
One Helluva Pair
JT Music
Um Par e Tanto
One Helluva Pair
Despacho, estamos em perseguição intensaDispatch, we are in hot pursuit
De dois fugitivos hostisOf two hostile fugitives
Um brutamontes imensamente obeso acompanhado deOne immensely obese brute accompanied by
Um minion magricelo de perna de pauA scrawny peg legged minion
TentamosNow, we have attempted
Negociações pacíficas aqui, masPeaceful negotiations here, but
Espera, o que é isso?Wait, what's this?
Estamos captando algoWe're picking up something
Em outra frequência, deixa eu passar pra vocêsOn another frequency let me patch it through
Eles me chamam de Junkrat, sou um roedor violentoThey call me junk rat I'm a violent rodent
Eu nunca uso armas, mas adoro explosivosI never use guns, but I like explosives
Eu vou parar a carga com meu controle remotoI'll stop the payload with my remote
É uma boa notícia quando eu digo: Eu explodi issoIt's good news when I say: I've blown it
Eu estou sempre rindo porque sempre estou brincandoI'm always laughin' 'cause I'm always jokin'
Dá um match comigo no TinderSwipe me right on Tinder
Porque eu estou pegando fogo, literalmenteBecause I'm smokin' hot
Provavelmente porque sou um piromaníacoProbably 'cause I'm a pyro
Meu cabelo está pegando fogo, se precisar de uma luz, aí estáMy hair's on fire if you need a light, though
Eu acho que mirar é superestimadoI think aiming is overrated
Dinamite e bombas são o que eu brincoDynamite and bombs are all I play with
É um dia perfeito para o caosIt's a perfect day for mayhem
Tenho algumas armadilhas e é hora de colocá-lasGot a couple traps and it's time I lay them
Eu sempre tenho uma vantagem, caraI've always got a leg up, mate
Te mando voando pro alto onde o tempo é bomSend ya sky high where the weather's great
Esse é o meu rap, agora que todos me conhecemThat's a rap, now that you all know me
Mostrem algum amor pro meu roadie psicopataShow some love for my psycho roadie
Cala a boca, rato, estou cansado da sua vozShut up, rat I'm sick of your voice
Eu estou te pagando bem, você não tem escolhaI'm paying you well, you've got no choice
Sou um expert em demoliçãoI'm a demo expert
Desculpa se estou um pouco agitadoSorry if I'm a little wired
Eu não estaria aqui se não tivesse sido contratadoI wouldn't be here if I wasn't hired
Eu vivo no limite, eu não sou só um porcoI live in the fast lane, I'm not a boar
Sou o javali que os policiais nunca pegaramI'm the hog that the pigs never caught before
Com uma máscara que você nunca vai me ver tirarWith a mask that you'll never see me take off
Tipo LeatherfaceLike leather face
Direto do massacre da serra elétrica do TexasStraight outta Texas chainsaw
Campeão dos pesos-pesados, um Hulk do desertoHeavyweigh champ, a wasteland hulk
Eu não vou te envergonhar pelo peso, não precisa ficar de cara fechadaI won't fat shame you, no need to sulk
Eu não sou gordo, estou em fase de bulking, sabia?I'm not a fatass, I'm on a bulk, you know
Cala a boca, Mad Max, você está na minha cúpula do trovãoShut up, mad max, you're in my thunder dome
Eu vou montar na minha Harley, espalhar anarquiaI'll hop on my harley, spread some anarchy
Fritar esses caras como camarão na grelhaFry these buggers like shrimp on the Barbie
Você mexe comigo, e eu vou arruinar você piorYou mess with me, and I'll ruin you worse
Do que o Junkrat acabou de fazer com esse versoThan junk rat just did to this verse
Oh, não leve isso para o lado pessoal, RoadhogOh, don't take it so personally, road hog
Você só tem que arruinar tudoYou just have to ruin everything
Bem, eu concordo com essa, ha ha ha ha!Well, I'll agree on that one! Ha ha ha ha!
Contagem regressiva para a detonaçãoCounting down to detonation
Mantenha a posição, erradicaçãoHold your ground, eradication
Olhe ao redor, é devastaçãoLook around, it's devastation
Reduzir toda a criação a póLay to waste all of creation
Acenda o pavio, carregue as armasLight the fuse, lock and load
Aperte o acelerador, estamos na estradaHit the juice, we're on the road
O rato e o javali, uma dupla infernalThe rat and the hog, one hell of a pair
Ainda não somos amigosWe're still not friends
Mas estamos chegando láBut we are getting there
Sério? Porque isso mal é um começoReally? 'Cause this is hardly a start
Você é só um corpo irritante pra protegerYou're just an obnoxious body to guard
Mas o dinheiro que estamos ganhandoBut the money we're makin'
As riquezas que estamos tomandoThe riches we're takin'
Os laços que fizemosThe bonds that we've made
E a amizade que estamos fingindo?And the friendship we're fakin'?
Você fala alto demais e está me irritandoYou're too loud and it's pissin' me off
Você cheira a carniça e está me fazendo tossirYou smell roadkill and it's makin' me cough
Fogo no buraco! Eu acabei de salvar sua peleFire in the hole! I just saved your ass
Oh, caramba, obrigado, achoOh, damn thanks, I guess
Ainda assim, sem mim, você nunca venceriaStill, without me, you would never win
E quem vai te ajudar, um dos seus queixos?And who's gonna help you, one of your chins?
Ha ha ha, tá certo, rato, vou te dar essaHa ha ha, okay rat, I'll give ya that one
Olha, consegui tirar uma risada do grandãoLook, I squeezed a laugh out of the fat one
Aqui, pega um hambúrguer, parece que você precisaHere, take a burger looks like you need it
Valeu, roadieThanks, roadie
Estou surpreso que você não tenha comidoI'm surprised you didn't eat it
Estou só brincando, você já está acostumado a levar broncaI'm only joking, you're used to taking flak
Segura a respiração se estiverHold your breath if you're taking
Se protegendo atrás de mimCover at my back
Oh Deus, não, não o gás tóxicoOh God, not the toxic fumes
É aí que a máscara de gás realmente entra em usoThat's when the gas mask really comes in use
É para radiação e para prevenir infecçõesIt's for radiation and preventing infection
O fedor que você sente é minha indigestãoThe stank you smell is my indigestion
Eu poderia acender um fósforo perto do seu traseiroI could light a match by your ass
Nós todos estaríamos em chamas nesta partida inteiraWe'd all be on fire this entire match
E enquanto você nos incomodaAnd while you pester us
O resto de nós está trabalhandoThe rest of us are workin'
Você não é um JunkratYou're not a junk rat
Você é um verme inútilYou're a worthless vermin
Estou abrindo buracos nas defesasThrough defenses I'm blowin' holes
Quem você vai chamar para controlar a área?Who you gonna call for zone control?
Tudo bem, mas se for ajudar, fique quietoFine, but if you're gonna help, be quiet
Ei, o que tem no seu cardápio? Quero provarHey, what's on your meal plan? I wanna try it
Hambúrgueres duplos, filé mignonDouble decker burgers, filet mignon
Vou explodir seus miolos se você disser baconI'll blow out your brains if you say bacon
Acho que esse toque foi muito pessoalI guess that that one hit's close to home
Um pouco pessoal demais, você nem imaginaA little too close you don't even know
Eu me lembro de um campo ondeI remember a field where
Os porquinhos pastavamThe piggies would graze
Até que os ômnicos chegaram eTill the omnics came in and
Toda a nossa nação foi destruídaAll our nation was razed
Só de pensar em bacon me parte o coraçãoJust thinking of bacon is heartache
Uma parte de mim morreu naquele dia sombrioA piece of me died on that dark day
Agora estou de volta na estradaNow I'm back on the road
Sem família ou amigosWith no family or friends
Eu ando na minha moto sozinhoI ride my cycle alone
Acho que é assim que isso vai acabarI guess this is how it ends
Mas onde quer que você vá, eu vou seguirBut wherever you go, I will follow
Estarei ao seu lado se você quiser, entãoI'll be by your side if you want, so
Quando os escombros se assentarem eWhen the rubble subsides and
Os destroços forem varridosThe debris sweeps away
Eu olharei nos seus olhos eI'll look into your eyes and
Eu saberei o que você vai dizerI'll know what you'll say
Somos um exército de dois homens, espalhando anarquiaWe're a two man army stirring up anarchy
Todos os nossos inimigos serão fritosAll our foes will be fried up
Como camarões na grelhaJust like shrimp on the Barbie
Sobe na minha Harley, eu quero você no meu sidecarHop on my Harley, I want you in my sidecar
Levaram minha pernaThey've taken my leg
Mas foi você quem levou meu coraçãoBut it was you who took my heart
De um jeito totalmente platônicoIn a totally platonic way
Bem, sim, isso nem precisava ser ditoWell, yes, that goes without saying
Isso ficou suficientemente constrangedorThis is sufficiently awkward
Vamos continuar nossa destruiçãoLet's continue our rampage
Ei, Junkrat, o que é, seu velho tonto?Hey, junk rat what is it, you old bugger?
Se você contar para alguém sobre issoIf you tell anyone about that
Sobre o quê? A gente cantando e tudo mais?'Bout what? Us singin' and all?
Eu vou te matarI will kill you
Sim, sim, o que você disser, caraYeah, yeah, whatever you say, mate
Meus lábios estão seladosLips are sealed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: