
The Details In The Devil
JT Music
Os Detalhes No Demônio
The Details In The Devil
Dê uma olhada atrás da cortinaTake a peak behind the curtain
No meu grande projetoAt my grand design
Qualquer coisa menos do que a imagem perfeitaAny less than picture-perfect
E será deixado de ladoAnd it'll be cast aside
Estou tão impaciente por inspiraçãoI'm so impatient for inspiration
Quando minha caneta se torna a espadaWhen my pen becomes the sword
Porque eu vou acabar com você se for precisoBecause I'll scrap ya' if I have to
Volte a desenha na pranchetaGo back to the drawing board
Alguns sonhos são simplesmente feitos para morrerSome dreams are simply meant to die
O que acontece se eles forem revividos?What happens if they get revived?
Você pensou que poderia me jogar fora?You thought you could toss me out?
A tinta nem secouThe ink ain't even dry
Eu não sou bom, então risque-meI'm no good, so cross me out
E então vamos pontilhar alguns olhosAnd then we'll dot some eyes
Esse é um preço que todos os artistas pagamThat's a price all artists pay
Um sacrifício! Isso é tão clichêA sacrifice! That's so cliché
Um raio atingiu, e eu nasciLightning struck, and I was born
O corte final apenas cortou o cordãoThe final cut just cut the cord
Sua imaginação sombriaYour dark imagination
Pode ser onde os demônios se escondemMay be where demons hide
Então, por que você os culpou?So why'd you ever blame them
Quando sua caneta os trouxe à vida?When your pen brought them to life?
Não!No!
Você não pode escolher sua famíliaYou can't choose your family
Pelo menos, não geneticamenteAt least, not genetically
Mas, eu sinto que seremos amigos bem rápidosBut, I feel like we'll be real quick friends
Você me trouxe de voltaYou brought me back
Então isso não faz sentido?So don't that make sense?
Ah, isso faz sentido!Oh, that makes sense!
Oh, não me pinte de surpresaOh, don't you color me surprised
Eu só vejo em preto e brancoI only see in black and white
Porque você não pode matar o show'Cause you can't kill the show
Ele sempre será revividoHe'll always get revived
Você fez isso acontecerYou made it happen
Você tornou isso realYou made it real
Quando você imaginouWhen you imagined
Você nos deu vida e nos fez sentirYou gave us life and made us feel
Seu trovão batendo palmasYour thunder clappin'
Está ficando realIt's gettin' real
Então, se você não verificou a previsãoSo if you haven't checked the forecast
O tempo parece úmido, eu assumo o volanteThe weather's lookin' wet, I'll take the wheel
E daí se eu for um pouco áspero nas bordas?So what if I'm a little rough around the edges?
Eu sou uma obra-prima desfeitaI'm an unmade masterpiece
Eu mantenho os artistas em suas bordasI keep artists on their ledges
Esta reinicialização pode ficar confusaThis reboot might get messy
É por isso que eu sou meio esboçadoThat's why I'm sorta sketchy
Eu não danço obedientementeI don't dance obediently
Os joelhos do demônio estão longe de BendyThe demon's knees are far from Bendy
Você me fez à sua imagemYou made me in your image
Então me falta uma almaSo I lack a soul
Tentando me limpar da existênciaTryin' to wipe me from existence
E você está jogando whack-a-moleAnd you're playin' Whack-A-Mole
Oh!Oh!
Pena que você não pode me apagarToo bad you can not erase me
Na verdade, é por isso que você me odeiaThat, in fact, is why you hate me
Eu sou sua visão, bastardoI'm your vision, bastardized
Como Frankenstein! Então atualizadoLike Frankenstein! Then actualized
Não, eu não vou colorir você surpresoNo, I won't color you surprised
Você puxa o plugue, eu ainda estou vivoYou pull the plug, I'm still alive
Os verdadeiros artistas nunca prosperamTrue artists never thrive
Na melhor das hipóteses, eles vão sobreviverAt best, they'll survive!
Você fez isso acontecerYou made it happen
Você tornou isso realYou made it real
Ninguém está agindoNobody's actin'
Mas é um show que eu vou roubarBut it's a show I'm gonna steal
Vá chamar o elencoGo call the cast in
Eu vou jogar o saltoI'll play the heel
E se você não leu os detalhesAnd if you haven't read the details
O Demônio deve sua dívida, então aceite o acordoThe Devil's due his debt, so take the deal
Eu sou uma abominaçãoI've been abominated
Olhos ocos brilhamHollow eyes a-glow
Reanimado, mas irreconhecívelRe-animated, yet unrecognizable
Não há melhor maneira de pintá-loNo better way to paint it
Este quadro não pode contê-loThis frame can not contain it
Pensar em talento desperdiçadoTo think of talent wasted
Sem tinta, mas agora eu provoOut of ink, but now I taste it
La, la, la, laLa, la, la, la
Até os anjos precisam desabafarEven angels need to let the steam off
La, la, la, laLa, la, la, la
E ninguém está aqui para desligar a maldita máquinaAnd no one's here to shut the damn machine off
Esta obra de arte, uma vez pura de coraçãoThis work of art, once pure of heart
Ainda pode ser corrompidoMay still become corrupted
Todas as manchas são minhas cicatrizesAll the stains are my scars
Eu vim para encontrar, não era um raioI've come to find, it wasn't lightning
Que eu fui atingido com umThat I've been struck with
Você fez isso acontecerYou made it happen
Você tornou isso realYou made it real
Luzes, câmera, açãoLights, camera, action
Você me colocou de volta no carretelYou put me right back on the reel
Agora olha quem está rindoNow look who's laughin'
Seu destino está seladoYour fate is sealed
Não se preocupe em pedir os detalhesDon't bother askin' for the details
O Demônio deve sua dívida, e esse é o acordoThe Devil's due his debt, and that's the deal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: