Tradução gerada automaticamente
Night On Fire
JT Music
Noite em Chamas
Night On Fire
Quando a luz do dia pinta a cidade
When daylight paints the city
Ela é uma visão decadente
She's a decadent sight
Mas sua máscara está caindo
But her masquerade is slipping
À medida que ruas pavimentadas com corrupção vêm à luz
As streets paved with corruption come to light
Quando a noite cai
When the night falls
As sombras ficam ainda mais escuras
Come shadows ever darker
Estamos chegando ao limite
We're getting down to the wire
E na minha chamada
And on my call
Com resolução ainda mais forte
With resolve all the stronger
Uma faísca no escuro se acende
A spark in the dark ignites
Ilumine a noite em chamas
Light the night on fire
Se você entrou neste sistema, é meu templo
If you've entered this system it is my temple
Eu ascendi a níveis metafísicos
I've ascended to metaphysical levels
Eu caí do céu ao inferno, encontrei com o diabo
I fell from heaven to hell, met with the devil
Para me deliciar na revolução da qual sou o recipiente
To revel in the revolution of which I am the vessel
Pronto para introduzir o pedal no metal?
Ready to introduce pedal to metal?
Entre na faixa rápida com o resto de nós rebeldes
Get into the fast lane with the rest of us rebels
A menos que você seja um hack, conecte-se, vamos lutar mentalmente
Unless you're a hack, get jacked-in, we'll mentally wrestle
Estou à frente da curva da rede, mas você quer se intrometer?
I'm ahead of the network's curve, yet you wanna meddle?
Eu tomei a pílula vermelha enquanto todos se acomodavam
I took the red pill while everyone settled
Para a decadência, você pode esquecer quem disse que você é especial
For decadence, you can forget whoever said that you're special
Porque se você quer a tecnologia mais mortal que pode ser montada
'Cause if you want the deadliest tech that can be assembled
Prepare-se para gastar, não entre em mercados negros para provocar
Get ready to spend, don't enter black markets to heckle
Estou fazendo ondas sintéticas, não quero dizer instrumentais
I'm making synth waves, I don't mean instrumentals
Na maré cibernética com piratas alinhados em meu canal
On the cyber tide with pirates aligned in my channel
Preciso de um treinamento com tudo o que aprendi
I need a training montage with all that I've learned
Depois disso, tenho uma cidade para queimar
After that I got a city to burn
Ilumine a noite em chamas
Light the night on fire
Sangue elétrico corre em suas veias
Electric blood runs in your veins
Desperte o samurai dentro de você
Wake up the samurai inside ya
Quando os portões se abrirem, você caminhará pelas chamas
When the gates unlock, you'll walk through the flames
Eu conheço bem meu 1984
I know my 1984 well
E George Orwell sabia como prever
And George Orwell sure knew how to foretell
Se você abomina qualquer tipo de megacorporação, bem
If you abhor any sort of megacorp, well
Saia da ficção e entre em seu inferno
Step out of fiction and into your hell
O Grande Irmão te colocou em uma cela segura
Big brother's got you in a secured cell
A economia está crescendo porque é verdade que a guerra vende
Economy's booming 'cause it's true that war sells
Quando armas carregadas são a forma mais importante de campainha
When loaded guns are the foremost form of doorbell
Reúna a família com um bolso cheio de mais conchas
Rally round the family with a pocket of more shells
O que acontece quando os sonhadores não estão mais adormecidos?
What happens when the dreamers are no longer dormant?
Somos aqueles que sempre quisemos mais do que nascemos
We're the ones who always wanted more than we're born with
Se isso custar minha humanidade, posso pagar
If it costs my humanity I can afford it
Se a pobreza é prevalente, você pode apostar que vou ignorá-la
If poverty's prevalent you can bet I'm gonna ignore it
Com certeza não nasci com uma colher de prata na boca
I sure wasn't born with a silver spoon in my mouth
Se você está preso, uma língua de prata ajudará você a sair
If you're stuck a silver tongue will help you to get out
Mas você tem que andar a falar se quiser construir sua marca
But you gotta walk the talk if you wanna build your brand
E depois recuperar a riqueza com uma Mão de Prata
And then take back the wealth with a Silverhand
Quando a noite cai
When the night falls
As sombras ficam ainda mais escuras
Come shadows ever darker
Estamos chegando ao limite
We're getting down to the wire
E na minha chamada
And on my call
Com resolução ainda mais forte
With resolve all the stronger
Uma faísca no escuro se acende
A spark in the dark ignites
Quando a luz do dia pinta a cidade
When daylight paints the city
Ela é uma visão decadente
She's a decadent sight
Mas sua máscara está caindo
But her masquerade is slipping
À medida que ruas pavimentadas com corrupção vêm à luz
As streets paved with corruption come to light
Sinto isso no ar
I feel it in the air
Estamos todos tão longe de nos proteger
We're all so far from protecting
Seus olhos estão em toda parte
Their eyes are everywhere
Deixe-os nos observar enquanto nós
Just let them watch us as we
Iluminamos a noite em chamas
Light the night on fire
Sangue elétrico corre em nossas veias
Electric blood runs in our veins
Desperte o samurai dentro de nós
Wake up the samurai inside us
Quando os portões se abrirem, caminharemos pelas chamas
When the gates unlock, we'll walk through the flames
Caminharemos pelas chamas
Walk through the flames
Caminharemos pelas chamas
Walk through the flames
Caminharemos pelas chamas
Walk through the flames
Iluminamos a noite em chamas
Light the night on fire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: