Ndéve, Che Valle
Ndéve, che valle, péina aipyaháta
Este mi verso de lirio en flor
Si nde ypýrupi ãga ahasáta
Para brindarte todo mi amor
¡Oh! Pueblo amado, romomorãvo
Con mi bohemia inspiración
Ndéve, che pueblo, péina amondóta
De estos amores, una canción
Cuántas las noches que de mi infância
Pe nde rokárami ahecha
Y solitario hoy en la distância
Che akakuaávo ne membýicha
Che resa'ãme ku ahecháva
Los verdes pastos de tus callejas
Ne ñu, nde isla, ka'aguyeta
Son añoranzas de esa mi tierra
Péina arúvo ndéve ko'ãga
Regada al tiempo de este rimar
Che mandu'ávo che mitãnguére
Por siempre, oh, pueblo, te he de admirar
Ahajeýma, rohechamíma
Pueblo, recuerdo que hace llorar
Péina, che valle, ehendumíma
Estos arpegios de tu cantar
Ndéve, Che Valle
Para você, meu vale, aqui estou
Este é o meu verso de lírio em flor
Se eu passar por você agora
Para te dar todo meu amor
Oh! Queridos, parabenizamos vocês
Com minha inspiração boêmia
Para vocês, meu povo, aqui estou enviando
Desses amores, uma canção
Quantas noites da minha infância
Eu vejo seu rokárami
E solitário hoje à distância
Quando eu crescer para ser seu filho
Eu vejo isso em meus olhos
Os pastos verdes de suas ruas
Seu campo, sua ilha, sua floresta
São honras dessa minha terra
Aqui estou trazendo para você agora
Regando na hora dessa rima
Relembrando minha infância
Para sempre, oh, gente, eu tenho que te admirar
Estou de volta, nós vimos isso
Gente, lembrança que faz chorar
Eis, meu vale, ouça
Esses arpejos do seu canto
Composição: Juan Alberto Hermosilla, Dionisio Valiente Ramírez