exibições de letras 23
Letra

Honra

Honor

Quer um pouco de sabedoria? Venha e pegue um poucoWant some wisdom? Come and get some
Eu costumava ficar quietoI used to keep quiet
Agora vou deixar meus lábios correremNow I'll let my lips run
Não importa o que as massasDoesn't matter what the masses
Pense em você depositar sua confiança na justiçaThink about you put your trust in justice
Ela nunca duvidará que você foi jogado em uma guerraShe'll never doubt you thrown into a war
Você não começou um, eles tiraram o primeiro sangueYou didn't start one they drew first blood
Agora você desenha alguns, siga seu chamadoNow you draw some follow your calling
Ouça o tamborilar do seu coraçãoListen to your heart drum
Eu sou a árvore da qual a maçã não caiu longeI'm the tree the apple didn't fall far from

Ela é filha do pai delaShe's her father's daughter
Com um lado negro que euWith a dark side that I
Não poderia ter ensinado a elaCould not have taught her
Preso na políticaCaught up in politics
Mas não gostamos de dramaBut we're not fond of drama
A escola da vida é nossa alma materThe school of hard knocks is our alma mater
Matando seus guardasKilling off your guards
Custando dólares à aristocraciaCosting aristocracy dollars
Estamos causando o caosWe're wreaking chaos
Uma praga maldita não vai nos pararA freakin' plague's not gonna stop us
Eu vou descobrir o fundo do seu plano malignoI'll get to the bottom of your evil plot
E te deixar querendo um médicoAnd leave you wanting a doctor
Mesmo que você me congele em mármoreEven if you freeze me in marble
Eu serei um mártirI'll be a martyr
Coberto pela escuridão, não quero nenhuma armaduraCovered by darkness, I don't want any armor
Quando eu puder viajar no tempoWhen I can travel through time
Como se não fosse nada além de um relógioLike it's nothing but clockwork
Vou tirar o seu cachorro que late da coleiraI'll take your barking dog off of his collar
E coloque em vocêAnd put it on ya

Prenda você na coleira e depois ande com vocêHook ya to his leash and then walk ya
Você é o Padrinho? VocêAre you the Godfather? You
Deveria começar a fazer ofertasOughtta start making offers
Você está me bloqueando como uma porta trancadaYou're blocking me like a locked door
Acho que eu deveria bater em vocêGuess I should knock ya
Se você mora em KarnacaIf you live in Karnaca
É melhor você não ser um mendigoYou better not be a pauper
Quando suas colheres não são de prataWhen your spoons ain't silver
Eles provavelmente são de cobreThey're probably copper
Longe de Dunwall, em águas agitadasFar from Dunwall, in choppier waters
Limpe suas docas para todosClear off your docks for all
O ódio que guardo enche nossos pulmões de poeiraThe hatred I harbor dust filling our lungs
A respiração ficou muito mais difícilBreathing's gotten much harder
Eu vou matar minha cunhadaI'll kill my sister-in law
Se é assim que você pode chamá-laIf that's what you could call her
Porque eu sou mortalmente educado e terrivelmente correto'Cause I'm deadly polite and awfully proper
Corvo envelheceu, mas ele éCorvo's gotten older but he's
Fora de siOff of his rocker
Toque-me e eu terei o seuTouch me and I'll have your
Corpo jogado na sarjetaBody dropped in a gutter
E deixe os ratos atacarem vocêAnd let the rats have at you
Para que você não apodreça maisSo you don't rot any longer
O caçado ou caçador, o policial ou o ladrãoThe hunted or hunter, the cop or the robber
Ou você é aquele que está sendo seguidoYou're either the one being followed
Ou o perseguidor sinistroOr the ominous stalker

Eu moldo seu destino em minhas mãosI mold your fate in my hands
Como um escultor confianteLike a confident sculptor
Mas eu não chamaria isso de mágicaBut I would not call it magic
Porque estou longe de ser um Potter, ha!'Cause I'm far from a Potter, ha!
Os supervisores não veem nada, eu posso ver mais longeOverseers see nothing, I can see farther
Do telhado ao paralelepípedoRooftop to cobblestone
Eu sou o observador anônimoI'm the anonymous watcher
Quem quer uma nova constituiçãoWho want's a new constitution
Eu serei o autorI'll be the author
Diga ao Assassino da Coroa que euTell the Crown Killer that I
Quer outro monarca massacradoWant another monarch slaughtered
Você sabe que não é dono do tronoYou know you don't own the throne
Pertence à minha filhaIt belongs to my daughter
E ela vai ter de volta se for issoAnd she'll have it back if that's
Meu último ato como paiMy last act as a father
Porque eu sou forte, mas ela é mais forte'Cause I'm strong, but she's stronger
Acho que minha morte será encontradaI guess my death will be met
Com aplausos porque estou desonradoWith applause 'cause I'm dishonored
(Acho que minha morte será encontrada)(I guess my death will be met)
(Com aplausos porque estou desonrado)(With applause 'cause I'm dishonored)

Não poderia me importar menos, entãoCould not care less, so
Deixe-os aplaudirJust let them applaud
Eu já conquisteiI've already conquered
Estou desprovido de arrependimentoI am bereft of regret
Um dia quando as águas estiverem mais calmasOne day when waters are calmer
Vou conseguir o respeito deles, por definiçãoI'm gonna get their respect, by definition
Isso é honraThat's honor

Deite-os para dormir eternamenteLay'em down to eternally sleep
(Para a forca)(To the gallows)
Através dos seus olhos, o mundo eu vereiThrough your eyes, the world I will see
(Louvado seja o seu salvador)(Praise your savior)
Você correrá em círculos quandoYou'll run in circles when
Você está me procurandoYou're searching for me
(Aclamado e santificado)(Hailed and hallowed)
Eu carrego o caos queimando em mimI carry chaos burnin' in me

Nenhum de vocês pode tirar isso de mim!None of you can take it from me!
(Honra! Honra! Honra)(Honor! Honor! Honor)
Não importa o que dizem sobre mim!Don't care what they say about me!
(Honra! Honra! Honra)(Honor! Honor! Honor)
Porra, tente tirar isso de mim!Fuckin' try to take it from me!
(Honra! Honra! Honra)(Honor! Honor! Honor)
Nada vai tirar isso de mim! (Honra)Nothing's gonna take it from me! (Honor)

Nós fomos enfeitiçadosWe've been bewitched
Fiquem juntos, a decepção não tem preconceitoStand together, deception has no prejudice
Esqueça as eleiçõesForget elections
Como se isso pudesse ter evitado issoLike that could have prevented this
Acho que ficamos muito confortáveis emGuess we got too comfortable in
Toda a nossa decadência imprudenteAll our reckless decadence
Saia dessa rotinaPull yourself outta this rut
Você deve recuperar sua residênciaYou must reclaim your residence
Torne-se um juiz que nãoBecome a judge who doesn't
Operar com base em evidências incômodasOperate on pesky evidence
Porque eu confio no meu instinto'Cause I trust my gut
Eu vou te calar antes que você lance uma maldiçãoI'll shut you up before you cast a curse
Você não é parente de KaldwinYou're not the Kin of Kaldwin
Mas você será o último dos seusBut you'll be the last of yours
Ela tem a dureza do pai no coraçãoShe's got her father's toughness in her heart
E eu posso ver isso nos olhos delaAnd I can see it in her eyes
Ela vai realizar tudo o que ela querShe'll accomplish all she wants
Mesmo diante do caosEven in the face of chaos
Ela lutará mais do que eu luteiShe'll fight harder than I fought
Acho que a maçã caiu mais longe do que eu pensavaI guess the apple fell farther than I thought

Deite-os para dormir eternamenteLay'em down to eternally sleep
(Para a forca)(To the gallows)
Através dos seus olhos, o mundo eu vereiThrough your eyes, the world I will see
(Louvado seja o seu salvador)(Praise your savior)
Você correrá em círculos quandoYou'll run in circles when
Você está me procurandoYou're searching for me
(Aclamado e santificado)(Hailed and hallowed)
Eu carrego o caos queimando em mimI carry chaos burnin' in me

Nenhum de vocês pode tirar isso de mim!None of you can take it from me!
(Honra! Honra! Honra)(Honor! Honor! Honor)
Não importa o que dizem sobre mim!Don't care what they say about me!
(Honra! Honra! Honra)(Honor! Honor! Honor)
Porra, tente tirar isso de mim!Fuckin' try to take it from me!
(Honra! Honra! Honra)(Honor! Honor! Honor)
Nada vai tirar isso de mim! (Honra)Nothing's gonna take it from me! (Honor)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção