Recuerdo de Ypacaraí
Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ypacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodías en guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tus blancas manos sentí el calor
Que con sus caricias me dio el amor
¿Dónde estás ahora, kuñataî
Que tu suave canto no llega a mí?
¿Dónde estás ahora?
Mi ser te añora con frenesí
Todo te recuerda, mi dulce amor
Junto al lago azul de Ypacaraí
Vuelve para siempre
Mi amor te espera, kuñataî
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tus blancas manos sentí el calor
Que con sus caricias me dio el amor
¿Dónde estás ahora, kuñataî
Que tu suave canto no llega a mí?
¿Dónde estás ahora?
Mi ser te añora con frenesí
Todo te recuerda, mi dulce amor
Junto al lago azul de Ypacaraí
Vuelve para siempre
Mi amor te espera, kuñataî
Recordação de Ypacaraí
Numa noite morna nos conhecemos
À beira do lago azul de Ypacaraí
Você cantava triste pelo caminho
Velhas melodias em guaraní
E com o encanto das suas canções
Ia renascendo seu amor em mim
E na linda noite de lua cheia
Das suas mãos brancas senti o calor
Que com suas carícias me deu o amor
Onde você está agora, kuñataî
Que seu canto suave não chega até mim?
Onde você está agora?
Meu ser te anseia com frenesi
Tudo me lembra você, meu doce amor
À beira do lago azul de Ypacaraí
Volte para sempre
Meu amor te espera, kuñataî
E com o encanto das suas canções
Ia renascendo seu amor em mim
E na linda noite de lua cheia
Das suas mãos brancas senti o calor
Que com suas carícias me deu o amor
Onde você está agora, kuñataî
Que seu canto suave não chega até mim?
Onde você está agora?
Meu ser te anseia com frenesi
Tudo me lembra você, meu doce amor
À beira do lago azul de Ypacaraí
Volte para sempre
Meu amor te espera, kuñataî
Composição: Zulema de Mirkin, Demetrio Ortiz Vargas