
Rapture Rising
JT Music
Ascensão do Arrebatamento
Rapture Rising
Além do oceanoBeyond the ocean
Um farol está me esperandoA lighthouse is waiting for me
A grande cadeia em movimentoThe great chain in motion
Sob as ondas do marBeneath the waves of the sea
Dentro da cidadeInto the city
Todas as coisas boas fluemAll good things flow
O suor na sua testaThe sweat on your brow
É o que você colhe e semeiaIs what you reap and sow
Forjar sua própria fortunaForge your own fortune
De sal e de areiaFrom salt and from sand
Sem deuses ou reisNo gods or kings
Apenas homemOnly man
Meus pais me disseram, filho, você ganhou o genéticoMy folks told me, son you won the gene pool
Então eu acho que tive vantagem nesses tolosSo I guess I had head start on these fools
Não leva uma explosão de inverno para Jack manter a calmaDoesn't take a winter blast for jack to keep cool
Mas o isolamento no azul profundo pode ser cruelBut isolation in the deep blue can be cruel
Eu desço as profundezas sondar por sondarI descend the depths fathom by fathom
Como se o oceano se abrisse e eu fosse lançada no abismoAs if the ocean opened up and I've been cast in chasm
Em uma paisagem deslumbrante, acidentes genéticos aconteceramUpon a sweeping seascape, genetic accidents happened
Mas não culpe a véspera - a causa da queda teve que ser adamBut don't blame eve - the cause of the fall had to be adam
Se você acredita que o suor da sua sobrancelha deve ser seuIf you believe the sweat of your brow oughta be yours
Escute Andrew Ryan, o empresário filosóficoListen to andrew ryan, the philosophical entrepreneur
Ele pode ter me colocado em uma explosão, mas eu vou passar por seus bandidosHe might've put me on blast, but I'll get past his thugs
Perguntei quem era, e o atlas deu de ombrosI asked who fontaine, was, and atlas shrugged
Bem-vindo ao êxtase, onde você pode fabricarWelcome to rapture, where you can manufacture
Evolução: a seleção natural está acontecendo mais rápidoEvolution: Natural selection's happening faster
Você ficou chocado quando eu disse que não era nada menos que elétrica?Were you shocked when I said I was nothing less than electric?
A cidade está morta, mas aposto que posso ressuscitá-laThis city's dead but I bet that I can resurrect it
Um motor nunca repousa no éfestoAn engine never rests in ephestus
Como um vetor de Lázaro, dando fôlego aos sem fôlegoLike a lazarus vector, giving breath to the breathless
Estou ficando bastante dependente de kits médicosI'm getting quite dependent on medkits
Acabei de conhecer um médico demente obcecado com perfeiçãoI just met a demented doctor obsessed with perfection
Você me prometeu um ótimo steinman, por que eu recebi isso?You promised me pretty steinman, why did I get this?
Eu tratei sua feiúra como uma infecçãoI treated your ugliness like an infection
Por isso peguei uma chave quando fui ao dentistaThat's why I took a wrench when I went to the dentist
E meu sorriso era deslumbrante depois de bater sua cabeçaAnd my smile was dazzlin' after bashin' his head in
Coletando armas, fazendo invenções eficazesCollectin' weapons, makin' effective inventions
Eu vou fazer você desaparecer como houdiniI'll make you vanish like houdini
Quando eu bombeio chumbo em vocês cabeças de chumboWhen I pump lead in you leadheads
Eu chamo de arte, quero censurado? EsqueçaI call it artwork, want it censored? Forget it
Eu tenho a disposição de um assassino, acho que é genéticoI've got a killer's disposition, I guess it's genetic
A morte é uma escolha que eu rejeiteiDeath is a choice that I rejected
Ascensão ascensãoRise rapture rise
Transformamos nossas esperanças no céuWe turn our hopes up to the skies
Ascensão ascensãoRise rapture rise
Vamos afundar com nosso paraíso afundandoWe'll go down with our sinking paradise
Arregace minhas mangas, para que o sangue não caia sobre elasRoll up my sleeves, so blood will not get on them
Esses grilhões me lembram que comecei de baixoThese shackles remind me I started from the bottom
Olá peixinho você teve sua cereja estouradaHello little fish have you had your cherry popped
Eu sou um homem adulto caramba, eu não tenho medo de tirosI'm a grown man dammit I ain't scared of shots
Tiros tiros tiros tiros agora minhas veias estão pegando fogoShots shots shots shots now my veins are on fire
Reorganizando o DNA? Soa como brincar com fogoRearrangin' dna? Sounds like playing with fire
As ciências são praticadas com falta de orientação moralSciences are practiced with a lack of moral guidance
Os splicers procuram satisfazer seus vícios sádicos e doentesSplicers seek to satisfy their sick sadistic vices
Vítimas se tornam vilões, vândalos furiosos se tornam violênciaVictims become villains, angry vandals turn to violence
Crianças doentias grudadas nos deles menos que gigantes gentisSickly children sticking by theirs less than gentle giants
Mentes manipuladas pelo parasita dentro delasMinds manipulated by the parasite inside them
Mas se você é um parasita aos olhos de Ryan, você fica em silêncioBut if you're a parasite in ryan's eyes, you're put to silence
Os grandes e os fortes não cederão aos fracos e fracosThe great and strong will not yield to the weak and feeble
Melhor mudar seu DNA, se você gostaria de lutar como iguaisBetter change your dna if you'd like to fight as equals
Colha Adam, se alimente na véspera, isso não me faz malHarvest adam, feed on eve, it doesn't make me evil
Porque minha sobrevivência depende de poder para as pessoasBecause my survival rides on getting power to the people
Dezenas de habitantes desesperados lidam com privaçõesDozens of desperate denizens deal with deprivation
Mas vamos ser justos, laissez faire, esqueça os regulamentosBut let's be fair, laissez faire, forget the regulations
Esta economia está funcionando perfeitamente sem vocêThis economy's perfectly working without you
Agora deixe-me preencher o meu desejo no circo de valoresNow let me fill my craving at the circus of values
Atraído para esta cidade como uma mariposa para uma chamaDrawn to this city like a moth to a flame
Caindo da graça, engolido por uma cova aquosaFallin' from grace, swallowed by a watery grave
Agora eu vou brincar neste palco, eu faço parte de uma peçaNow I'll frolic on this stage, I'm a part in a play
Como se eu não fosse nada além de uma marionete, apenas um peão no jogoLike I was nothing but a puppet, just a pawn in the game
Procurando algo para me diferenciar de um escravoLooking for something to set me apart from a slave
Ascensão ascensãoRise rapture rise
Transformamos nossas esperanças no céuWe turn our hopes up to the skies
Ascensão ascensãoRise rapture rise
Vamos afundar com nosso paraíso afundandoWe'll go down with our sinking paradise
O êxtase está sangrando através de rachaduras que estão vazandoRapture is bleeding through cracks that are leaking
Memórias minguantes contam segredos que eles mantêmDwindling memories tell secrets they're keeping
Demônios disfarçados por máscaras benignasDemons disguised by benign masquerades
Anjos saem de seus túmulosAngels climb out of their graves
Mente sobre a matéria, é a prática que estou pregandoMind over matter, is the practice I'm preachin'
De que outra forma eu poderia conseguir feitos de telecinesiaHow else could I achieve feats of telekinesis
Sou especialista em hackers além da sua defesaI'm an expert at hacking past your defense
Então eu vou atacar você como um enxame de um ninho de vespasThen I'll attack you like a swarm from a hornet nest
O jardim dos monstros não está com falta de convidadosThe ghaterers garden ain't running short of guests
Eu tenho limpado eles, posso pagar o melhorI've been cleaning em out, I can afford the best
Ei! Você gostaria que sua cintura fosse mais fina?Hey! Do you wish your waist was slimmer?
Ou seu queixo foi esculpido mais?Or your chin was chiseled more?
Vaidade cuidadosa pode nos levar à guerra civilCareful vanity could send us into civil war
Em uma utopia quem vai querer lavar os banheiros?In a utopia who's gonna wanna scrub the toilets?
As pessoas na praça Apollo não têm outras opçõesThe people in apollo square got no other choices
Eu sei como isso vai acabar, mas eu não quero estragar tudoI know how this is gonna end, but I don't wanna spoil it
Você tenta tomar minha cidade? Hora que eu a destruo!You try to seize my city? Time that I destroy it!
Apenas relaxe papai, eu te ordenoJust relax big daddy, I command ya
Faça uma pose, sorria para a câmeraStrike a pose, smile for the camera
Eu penso objetivamente, assim como a Ayn RandI think objectively, just like ayn rand does
Atenção: O verdadeiro fontaine se manterá em pé?Attention: Will the real fontaine stand up?
Um homem escolhe, ao contrário de um escravoA man chooses, unlike a slave
Quem nunca se desvia do caminho que seu mestre abreWho never strays from the path that his master paves
Segue todas as ordens e faz tudo o que elas dizemFollows every order, and does everything they say
Agora você gentilmente obedeceriaNow would you kindly obey
Ascensão ascensãoRise rapture rise
Transformamos nossas esperanças no céuWe turn our hopes up to the skies
Ascensão ascensãoRise rapture rise
Vamos afundar com nosso paraíso afundandoWe'll go down with our sinking paradise
Minha cidade está prosperandoMy city is thriving
Seus aliados - escolha-os sabiamenteYour allies - choose them wisely
Nosso arrebatamento está aumentandoOur rapture is rising
Fique conosco, você gostariaStand with us, would you kindly



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: