Tradução gerada automaticamente

Keep Coming
JT
Continue Vindo
Keep Coming
Deixa vir, deixa vir, deixa virLet it keep comin', let it keep comin', let it keep comin'
Grana entrandoMoney comin' in
Deixa vir, deixa vir, deixa virLet it keep comin', let it keep comin', let it keep comin'
Grana entrando, deixa vir (vamos lá)Money comin' in, let it keep comin' (come on)
Bitch descontrolada, sua vagabunda, você não é nada (você não vale nada, vagabunda)Fanned out bitch, hoe, you ain't nothin' (you ain't shit hoe)
Coupê de seiscentos e cinquenta, mas eu gastei seiscentos (skrt, skrt)Six-fifty coupe, but I spent six hundred (skrt, skrt)
Relógio Audemars, bitch, eu gastei duzentos (gelado)Audemars watch, bitch, I spent two hundred (ice)
As vagabundas falando merda, não param a grana (é)Hoes talkin' shit, ain't stoppin' no money (yea)
Ben Frank JT, eu gastei uma grana leveBen Frank JT, I blew a slight hunnid
As vagabundas tirando onda, mas não têm nada em mim (é isso)Hoes takin' shots, still ain't got a hole on me (yup)
Conta bancária no Hootie Hoo, grana do OutkastBank account on Hootie Hoo, Outkast money
O rosto dela é feio, mas não me assusta (cara feia)Her face look scary, but she don't scare me (ugly ass)
As vagabundas são fáceis, não são tão boas quanto a JT (de jeito nenhum)Bitches lightwork, they ain't bad as JT (hell naw)
Odell loiro, mas meu Patek é rosa geladoOdell blonde, but my Patek iced pink
As vagabundas juram que são boas, mas o álbum delas é baratíssimoHoes swear they raw, but they album dirt cheap
Me coloca em repetição, coloca J em repetição (aumenta)Put me on repeat, put J on repeat (turn me up)
Óculos Cartier, lançamento na próxima semana (é)Cartier meta frames, drop next week (yea)
Aula de bitch poderosa, melhor ouvir quando eu falo (cala a boca)Bad bitch class, better listen when I speak (shut up)
Bitch, sou única, ninguém consegue me copiar (não)Bitch I'm one of one, niggas can't clone me (nah)
Grana entrando, deixa vir (vamos lá)Money comin' in, let it keep comin' (come on)
Bitch descontrolada, sua vagabunda, você não é nada (você não vale nada, vagabunda)Fanned out bitch, hoe, you ain't nothin' (you ain't shit hoe)
Coupê de seiscentos e cinquenta, mas eu gastei seiscentos (skrt, skrt)Six-fifty coupe, but I spent six hundred (skrt, skrt)
Relógio Audemars, bitch, eu gastei duzentos (gelado)Audemars watch, bitch, I spent two hundred (ice)
As vagabundas falando merda, não param a grana (é)Hoes talkin' shit, ain't stoppin' no money (yea)
Ben Frank JT, eu gastei uma grana leveBen Frank JT, I blew a slight hunnid
As vagabundas tirando onda, mas não têm nada em mim (é isso)Hoes takin' shots, still ain't got a hole on me (yup)
Conta bancária no Hootie Hoo, grana do OutkastBank account on Hootie Hoo, Outkast money
Os caras jogando grana, deixa vir (vamos lá)Niggas throwin' munyun, let it keep comin' (come on)
Coupê Bentley, mantenha o ritmo (vamos lá)Bentley coupe maiden, keep the beat runnin' (let's go)
Hellcat wrangler, isso não é um Jeep, queridaHellcat wrangler, this ain't a Jeep hunny
Abre pra Jatavia, deixa eu ver algoShake it for Jatavia, let me see somethin'
Quer contratar a JT? Me manda três mil (manda aí)Wanna book JT? Send me three somethin'
Hootie Hoo, JT, JT tá chegando (tô a caminho)Hootie Hoo, JT, JT comin' (I'm on my way)
Bitch, tô atrasada, chegando tipo quatro e poucoBitch I'm runnin' late, pullin' up like four somethin'
Com uma bitch asiática emo e uma loira gostosa (ela é boa)With a emo Asian bitch, and a thick snow bunny (she bad)
Bitch com cara de coiote, não tá vendo que tô correndo?Coyote face bitch, can't you see I'm road runnin'?
As vagabundas querem fumaça, mas não vão segurar nadaBitches want smoke, but they ain't gon' hold nothin'
Dak Prescott, preciso daquela grana do Jerry JonesDak Prescott, need that Jerry Jones money
Óculos Black Medusa, te transformam em pedra, seu idiotaBlack Medusa shades, turn you into stone, dummy
Grana entrando, deixa vir (vamos lá)Money comin' in, let it keep comin' (come on)
Bitch descontrolada, sua vagabunda, você não é nada (você não vale nada, vagabunda)Fanned out bitch, hoe, you ain't nothin' (you ain't shit hoe)
Coupê de seiscentos e cinquenta, mas eu gastei seiscentos (skrt, skrt)Six-fifty coupe, but I spent six hundred (skrt, skrt)
Relógio Audemars, bitch, eu gastei duzentos (gelado)Audemars watch, bitch, I spent two hundred (ice)
As vagabundas falando merda, não param a grana (é)Hoes talkin' shit, ain't stoppin' no money (yea)
Ben Frank JT, eu gastei uma grana leveBen Frank JT, I blew a slight hunnid
As vagabundas tirando onda, mas não têm nada em mim (é isso)Hoes takin' shots, still ain't got a hole on me (yup)
Conta bancária no Hootie Hoo, grana do OutkastBank account on Hootie Hoo, Outkast money



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: