Meet The Crew
JT Music
Conheça a Tripulação
Meet The Crew
Eu tenho a cabeça girando círculos ao redor de você
I got your head spinnin' runnin' circles around you
Com um bastão de beisebol que estou usando para bater em você
With a baseball bat that I'm using to pound you
Estarei no seu rosto em um piscar de olhos
I'll be up in your face in the blink of an eye
Não, eu não tenho asas, mas não preciso delas para voar
No, I don't have wings, but I don't need them to fly
Com alguns saltos duplos, estarei fugindo da zona
With a couple double jumps, I'll be fleeing the zone
Pegue sua inteligência rapidamente, então vou trazê-la para casa
Pick up your intel quick, then I'm bringing it home
Eu sou um grande negócio, essa é a verdade sincera
I'm a pretty big deal, that's the honest truth
Quero dizer, você já sabe com quem está falando?
I mean, do you even know who you're talking to?
Olhem pra mim, seus vermes, preste atenção
About face, maggots, stand at attention
Aprenda com um soldado que alcançou a perfeição
Learn from a soldier who's reached perfection
Encargos diretos com meu rpg
Forward charge with my rpg
Capacete tão baixo, mal posso ver!
Helmet so low, I can hardly see!
Bam, pulando em foguetes em todo lugar
Bam, rocket jumping all over the place
Acabo com você punks com uma pá no rosto
Finish you punks with a shovel to the face
Se isso não te mata, ele vai quebrar o nariz
If that don't kill you, it'll break your nose
Espero que suas doninhas estejam tomando notas
I hope you weasels are taking notes
Bem-vindo à minha terra de doces mágica
Welcome to my magical candy land
Onde os sorrisos são de orelha a orelha
Where smiles are from ear to ear
E todos se amam
And everyone loves each other
Venha e espalhe o torcedor
Come and spread the cheer
Este rap está meio atrasado (certo?)
This rap is kind of overdue (right?)
Mas agora é hora de conhecer a equipe (apertado!)
But now it's time to meet the crew (tight!)
Os caras loucos de tf2
The crazy dudes of tf2
Então escolha um lado, vermelho ou azul?
So pick a side, red or blue?
Depois de escolher minha classe
After I pick my class
Eu vou chutar sua bunda
I'm gonna kick your ass
Porque é o que nascemos para fazer
'Cause that's what we were born to do
Vamos fazer compras e começar a trabalhar
Let's set up shop and get to work
Eu construí um dispensador de saúde se você foi machucado
I built a health dispenser if you've been hurt
Além disso, eu tenho muitas defesas de sentinela
Plus I got plenty of sentry defenses
Mas não toque, por que essas coisas são caras
But do not touch, 'cause this stuff's expensive
Auto-apontar os foguetes devem destruir vocês
Auto-aim rockets oughtta wreck you bumpkins
E, no caso de eu precisar disso - autodestruição
And just in case I need it, self destruction
Vai pra trás que eu te bato com uma chave inglesa
Step back 'fore I whack you with a wrench
E quando minhas torres vê-lo
And when my turrets spot you
É melhor que esteja morto
You're as good as dead
Chore um pouco mais, corra enquanto você pode
Cry some more, run while you can
Vocês pequenos bebês não têm chance
You little babies don't stand a chance
Eles me chamam de heavy, esta é minha arma
They call me heavy, this is my gun
Quando ela começa a girar, é melhor você correr
When she starts spinning, you'd better run
Eu não preciso de cérebro ou técnica
I do not require brains or technique
Eu tenho tantos músculos, nunca vou ser superado
I've got so much muscle, I'll never be beat
Vou cortá-lo onde você estiver, puta!
I'll mow you down wherever you stand, bitch!
Agora estou com fome, me faz sanduíche
Now I am hungry, make me sandwich
Ok, estou bem
Ok, I'm good
Vocês são um bando de idiotas?
Are you a bleeding idiot?
Para lutar com um escocês bêbado?
To fight with a drunken scot?
Eu tomo um gole de uísque
I'll down a swig of whiskey
Por cada granada que eu lance
For every grenade I launch
Onde quer que eu vá, as explosões seguem
Wherever I go, the explosions follow
Então mantenha a distância, garoto
So keep your distance, lad
E eu carrego armas tradicionais
And I carry traditional weapons
Vou ensanguentá-lo com um machado
I'll bloody you up with an axe
Este rap está meio atrasado (certo?)
This rap is kind of overdue (right?)
Mas agora é hora de conhecer a equipe (apertado!)
But now it's time to meet the crew (tight!)
Os caras loucos de tf2
The crazy dudes of tf2
Então escolha um lado, vermelho ou azul?
So pick a side, red or blue?
Escolha minha classe favorita
Pick out my favorite class
Confira meus chapéus elegantes
Check out my fancy hats
Eu só não sei qual deles escolher
I just don't know which one to choose
Eu sou médico, entãonão vá longe
I'm ze medic, zo don't go far
Você talvez vai querer o gosto da minha uber-carga
You might vant a tazte of my ubercharge
Ainda sou um médico, mas perdi minha licença
Still a doctor, but I lost my license
Isso poderia ser um problema, merda!
Zis could be a problem, shiza!
Estou sempre pronto com uma serra de ossos sangrenta
I'm alvays ready vith a bloody bone saw
Mas eu não posso ajudar muito se sua cabeça for destruída
But I can't help much if your head is blown off
Die, schveinhund, i vill vin zis
Die, schveinhund, I vill vin zis
Não subestime minhas seringas!
Don't overdose on my syringes!
Boom! Esse é outro tiro na cabeça, cara
Boom! That's another headshot, bloke
Sou profissional, você é uma piada
I'm a professional, you're a joke
Quero dizer, companheiro, mostre algum respeito
I mean please mate, show some respect
Pelo menos da maneira que eu estou fazendo
At least the way I'm doin' it
Você terá uma morte rápida
You'll get a quick death
Eu sou do interior, onde as coisas ficam agitadas
I'm from the outback, where things get hectic
Tenho um machete grande com o qual vou cortar a sua cabeça
Got a big machete that I'll slice your head with
Os assassinos australianos não são muito comuns
Aussie assassins aren't very common
Mas quando você ouve isso (bala), continue correndo
But when you hear this (bullet shot), keep on runnin'
Você provavelmente me conhece pelo meu disfarçe
You probably know me for my disguise
E me visto tão afiado quanto todas as minhas facas
And I dress as sharp as all my knives
Apenas quando você pensa que estou no seu time
Just when you think I'm on your team
Adeus, meu querido
Au revoir, mon cheri
Eu sou um back stabber muito bem sucedido
I'm a very accomplished back stabber
Que destrói seu equipamento com meu sapador
Who destroys your equipment with my sapper
Cavalheiros, há um espião entre nós
Gentlemen, there's a spy in our midst
E ele tem muita bunda para chutar
And he's got plenty of ass to kick
Este rap está meio atrasado (certo?)
This rap is kind of overdue (right?)
Mas agora é hora de conhecer a equipe (apertado!)
But now it's time to meet the crew (tight!)
Os caras loucos de tf2
The crazy dudes of tf2
Então escolha um lado, vermelho ou azul?
So pick a side, red or blue?
Depois de escolher minha classe
After I pick my class
Eu vou chutar sua bunda
I'm gonna kick your ass
Porque é o que nascemos para fazer
'Cause that's what we were born to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: