Hungry For Another One
JT Music
Faminto Por Mais Um
Hungry For Another One
Você não parece pertencer a aqui
You don't look like you belong here
Você se beliscou para ver
Did you pinch yourself to see
Se você acordava de um pesadelo
If you'd wake up from a nightmare
Ou você pode ainda estar dormindo?
Or could you still be asleep?
Eu digo a mim mesmo que é tudo um sonho
I tell myself it's all a dream
E os monstros não são tudo o que eles parecem
And monsters are not all they seen
Você caiu dentro do the maw
You took a fall into the maw
Onde a fome está sempre no pico
Where hunger's always peaking
Tudo o que temos para a carga
All we got for cargo
São as carnes para o banquete
Are the meats for feasting
Muitas mandíbulas mastigando
Lots of chomping jaws
E dentes podres comendo
And rotten teeth for eating
Abotoe seu casaco
Button up your coat
Este submarino está vazando
This submarine is leaking
Estou preso em um calabouço com alguma firma nojenta
I'm stuck in a dungeon with some ugly company
Me observando faminto, tropeçando rudemente
Watching me hungrily, stumbling bumbling
Trovejando atrás de mim, segurando seus talheres
Thundering after me, clutching their cutlery
Imergindo e pulando, eles estão acima e abaixo de mim
Ducking and jumping, they're above and under me
Todos eles querem apenas me sufocar e me beijar
All of 'em wanna just smother and butter me
Me encolher e me encharcar no molho para me cobrir
Gut me and dunk me in gravy to cover me
Esconder em um armário, por ora no forno
Hide in a cupboard, but now in the oven
Eu não quero entrar naquela panela, está borbulhando
I don't wanna go in that pot they got bubbling
Poderia eu estar dormindo? Pois não me sinto sonolento
Could I be sleeping? Cuz I don't feel slumbery
Atravessando túneis, eles vão me descobrir
Tumble through tunnels, they're gonna discover me
Estou em um barco, mas não há nenhum luxo
I'm on a boat but there's not any luxury
Tudo o que recebi foi minha astúcia para me consolar
All that I got is my cunning to comfort me
Se eu tiver sorte, alguém virá por mim
If I get lucky somebody will come for me
Hora de sair da minha prisão submersa
Time I depart from my prison under the sea
Leve-me onde o sol é abundante
Take me away where the sun is abundant
E me dê algo que eu claramente queira comer
And give me some grub that I honestly wanna eat
Porque estou farto das coisas que estive comendo
Cuz I'm fed up with the stuff I've been stomaching
Cansado dessa escória, minha barriga resmungou
Sick of this scum, my tummy is grumbling
Devo sucumbir à minha fome, estou me perguntando
Should I succumb to my hunger, I'm wondering
Será que eu me tornarei uma vítima da gula?
Will I become a victim of gluttony?
Este pesadelo não acabou
This nightmare ain't over
Eu olho de minha janela para o sol da manhã
I watch my window for the morning sun
Eu sei quando acaba
I know when it's over
Eu apenas ficarei faminto por outro
I'll just be hungry for another one
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
A gula tem superado
Gluttony has overrun
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
Maravilha de onde você vem
Wonder where you're coming from
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
Você sabe o que você vai se tornar
Do you know what you'll become
Você está faminto por outro?
Are you hungry for another one?
Oh espelho, espelho
Oh mirror, mirror,
Como o rosto que você mostra me desagrada
How the face you show disgusts me
Arranje-me uma criança que meu jovem coração anseia
Find me a child for whose youth my heart is hungry
Sua vaidade acabará por levar a sua morte
Your vanity will eventually lead to your demise
Humanidade - um palavrão, sob seus olhos atentos
Humanity - a profanity, under your watchful eyes
Como pode ser, quem me enviou?
How can it be, who sent for me
Uma pergunta melhor - por quê?
A better question - why?
No final dessas fantasias terríveis
At the end of these dreadful fantasies
Espero que o sol se levante
I hope the sun will rise
Mas até o sol acordar
But until the sun is up
É melhor cumprimentar nossos convidados
We'd better greet our guests
Com um maravilhoso bufê
With a wonderful buffet
Onde toda a carne está fresca
Where all the meat is fresh
Eles nem precisam comer, isso é tão grotesco
They don't even need to eat, this is so grotesque
Ao menos não estou só, creio que os nomes saibam disso
At least I'm not alone, I hope the nomes know best
Ei - siga-nos e você pode fazê-lo viver
Hey - follow us and you might make it alive
Mesmo se muitos de nós não sobreviverem
Even though not many of us survive
Me dê um abraço, me diga que está tudo bem
Give me a hug, tell me it's alright
O que quer que você faça, fique fora da vista
Whatever you do, just stay out of sight
Olhos poderosos observam o tempo todo
Powerful eyes watch all the time
Nunca pise na luz que eles brilham
Don't ever step in the light that they shine
Vamos lhe dar algo para seu apetite
We'll give you something for your appetite
O número seis é o fim da linha
The number six is the end of the line
Este pesadelo não acabou
This nightmare ain't over
Eu olho de minha janela para o sol da manhã
I watch my window for the morning sun
Eu sei quando acaba
I know when it's over
Eu apenas ficarei faminto por outro
I'll just be hungry for another one
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
A gula tem superado
Gluttony has overrun
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
Maravilha de onde você vem
Wonder where you're coming from
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
Você sabe o que você vai se tornar
Do you know what you'll become
Você está faminto por outro?
Are you hungry for another one?
Nunca fui facilmente espantado
I've never been easily frightened
Pelo pior em todos os meus sonhos
By the worst in all my dreams
O que uma vez foi um pequeno pesadelo
What once, was a little nightmare
Está cheio de costuras
Is bursting at the seams
Enquanto eu tento passar, seus olhos encaram
As I try to get by, their eyes stare
Os sinto queimando em mim
Feel them burning into me
Eles vieram, para se divertir aqui
Did they come, to have a good time here
Ou eles foram forçados a se alimentar?
Or were they forced to feed?
Estômago está girando
Stomach is turning
E agitado com ganância
And churning with greed
Alguém me amaldiçoou
Has someone cursed me
Estou ansioso para comer
I'm yearning to eat
Preciso de algo mais fresco
Need something fresher
Do pão ou carne morta
Than bread or dead meat
Eu quero que ele se contorça no meu dente
I want it to squirm in my teeth
Este pesadelo não acabou
This nightmare ain't over
Eu olho de minha janela para o sol da manhã
I watch my window for the morning sun
Eu sei quando acaba
I know when it's over
Eu apenas ficarei faminto por outro
I'll just be hungry for another one
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
A gula tem superado
Gluttony has overrun
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
Maravilha de onde você vem
Wonder where you're coming from
(Faminto por outro)
(Hungry for another one)
Você sabe o que você vai se tornar
Do you know what you'll become
Você está faminto por outro?
Are you hungry for another one?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: