Tradução gerada automaticamente
No Me Llama (part. Ms. Nina)
Juan Ingaramo
Não me chame (parte. Sra. Nina)
No Me Llama (part. Ms. Nina)
Não me escreva
No me escribe
Não me liga
No me llama
E eu ainda tenho o perfume dela
Y aun me queda su perfume
Aqui na minha cama
Aquí en mi cama
Não me escreva não
No me escribe, no
Ele também não me liga, ah
Ni me llama, ah
Você saiu ontem
Te fuiste ayer
E ainda há um longo caminho a percorrer, até amanhã
Y falta mucho, hasta mañana
O dia todo pensando bebê
Todo el día pensando, nena
Eu não quero mais ver você
No te quiero ver más
Porque toda vez que eu te vejo
Porque cada vez que te veo
Depois eu não me importo mais
Después no me importa más na
E eu tenho que me preocupar com as coisas
Y me tienen que importar cosas
Porque tenho que trabalhar
Porque tengo que trabajar
E se eu não trabalho, eles me disseram
Y si no trabajo, me han dicho
Em quanto tempo eles vão me expulsar
Que prontito me van a echar
Não me escreva
No me escribe
Não me liga
No me llama
E eu ainda tenho o perfume dela
Y aun me queda su perfume
Aqui na minha cama
Aquí en mi cama
Não me escreva não
No me escribe, no
Ele também não me liga, ah
Ni me llama, ah
Você saiu ontem
Te fuiste ayer
E ainda há um longo caminho a percorrer até amanhã
Y falta mucho hasta mañana
Eu comprei toda a sua fantasia
Me compré toda tu fantasía
Eu sempre consigo do meu jeito
Yo siempre me salgo con la mía
E agora que meu dia está acabando
Y ahora que se me termina el día
Eu penso em tudo que você prometeu
Pienso en todo lo que prometías
Eu te procuro em todos os lugares
Te busco por todas partes
Não posso te encontrar
No puedo encontrarte
Eu nem quero ficar sem te ver de novo
Ni quiero quedarme sin volverte a ver
Não quero saber se isso foi bom
No quiero saberlo, si esto estuvo bueno
Que o fogo e a paixão acendam
Que se prende el fuego y la pasión
Ca, toda vez que eu saio
Ca, cada vez que yo salgo
Pela porta de sua casa
Por la puerta de tu casa
Procuro não fazer barulho
Intento no hacer ruido
Quero ver voce dormindo
Quiero verte dormido
No caminho, recebo um sorriso
De camino, me sale una sonrisa
Que delícia, o que fizemos ontem à noite
Qué rico, lo que hicimo anoche
Ai que gostoso
Ay, qué rico
Gastei todo o perfume na sua cama
Me gasté todo el perfume en tu cama
Eu não quero que você se apaixone
No quiero que te enamores
Não quero mais nada
Yo no quiero na más
O que eu quero é travessura
Lo que quiero es travesura
Esta mamãe nua
Ésta mami desnuda
É muito difícil
Está bien dura
Tra, tra, vou passar para você
Tra, tra, te lo muevo
Vejo voce de novo amanha
Mañana nos vemo denuevo
Ele não me escreve, ele não me liga
No me escribe, no me llama
E eu ainda tenho o perfume dela
Y aun me queda su perfume
Aqui na minha cama
Aquí en mi cama
Não me escreva não
No me escribe, no
Ele também não me liga, ah
Ni me llama, ah
Você saiu ontem
Te fuiste ayer
E ainda há um longo caminho a percorrer até amanhã
Y falta mucho hasta mañana
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Ele não me escreve nada
No me escribe, nada
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juan Ingaramo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: