Qué Difícil Es Hablar el Español

Yo viajé por distinto países
Conocí las más lindas mujeres
Yo probé deliciosa comida
Yo bailé ritmos muy diferentes

Desde México fui a Patagonia
Y en España, unos años viví
Me esforcé por hablar el idioma
Pero yo nunca lo conseguí

Qué difícil es hablar el español
Porque todo lo que dices tiene otra definición
Qué difícil entender el español
Si lo aprendes, no te muevas de región

Qué difícil es hablar el español
Porque todo lo que dices tiene otra definición
Qué difícil entender el español
Yo ya me doy por vencido, para mi país, me voy

Yo estudiaba el castellano cuando hacía la secundaria
De excursión de promociones, fuimos a las Islas Canarias
En el viaje, comprendí que, de español, no sabía nada
Y decidí estudiar Filología Hispana en Salamanca

Terminada la carrera, yo viajé a Ciudad de México
Sentía que necesitaba enriquecer mi léxico
Muy pronto vi que con el español tenía una tara
Y decidí estudiar otros tres años en Guadalajara

Cuatro meses en Bolivia, un posgrado en Costa Rica
Y unos cursos de lectura con un profesor de Cuba
Tanto estudio y tanto esfuerzo, y al final, tú ya lo ves
Este idioma no se entiende ni al derecho ni al revés

Qué difícil es hablar el español
Porque todo lo que dices tiene otra definición
Qué difícil entender el español
Yo ya me doy por vencido, para mi país, me voy

En Venezuela, compré con mi plata una camisa de pana
Y mis amigos me decían: Ese es mi pana, ese es mi pana
Y en Colombia, el porro es un ritmo alegre que se canta
Pero todos me miran mal cuando yo digo que me encanta

Los chilenos dicen, cuando hay algo lejos, que está a la chucha
Y en Colombia, el mal olor de las axilas es la chucha
Mientras tanto, en Uruguay, a ese olor le dicen chivo
Y el diccionario define al chivo como una cabra con barbuchas

Y cambiando una vocal, la palabra queda chucho
Y chucho es un perrito en El Salvador y Guatemala
Y en Honduras, es tacaño, y a Jesús le dicen chucho
Con tantas definiciones, ¡¿cómo se usa esa puta palabra?!

Chucho es frío en Argentina
Chucho, en Chile, es una cárcel
Chucho en México, si hay alguien
Con el don de ser muy hábil

El chucho de Chucho es un chucho ladrando
Y por chucho, a Chucho lo echaron al chucho
El chucho era frío y lo agarró un chucho
Qué chucho, decía, extraño a mi chucho

Qué difícil es hablar el español
Porque todo lo que dices tiene otra definición
Qué difícil entender el español
Yo ya me doy por vencido, para mi país, me voy

Comencé por aprender los nombres de los alimentos
Pero frijol es poroto y habichuela al mismo tiempo
Y aunque estaba confundido con lo que comía en la mesa
De algo, yo estaba seguro: Un strawberry es una fresa

Y qué sorpresa cuando en México
A mí me dijeron fresa
Por tener ropa de Armani
Y pedir un buen vino en la mesa

Con la misma ropa, me dijeron cheto en Argentina
Cheto es fresa, yo pensé, y pregunté en el mercado en la esquina
¿Aquí están buenas las chetas?, y la cajera se enojó
¡Andate a la re pu- que te re mil parió!

¡Y fresas, parce!, me dijo un colombiano
Mientras vio que yo, mareado, me sentaba en una silla
Hermanito, no sea bruto y apúntese en la mano
En Buenos Aires, a la fresa le dicen frutilla

Yo me cansé de pasar por idiota
Digo lo que a mí me enseñan y nadie entiende ni jota
Y si ni jota no se entiende, pues pregunte en Bogotá
Yo me rindo, me abro, ¡me voy para Canadá!

Un pastel es un ponqué
Y un ponqué es una torta
Y una torta el puñetazo
Que me dio una española en la boca

Ella se veía muy linda caminando por la playa
Yo quería decirle algún piropo para conquistarla
Me acerqué y le dije lo primero que se me ocurrió
Se volteó, me gritó, me escupió y me cacheteó

Capullo, yo le dije, porque estaba muy bonita
Y si capullo es un insulto, ¿quién me explica la maldita cancioncita?
Lindo capullo de Alelí, si tú supieras mi dolor
Correspondieras a mi amor y calmaras mi

Sufri-fri-fri-frimiento es lo que yo tengo
Y por más que yo lo intento, yo a ti nunca te comprendo
Ya no sé lo que hay que hacer para hacerse entender
Y la plata de mis clases, no quisieron devolver

Qué difícil es hablar el español
Porque todo lo que dices tiene otra definición
Qué difícil entender el español
Yo ya me doy por vencido, para mi planeta, me voy

En España, al líquido que suelta la carne, la gente le dice jugo
Por otro lado, en España, al jugo de frutas, la gente le dice zumo
Me dijeron también que el Sumo Pontífice manda en la religión
Y yo siempre creí que un sumo era un gordo en tanga peleando en Japón

Conocí a una andaluza
Se llamaba Concepción
Su marido le decía
Concha de mi corazón

Vámonos para Argentina, le dije en una ocasión
Yo lo siento, pero si me dices Concha, creo que allá, mejor, no voy
Pero, Concha, ¿qué te pasa? Si es un muy lindo país
Hay incluso el que compara Buenos Aires con París

De mi apodo, allá se burlan
De la forma más mugrienta
Y siempre hay cada pervertido
Que de paso se calienta

Y con tantos anglicismos, todo es más complicado
Si traduces textualmente, no tienen significado
I'll call you back, te diría cualquier gringo
Yo te llamo para trá', te dicen en Puerto Rico

Ojos es eyes, ice es hielo
Yellow, el color de la yema del huevo
Oso es bear, y ver es see
Si es la nota que en inglés es B

Y aparte bee es una abeja y también es ser
Y Sir Michael le decía a mi profe de inglés
Y el que cuida tu edificio es un guachimán
Y con los chicos de tu barrio, sales a janguear

Y la glorieta es una romboy
Te vistes con overol
¡¿Por qué tiene que ser tan difícil
Saber cómo diablos hablar español?!

No es que no quiera, perdí la paciencia
La ciencia de este idioma no me entra en la conciencia
Yo creía que cargando un diccionario en mi mochila
Y anotando en un diario todas las palabras que durante el día aprendía

Y leyendo, viajando, charlando, estudiando
Y haciendo amigos en cada esquina
Y probando todo tipo de comida
Y comprando enciclopedias de antología

Yo pensé que aprendería y que con verlo lograría
Mis esfuerzos fueron en vano
Yo creía que hablaría el castellano
Pero ya no, no, no, no, no, no, no, no

Qué difícil es hablar el español
Porque todo lo que dices tiene otra definición

En Chile, polla es una apuesta colectiva
En cambio, en España, es el pene
Alguna gente en México, al pene le dice pitillo
Y pitillo, en España, es un cigarrillo
Y en Venezuela, un cilindro de plástico para tomar bebidas

El mismo cilindro, en Bolivia, se conoce como pajita
Pero pajita, en algunos países, significa masturbacioncita
Y masturbación, en México, puede decirse chaqueta
Que, a la vez, es una especie de abrigo en Colombia
País en el que, a propósito, una gorra con visera es una cachucha
Cuando cachucha, en Argentina, es una vagina
Pero allá, a la vagina también le dicen concha
Y conchudo, en Colombia, es alguien descarado o alguien fresco
Y un fresco, en Cuba, es un irrespetuoso
¡Ya estoy mamado!

¿Pero mamado de qué?
¿Mamado de borracho?
¿Mamado de chupeteado?
¿Mamado de harto?

This is exhausting

Yo ya me doy por vencido, ¡para mi país, me voy!

É Tão Dificil Falar Espanhol

Eu viajei por diferentes países
Eu conheci as mulheres mais bonitas
Eu experimentei comidas deliciosas
Eu dancei ritmos muito diferentes

Do México fui para a Patagônia
E morei alguns anos na Espanha
Eu me esforcei muito para falar o idioma
Mas nunca consegui

É tão difícil falar espanhol
Porque tudo o que você diz tem outra definição
É tão difícil entender espanhol
Se você aprender, não mude de região

É tão difícil falar espanhol
Porque tudo o que você diz tem outra definição
É tão difícil entender espanhol
Eu desisto, vou embora pro meu país

Eu estudava espanhol quando estava no ensino médio
Fizemos uma excursão para as Ilhas Canárias
Na viagem, percebi que eu não sabia nada de espanhol
E decidi estudar Filologia Hispânica em Salamanca

Quando me formei, viajei para a Cidade do México
Eu senti que precisava enriquecer meu léxico
Logo percebi que tinha algo de errado com meu espanhol
E decidi estudar mais três anos em Guadalajara

Quatro meses na Bolívia, uma pós-graduação na Costa Rica
Alguns cursos de leitura com um professor de Cuba
Tanto estudo e tanto esforço, e no fim, olha no que deu
Não tem como entender esse idioma de jeito nenhum

É tão difícil falar espanhol
Porque tudo o que você diz tem outra definição
É tão difícil entender espanhol
Eu desisto, vou embora pro meu país

Na Venezuela, comprei com meu dinheiro uma camisa social
E uma social é quando me reúno com meus amigos para festejar
E na Colômbia, o porro é um ritmo musical alegre
Mas todos me olham estranho quando digo que adoro porro

Quando algo está longe, os chilenos dizem que está na chucha
E na Colômbia, chucha é o mau cheiro das axilas
Enquanto isso, no Uruguai, o nome desse cheiro é chivo
Mas o dicionário define a palavra chivo como uma cabra com barbicha

E se mudar uma vogal, a palavra vira chucho
E chucho é um cachorrinho em El Salvador e Guatemala
Em Honduras, é pão-duro, e chamam Jesus de chucho
Com tantas definições, como se usa essa maldita palavra?

Chucho é frio na Argentina
Já no Chile, chucho é cadeia
No México, chucho é alguém
Que é muito bom no que faz

O chucho do Chucho é um chucho latindo
E por ser chucho, mandaram o Chucho para o chucho
O chucho era frio e foi pego por um chucho
Que chucho, dizia, estou com saudade do meu chucho

É tão difícil falar espanhol
Porque tudo o que você diz tem outra definição
É tão difícil entender espanhol
Eu desisto, vou embora pro meu país

Comecei a aprender os nomes dos alimentos
Mas feijão pode ser poroto ou habichuela
E apesar de estar confuso com o que eu comia na mesa
De uma coisa, eu tinha certeza: Morango é fresa

E foi uma surpresa quando no México
Me chamaram de fresa
Porque eu usava roupa de marca
E pedi um vinho caro no jantar

Por causa da mesma roupa, me chamaram de cheto na Argentina
Cheto significa morango, eu pensei, e perguntei no mercadinho da esquina
As chetas estão boas aqui?, e a moça do caixa ficou brava
Vá pra puta que te pariu!

Cuidado aí, parça!, me disse um colombiano
Ao ver que eu, tonto, me sentava numa cadeira
Irmãozinho, não seja burro e anote na sua mão
Em Buenos Aires, eles chamam morango de frutilla

Eu cansei de ser feito de idiota
Falo o que me ensinam e ninguém entende nada
E se ninguém entende nada, então pergunte em Bogotá
Eu desisto, tô fora, vou voltar pro Canadá!

