen, dude, this is not the time
Por que você acha que precisamos de um estado pra isso?Why do you think we need a state to do it?
Sim, não pise em mim, mano! Ah, foda-se!Yeah, don't tread on me, man! Ah, screw it!
Por que você é assim? Por que você está no meu time?Why are you like this? Why are you on my team?
Oh, me desculpe, você esqueceu?Oh, I'm sorry, did you forget?
Tudo que você tem, é feito por capitalistasEverything you have is made by capitalists
Não é um estado, é dinheiro vivoIt's not a state, it's cold hard cash
Que constrói ruas e alimenta seus gatos!That builds your roads and feeds your cats (ree!)
Tudo que você diz é merdaEverything you're saying is utter bullshit
Não é um sistema de opressão só porque você é ruim neleIt's not a system of oppression just because you're bad at it!
É sim! Você perpetua um sistema racistaIt is! You perpetuate a racist system
Capitalismo é colonialismoCapitalism is feudalism
Colonialismo é racismoIs colonialism is racism!
Ei, o que há de errado com racismo? Por favor, cale a bocaHey, what's wrong with racism? Please, shut the fuck up!
Ok, ai vai você dizendo que eu vejo raçaOkay, there you go again, saying I see race
Como você diz isso sem dar risada?How can you say that shit with a straight face?
A única cor que eu vejo é verdeThe only color that I see is green
Ganância é o único caminho pra verdadeira igualdadeGreed is the only way to true equality

Uh, capitalismo está destruindo a mãe terra!Uh, capitalism is destroying mother earth!
Vocês fascistas priorizam vida humana sob o patrimônio líquido!You fascists prioritize human life under net worth!

Ai vai a esquerda de novo, chamando todos de fascista!There the left goes again, calling everyone fascist!
Sim, isso machuca! Você é fascista!Yeah, it's very hurtful! You're actually fascist!

Vê, isso acontece quando não há um estadoSee, this is what happens when you don't have a state
Todos só degeneramEveryone just degenerates
Isso mesmo, pera ai, por que estou concordando com você?That's right, wait, why am I agreeing with you?
Suas ideologias mataram milhões, ok, verdade, mas eu não fizYour ideologies killed millions! Nein! Okay, true, but I
De propósito! Ao menos as pessoas que eu mato são as pessoas que eu tento matarDidn't mean it! At least the people I kill are people I'm trying to
Os únicos que você mata é bem, vocêThe only people that you kill is you
Diz a pessoa o qual o herói pois uma bala contra a cabeçaSays the person whose hero put a bullet through his brain
Vem aqui, merda fascista, sinta dor comunista!Come here, fascist scum, feel some communist pain!

Pessoal, pessoal, centrista aquiGuys, guys, centrist here
Todo esse extremismo está me dando medoAll of this extremism is causing me fear
Não há nada que todosIsn't there something everyone
Podem achar juntos e concordar?Can just find together and agree on?

Não com eles, eles são os primeiros a ir!Not with them, they are the first to go!
Não engajarei em discurso com essa gentalha!I'm not engaging in discourse with these people!
De jeito nenhum irei me dar bem com eles!There's no way I'm getting along with them!

Pera ai, tem que ter alguma coisaCome on, there must be something
Quer dizer, pense sobre isso, os apoiadores deI mean, think about it, the supporters of
Todos vocês tem fotos de perfil de animeAll of you guys have anime profile pictures
Isso é degenerado, mas sim, eles temThat's degenerate, but yes, they do
Vejam? Isso não é o suficiente pra reunir os quatro de vocês?See? Isn't that enough to bond the four of you?

Sai daqui seu merda neoliberal!Get out of here you neoliberal scum!
Sim, vá pregar a paz pra alguémYeah, go preach peace to someone

Aposto que esse cara assiste notícia mainstreamI bet this cuck watches mainstream news
Uh, quem caralhos assiste notícias mainstreamUgh, who the fuck watches mainstream news?

Pera ai, vocês odeiam os centristas também?Wait, you guys hate the centrists too?
Achei que fosse só eu que achava que centristas são merdasI thought it was just me that thought that centrists were shit
Mas acho que todos odiamos os moderados!But I guess we all hate the moderates!

Vocês ainda vão engolir pólvora!You all still get the bullet though!
Podemos preparar as câmaras de gás pra esses três?Can we get the gas chambers prepared for these three?

Ainda vou esmagar todos os seus crânios!I am still going to bash all of your skulls in!
Estou te dizendo, é efebofiliaI keep telling you, it's ephebophilia!

Composição: Centricide / Jreg. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por LiB e traduzida por D3sert. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jreg e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção