Tradução gerada automaticamente

After Hours
JT Music
After Hours (Tradução)
After Hours
São 12 horas da manhã, você está bem acordadoIt's 12 AM you're wide awake
Sua sanidade é minha, você quebraYou sanity is mine you break
Não adormeça, porque é hora de brincarDon't fall asleep, 'cause it's time to play
Em breve será a sua vida que eu levoSoon it will be your life I take
Quando chega a hora de fechar, ganhamos vida para atacarWhen it's closing time we come alive to prey on
Qualquer garota ou cara deixado dentro do lugarAny girl or guy left inside the place
Eu sou uma fera diferente entre a noite e o diaI'm a different beast between night and day
Você verá um novo lado meuYou gonna see a brand new side of me
Confie em mim, posso ficar acordado depois das 6Trust me I can stay up way past 6
Não estou tão surpreso, vou viverI'm not that surprised I'ma live
Mas não se aproximeBut don't get closer
Estou esperando que seus posers desmoronem quando acabarI'm hopping your posers break down when it's over
Antes que você perceba, eu vou dividir você como MoisésBefore you will know it I'll split you like moses
Vocês, robôs, precisam de um pouco de esperança, pois ainda estou fluindo e explodindo seus circuitosYou robots need some hope as I'm still flowing and blowing your circuits
Está doendo certo?It's hurting right?
Minha segurança é perfeita, estou vivendo a vida sobrevivendo sempreMy security is perfect I'm living life surviving every time
Estou de olho em todas as portasGot my eye on every door
A energia está baixa, não posso usar maisPower's low I can't use more
Aquecendo minhas juntas enferrujadasWarming up my rusty joints
Junte-se a nós agora você não tem escolhaJoin us now you have no choice
Mesma rotina noite e dia, pelo menosSame routine night and day at least
Sou eu quem está sendo pagoI'm the one that's getting paid
Câmeras ao vivo iniciam o show, que cheiro é esse? Eu acho que você sabeCameras live start the show what's that smell? I think you know
Eu acho que você sabeI think you know
Apenas supere isso e então você receberá seu pagamentoJust get through this and then you'll get your pay
A menos que esse turno da noite coloque você no túmuloUnless this graveyard shift should put you in your grave
Depois de horas nós dois sabemos o que está acontecendoAfter hours we both know what's going down
Você pode fazer isso até as 6 da manhã?Can you make it all the way till 6am rolls around
Eu vou te vencer, eu vou te vencerI'm gonna beat ya, I'm gonna beat ya
Espero que você goste de pizzaHope you like pizza
¿Ah, você chama isso de pizza?¿Ah you call this pizza?
Bom apetite, mano, você nunca verá o meu fimBon appetit bruh, you'll never see the end of me
Minha câmera está ligada, você não pode se esconder de mimMy camera's up you can't hide from me
Este restaurante não cabe em ambosThis restaurant won't fit of both
Qual de nós vai comandar o show?Which one of us is gonna run the show?
Limpe sua mesaClean your desk
Comece a fazer as malas, a menos que você seja um especialista em multitarefaGet to packing, unless you're an expert at multi-tasking
Reclame para o RH, todos vão rir quando você disser que os animatrônicos tentaram me assediarComplaint to HR they'll all be laughing when you say animatronics tried to harrass me
Explodir meus circuitos? Você deve estar brincandoBlow my circuits? You gotta be jokin'
Você não pode quebrarYou cannot break
O que já está quebradoWhat's already broken
Esqueça o turno da noite você quer promoçãoForget the night shift you want promotion
Temos um terno sobressalente que está aberto no momentoWe've got a spare suit that's currently open
A bateria está fraca, mas isso não me preocupaBattery's low but that doesn't concern me
Você quer um pouco de água? Porque vocês, robôs, parecem ter trinta anosYou want some water? Cause you robots look thirty
Você pode tentar, mas nunca vai me machucar, vocêYou can try but you won't ever hurt me you
Pode me enfiar um terno porque eu sei que sou merecedorCan stuff me in a suit cause I know that I'm deserving
Intimidante, mas você está agindo como o bandidoIntimidating but you're actin like the bad guy
Estou sempre te machucando, verifique seu lado cegoI'm always hurting you down check your blind side
Sou apenas um cara normal procurando uma solução rápidaI'm just a normal guy lookin for a quick fix
Você deveria! Porque vocês, robôs, estão um pouco defeituosos¡You should to! Cause you robots are bit glitched
Eu sou um grande risco, você nunca poderá mudar issoI'm a big risk you can never change this
Apenas supere isso e então você receberá seu pagamentoJust get through this and then you'll get your pay
A menos que esse turno da noite coloque você no túmuloUnless this graveyard shift should put you in your grave
Depois de horas nós dois sabemos o que está acontecendoAfter hours we both know what's going down
Você pode fazer isso até as 6 da manhã?Can you make it all the way till 6 AM rolls around
Eu vou te vencer, eu vou te vencerI'm gonna beat ya, I'm gonna beat ya
Espero que você goste de pizzaHope you like pizza
¿Ah, você chama isso de pizza?¿Ah you call this pizza?