Pastel significa bolo
E bolo também pode ser torta
E torta é um soco
Que uma espanhola deu na minha boca

Ela estava linda andando pela praia
Eu queria falar alguma cantada para conquistá-la
Me aproximei e disse a primeira coisa que pensei
Ela virou, gritou comigo, cuspiu em mim e me bateu

Capullo foi o que eu disse, porque ela estava muito bonita
E se capullo é um insulto, quem explica aquela maldita música?
Lindo botão de pluméria, se você soubesse minha dor
Corresponderia o meu amor e aliviaria o meu

Sofri-fri-fri-frimento é o que estou passando
E por mais que eu tento, eu nunca te entendo
Eu não sei mais o que fazer para ser entendido
E não quiseram devolver o dinheiro das minhas aulas

É tão difícil falar espanhol
Porque tudo o que você diz tem outra definição
É tão difícil entender espanhol
Eu desisto, vou embora pro meu planeta

Na Espanha, as pessoas chamam de jugo o líquido que escorre da carne
Por outro lado, na Espanha, as pessoas chamam de zumo o suco de frutas
Me disseram também que o Sumo Pontífice é quem manda na religião
E eu sempre achei que o sumô fosse um gordo lutando de fio dental no Japão

Conheci uma moça de Andaluzia
O nome dela era Conceição
O marido dela a chamava de
Concha do meu coração

Vamos pra Argentina, falei pra ela um dia
Eu sinto muito, mas se você me chamar de Concha, é melhor eu não ir pra lá
Mas, Concha, qual é o problema? É um país lindo
Inclusive, tem gente que compara Buenos Aires com Paris

É que lá, eles riem do meu apelido
Da forma mais nojenta que existe
E sempre tem algum pervertido
Que, para piorar, fica excitado

E com tantos anglicismos, tudo fica mais complicado
Se você traduzir literalmente, não têm significado
Eu vou te ligar de volta, diria qualquer gringo
Eu te chamo para trás, dizem em Porto Rico

Olhos é eyes, ice é gelo
Yellow é a cor da gema do ovo
Urso é bear, e ver é see
Si é a nota musical que em inglês é B

Além disso, bee é uma abelha e também é ser
E eu chamava meu professor de inglês de Sr. Michael
E o cara que vigia o seu prédio é um guachimán
E sair para um rolê com os amigos é janguear

E uma rotatória é uma romboy
E o macacão que você usa é um overol
Por que tem que ser tão difícil
Saber como caralhos falar espanhol?

Não é que eu não quero, só perdi a paciência
A ciência desse idioma não entra na minha cabeça
Eu achei que carregando um dicionário na minha mochila
E anotando num diário todas as palavras que eu aprendia durante o dia

E lendo, viajando, conversando, estudando
E fazendo amigos em cada esquina
E provando todo tipo de comida
E comprando enciclopédias de antologia

Eu pensei que aprenderia e que, na prática, conseguiria
Mas meus esforços foram em vão
Eu achava que falaria espanhol
Mas não acho mais, não, não, não, não, não, não, não

É tão difícil falar espanhol
Porque tudo o que você diz tem outra definição

No Chile, polla é uma aposta
No entanto, na Espanha, significa pênis
Algumas pessoas no México chamam pênis de pitillo
E pitillo, na Espanha, é um cigarro
E na Venezuela, é um cilindro de plástico para tomar bebidas

Esse mesmo cilindro, na Bolívia, é chamado de pajita
Mas pajita, em alguns países, significa uma punhetinha
E no México, masturbação pode ser chamada de chaqueta
Que, ao mesmo tempo, é um tipo de casaco na Colômbia
País no qual, a propósito, um boné é uma cachucha
Sendo que cachucha, na Argentina, é uma vagina
Mas lá, vagina também é chamada de concha
E conchudo, na Colômbia, é alguém descarado ou tranquilo
E um fresco, em Cuba, é alguém desrespeitoso
Eu já estou mamado!

Mas mamado em que sentido?
Mamado de estar bêbado?
Mamado de ser chupado?
Mamado de estar cansado?

Isso cansa!

Eu desisto, vou embora pro meu país!

Composição: Juan Andrés Ospina / Nicolás Ospina