Bom apetite, mano, você nunca verá o meu fimBon appetit bruh, you'll never see the end of me
Minha câmera está ligada, você não pode se esconder de mimMy camera's up you can't hide from me
Este restaurante não cabe em ambosThis restaurant won't fit of both
Qual de nós vai comandar o show?Which one of us is gonna run the show?
Coma um pedaço daquela pizza horrível, sente-se, relaxe e levante os pésHave a slab of that crappy pizza sit back relax and just kick you feet up
Estamos forçando você a fazer horas extras e aquele seu amigo ao telefone vai morrerWe're pushing you into overtime and that friend of your on the phone will die
Não importa muito agora você se preparaDon't matter now much you prepare
Eu nunca vi o homem adulto ficar tão assustadoI've never see the grown man get so scared
Passe a noite, arrisque, espero que você tenha trazido, uma troca de calçasStay the night, take a chance, hope your brought, a change of pants
Não estou com medo, se alguma coisa estou envergonhado de herdar essas habilidadesI'm not scared if anything I'm embarrased inherit these skills
E diabos eram seus pais? Eles estão se importando o suficienteAnd were the hell are your parents? They're caring enough
Quando eles te deixaram transparenteWhen they left you transparent
Você vagou no escuro com aquele terno, é onde você morreráYou wandered in the dark in that suit is where you'll perish
Sim, estou com 87 mordidas, meu cérebro, pensamentos e minha armaYeah, I'm bite of 87 my brain and thoughs and my weapon
Você está pronto para aprender sua lição?You ready to learn your lesson?
Nunca siga um camponês ou estranho no escuroDon't ever follow a peasant or stranger into the dark
Escuro, você precisará de ceifadores, estou destruindo todos vocêsDark you'll need reapers, I'm tearing you all apart
Você realmente pode? Eu seria um homem se este fosse o trabalho bestial que você poderia conseguirYou really can? I be such a man if this was the beast job you could land
Vocês são um bando de pirralhos que odeiam adultos, então parem com os insultos mesquinhos e idiotasYou're a bunch of brats who hate adults so quit with the petty lame insults
Dizem que este lugar é feito para crianças, isso é uma piada? Eu acho que éThey say this place is made for kids ¿is that a joke? I think it is
Vamos dizer adeus ao amanhecer. Quer brincar de novo amanhã à noite?We'll say goodbye at morning light ¿wanna play again tomorrow night?
Na verdade estou meio ocupadoActually I'm kind of busy
Apenas supere isso e então você receberá seu pagamentoJust get through this and then you'll get your pay
A menos que esse turno da noite coloque você no túmuloUnless this graveyard shift should put you in your grave
Depois de horas nós dois sabemos o que está acontecendoAfter hours we both know what's going down
Você pode fazer isso até as 6 da manhã?Can you make it all the way till 6 AM rolls around
Eu vou te vencer, eu vou te vencerI'm gonna beat ya, I'm gonna beat ya
Espero que você goste de pizzaHope you like pizza
¿Ah, você chama isso de pizza?¿Ah you call this pizza?
Bom apetite, mano, você nunca verá o meu fimBon appetit bruh, you'll never see the end of me
Minha câmera está ligada, você não pode se esconder de mimMy camera's up you can't hide from me
Este restaurante não cabe em ambosThis restaurant won't fit of both
Qual de nós vai comandar o show?Which one of us is gonna run the show?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: